DESCRIPTION General Description Indirect Clip for Line wall cord memory Hold mountin socket* button button Voice meter Quick Dial locations, M1,M2 and CS Customer Service Key Ringer Volume settings Ringer tone setting Sending level amplified setting Numeric keypad Handset Amplify R button (for private exchanges) Memory Last number storing key redial Handset volume slide control Handset tone slide control (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard.
DESCRIPTION Rear Voice level meter setting Amplify default setting Dialing mode setting Flash setting Telephone line socket Base Thread the line cord through this groove 2
INSTALLATION 1 - Connecting Telephone 1 - Connect the handset cord. 2 - Connect the line cord to the socket located at rear of telephone then connect the PTT plug*. (*) Classified TNV-3 according to EN60950 standard. 2 - Ringer Volume Setting A switch located on the right side allows the ringer to be switched to HI, LOW or OFF. 3 - RINGER Tone Setting A switch located on the right side allows the melody to be switched to HI, Middle or LOW.
INSTALLATION 4 - Wall Mounting To wall-mount your telephone, slide out the clip turn around and slide back into the wall mounting position (located in the base unit, just below the ear piece).This will ensure that the handset stays firmly in position. Make 2 holes in the wall 85mm apart, insert the wall plugs and the wall mounting screws. The screws should protrude from wall by 6-7 mm. Place the phone onto the screwheads and slide down to secure.
USING THE PHONE 1 - Answering Incoming Call - When an incoming call is received the phone will ring and flash. To answer the call lift the handset and speak. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle to release the line. 2 - Volume Receiving Adjustment You can increase the volume according to your own hearing requirements. Use the button, located on the front side, to adjust the level according to your own hearing requirements.
USING THE PHONE 4 - Making A Call - Lift the handset. - Await the dial tone and dial required number. - On completion of the call, carefully replace the handset in the cradle. 5 - Sending Level Adjustment If your voice is quiet or called parties have difficulty hearing you, you can increase the sending level volume with the switch located on the right side. 0db +4db 6 - Last Number Redial - Lift the handset. - Await the dial tone and press button.
USING THE PHONE - Press one of the direct memory buttons, M1, M2, CS. Or press M and any button 0 to 9 on the key pad under which you wish to store the telephone number in indirect memory. - Replace the handset. Note : Numbers will be lost if you disconnect your phone. Entering a new number in memory will automatically erase the previous number. 9 - Dialling Stored Number - Lift the handset and await the dial tone. - Press appropriate direct memory button M1, M2, or CS.
USING THE PHONE Hold Off: In hold mode, put the handset on cradle. Then pick up the handset again or if the parallel phone goes off hook, the Hold function will be disabled and all speech meter LEDs are turned off. 12 - Amplification Setting a.Set the AMPLIFY Switch located at rear side of unit to ON position, the Amplification is auto on when handset is lifted. b.Set the AMPLIFY Switch to OFF Amplification is off when handset is lifted.
REGULATORY COMPLIANCE - This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the bottom of this equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If requested, this number must be provided to the telephone company. - All applicable certification jacks Universal Service Order Codes (USOC) for the equipment is provided (i.e. RJ11C) in the package with each piece of approved terminal equipment.
REGULATORY COMPLIANCE Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation.
REGULATORY COMPLIANCE Opening the equipment or any attempt to perform repairs will void the warranty. For service or repairs, call 1-888-864-2446 (To setup the auto dial feature for Sonic Alert/ Geemarc customer service the Green CS key must be programmed with the following phone number 1-888-864-2446. Follow the directions for the emergency key programming on page1 to program the CS customer Service Key.) - Connection to party line service is subject to state tariffs.
GUARANTEE Sonic Alert warrants the phone against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase date, Sonic Alert will repair or replace (our discretion) your phone at no cost, if a defect in materials or workmanship is found.
GUARANTEE Simply send the Ampli100VM (postpaid) and a copy of your sales slip as proof of purchase to: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANT : YOUR RECEIPT IS PART OF YOUR WARRANTY AND MUST BE RETAINED AND PRODUCED IN THE EVENT OF A WARRANTY CLAIM Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr.
DESCRIPTION Description Générale Touche de Bouton Indicateur Ergot pour Support de mémoire HOLD visuel position combiné indirecte mural d’émissio Mémoires directes, M1, M2 et CS Service Clientèle Réglage du volume de la sonnerie Choix de la mélodie de sonnerie Réglage du niveau d’émissio Clavier numérique Combiné Amplification Touche Rappel Touche de Rappel du d’Enregistreur « R » mise en dernier numéro mémoire Réglage du Volume de Réception (combiné et casque) Réglage de la tonalité de Réception 14
DESCRIPTION Arriere De L’appareil Activation du niveau d’émission Activation de la correction au décroché Réglage du mode de numérotation Prise ligne téléphonique Réglage Rappel d’enregistreur «R» Base Passez le cordon téléphonique dans cette rainure 15
INSTALLATION 1 - Raccordements 1 - Branchez le cordon du combiné. 2 - Branchez le cordon de ligne à l’arrière de votre téléphone puis dans la prise téléphonique murale*. 2 - Reglage Du Niveau De Sonnerie Le bouton de réglage situé sur le coté droit permet de régler à un niveau Fort, Faible ou Arrêt le niveau de sonnerie. 3 - Choix De La Melodie De Sonnerie Le bouton de sélection situé sur le coté droit permet de choisir la mélodie de sonnerie.
INSTALLATION 4 - Position Murale Pour maintenir votre combiné en position verticale, tournez l’ergot situé sur la base (en dessous de l’écouteur du combiné). Percez 2 trous verticaux distant de 85 mm dans votre mur pour y insérer 2 chevilles avec leurs vis. Laissez dépasser les vis de 6-7mm. Placez votre téléphone sur les têtes de vis et faites glisser ensuite votre téléphone dans les têtes de vis.
UTILISATION 1 - Recevoir Un Appel - Lorsque le téléphone sonne (le voyant lumineux de sonnerie de votre téléphone est activé), décrochez le combiné pour parler à votre correspondant. - La conversation terminée, raccrochez le combiné pour libérer la ligne. 2 - Reglage Du Volume De Reception Vous pouvez augmenter le volume de votre combiné. Utilisez le bouton , situé sur le devant de la base, pour ajuster le volume à votre oreille.
UTILISATION 5 - Reglage Du Volume D’emission Si votre correspondant vous entend faiblement, vous pouvez augmenter le volume d’émission à l’aide du commutateur situé sur le côté droit de la base. 0db +4db 6 - Rappel Du Dernier Compose - Décrochez le combiné. , le dernier numéro se recompose - Appuyez sur la touche automatiquement (ne fonctionne pas pour les numéros en mémoire). 7 - Touches R,* & # Touches d’accès aux Services opérateurs réseaux (Signal d’Appel, Conversation à Trois).
UTILISATION Note: les numéros en mémoire seront perdus après 5 heures de déconnection du cordon téléphonique de la prise téléphonique. Un nouveau numéro en mémoire, effacera automatiquement l’ancien numéro. 9 - Appel D’un Numero En Memoire - Décrochez le combiné. - Appuyez sur une des touches M1, M2 ou CS, le numéro en mémoire directe se recompose automatiquement. Ou, appuyez sur la touche MEM suivi du chiffre de la mémoire (0 à 9), le numéro en mémoire indirecte se recompose automatiquement.
UTILISATION Fonction mise en attente désactivée: En mode mise en attente, raccrochez-le combiné. Reprenez-le ou décrochez votre second téléphone, la fonction mise en attente sera désactivée et les LED seront éteintes. 12 - Activation Automatique De L’amplification. a) Mettre le bouton sur Marche situé à l’arrière de la base, l’amplification est activé à chaque décroché.
DECLARATION DE CONFORMITE LES RENSEIGNEMENTS FOURNIS À L’UTILISATEUR CONCERNANT SES DROITS ET OBLIGATIONS ET CEUX DE LA COMPAGNIE DE TELEPHONE SONT ENONCES CIDESSOUS. Cet appareil est conforme à la section 68 de la réglementation FCC ainsi qu’aux normes adoptées par l’ACTA. En dessous de l’appareil se trouve une étiquette qui présente, entre autres renseignements, l’identificateur du produit sous la forme US: AAAEQ##TXXXX. Ce numéro doit être fourni sur demande à la compagnie de téléphone.
DECLARATION DE CONFORMITE Dans le cas des produits antérieurs, l’indice REN est indiqué séparément sur l’étiquette.] Si ce produit cause des dommages au réseau téléphonique, la compagnie de téléphone vous avisera d’avance qu’elle peut exiger l’interruption temporaire du service. Cependant, si cet avis préalable s’avère impossible, la compagnie de téléphone avisera l’abonné le plus tôt possible. Par ailleurs, vous serez avisé de vos droits de porter plainte auprès de la FCC si vous le jugez nécessaire.
DECLARATION DE CONFORMITE NOTE : Si votre résidence est dotée d’un système d’alarme à câblage spécial relié à la ligne téléphonique, assurez-vous que l’installation du téléphone ne neutralise pas votre dispositif d’alarme. Si vous avez des questions à ce sujet, consultez votre compagnie de téléphone ou un installateur qualifié. Cet équipement est compatible avec les prothèses auditives.
GARANTIE Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada. Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente.
DESCRIPCIÓN Descripción general Gancho para enchufe Botón Botón Medidor montaje en la cable de memoria espera de voz línea* indirecta pared Ubicaciones de marcado rápido M1, M2, CS (Tecla de servicio al cliente CS) Parámetros volumen llamada Configuración tono llamada Configuración amplif.
DESCRIPCIÓN Control deslizante volumen microteléfono Control deslizante tono microteléfono (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950.
CONFIGURACIÓN 1 – Conexión del teléfono 1 - Conecte el cable del microteléfono. 2 - Conecte el cable de línea al toma ubicado en la parte posterior del teléfono y luego conecte el enchufe PTT**. (*) Clasificado TVN-3 de acuerdo con el estándar EN60950. 2 – Configuración del volumen de llamada Un interruptor colocado a la derecha permite que se cambie el tono de llamada a HI (alto), LOW (bajo) u OFF (cerrado).
CONFIGURACIÓN 4 – Montaje en la pared Para montar su teléfono en la parted, deslice el gancho alrededor y hacia atrás en la posición de montaje en la pared (colocado en la unidad de la base, justo por debajo del auricular). Esto garantizará que el microteléfono se mantenga firmemente en posición. Realice 2 agujeros en la pared, separados por 85 mm; inserte los enchufes en la pared y los tornillos para montaje en la pared. Los tornillos debe protruir de la pared unos 6 a 7 mm.
USO DEL TELÉFONO 1 – Contestar una llamada entrante - Cuando se reciba una llamada entrante, el teléfono sonará y titilará. Para responder la llamada, levante el microteléfono y hable. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla para liberar la línea. 2 – Regulación del volumen de recepción Puede aumentar el volumen de acuerdo con sus necesidades auditivas específicas.
USO DEL TELÉFONO 4 – Cómo hacer una llamada - Levante el microteléfono. - Espere el tono de marcación y marque el número requerido. - Al completarse la llamada vuelva a colocar el microteléfono en la horquilla. 5 – Regulación del nivel de envío Si su voz es baja o sus interlocutores tienen problemas para escucharlo, puede aumentar el volumen de nivel de envío con el interruptor que se encuentra a la derecha. 0db +4db 6 – Último número rediscado - Levante el microteléfono.
USO DEL TELÉFONO Pulse el botón . - Marque el número de teléfono que desea almacenar. - Pulse el botón . - Pulse uno de los botones de memoria directa, M1, M2, CS. O pulse M y cualquier botón entre 0 y 9 en el teclado en el cual desea almacenar el número de teléfono en memoria directa. - Cuelgue el microteléfono. Nota: Si desconecta su teléfono los números se perderán. El ingreso de un número nuevo en la memoria borrará automáticamente el número anterior.
USO DEL TELÉFONO 11 – Función en espera La función en espera está diseñada para interrumpir la conversación temporalmente. Espera ON: En estado descolgado, al pulsar la tecla “HOLD” en el teclado se activa la función en espera y se encienden todas las LED del medidor de habla. Espera OFF: En modo en espera coloque el microteléfono en la horquilla. Luego vuelva a levantarse o si el teléfono paralelo se descuelga, la función en espera se desactivará y todas las LED del medidor del habla se apagarán.
USO DEL TELÉFONO Cuando la amplificación está apagada, la LED correspondiente está apagada y no se aplica una amplificación adicional al control de volumen de recepción del microteléfono. 14 – Configuración del tiempo de destello a. Configure el interruptor de destello ubicado en la parte posterior de la unidad. Configure a la posición 100 ms (para el RU), el tiempo se configura automáticamente al modo 100 ms cuando se levanta el microteléfono. b.
CUMPLIMIENTO REGULATORIO - Este equipo cumple la Parte 68 de las reglas FCC y los requisitos que adoptó el ACTA. En la base de este equipo hay un rótulo que contiene, entre otros datos, un identificador del producto en el formato US:AAAEQ##TXXXX. Si se lo requiere, hay que proporcionar este número a la compañía de teléfonos.
CUMPLIMIENTO REGULATORIO modificaciones necesarias para mantener un servicio sin interrupciones. - Este equipo no puede ser usado con el servicio por monedas que proporciona la compañía de teléfonos. La conexión a las líneas colectivas está sujeto a tarifas estatales. Este teléfono es compatible con el uso de audífonos.
CUMPLIMIENTO REGULATORIO - Siga las instrucciones para reparación, si corresponde; de lo contrario no cambie ni repare ninguna parte del dispositivo, con las excepciones especificadas. Este aparato digital Clase B cumple el estándar canadiense ICES-003. La apertura del equipo o un intento de realizar reparaciones anulará la garantía. Para servicio o reparaciones, llame al 1888-864-2446.
GARANTÍA Sonic Alert garantiza el teléfono contra cualquier defecto en los materiales o la mano de obra por el período de un año a partir de la fecha de compra. Si tiene un problema, comuníquese con nuestro departamento de servicio al cliente. Asegúrese de guardar su recibo de ventas como prueba de la fecha de compra si necesita servicio cubierto por la garantía.
GARANTÍA Simplemente debe enviar el Ampli100VM (postpago) y una copia de la factura de compra como evidencia a: Sonic Alert Warranty Center 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 IMPORTANTE: SU RECIBO ES PARTE DE SU GARANTÍA Y DEBE SER RETENIDO Y PRODUCIDO EN EL CASO DE UN RECLAMO RELACIONADO CON LA GARANTÍA. Centro de Garantía Sonic Alert. 1081 West Innovation Dr. Kearney, MO 64060 Ventas: 248-577-5400 Fax: 248-577-5433 Servicio al cliente y garantía: 1-888-864-2446 UGAmpli100VM_EnFrSp_v1.