Digital TV Listener Casque TV Numérique Digitaler TV-Kopfhörer Oyente activo de TV digital Cuffia per TV Digitale Digitaal TV Luisterapparaat מאזין דיגיטלי לטלוויזיה Digital TV-lyssnare
Unpacking Contenu du Colis Auspacken Desempaque 1 Estrarre dall’imballaggio Uitpakken פריקה Packa upp
Installation Installation Installation Instalación Installazione Installatie התקנה Installation 2
Installation Installation Installation Instalación 3 Installazione Installatie התקנה Installation
Installation Installation Installation Instalación Installazione Installatie התקנה Installation 4
Charging Chargement Aufladen Carga 5 Ricarica Opladen טעינה Laddar
Pairing Enregistrement Anmelden Emparejamiento Accoppiare Paarvorming התאמה Parning 6
Volume Volume Lautstärke Volumen 7 Volume Volume עוצמת שמע Volym
How to use Utilisation Bedienungsanleitung Cómo se usa Come usare Hoe gebruikt u het כיצד להשתמש Hur använder man 8
How to use Utilisation Bedienungsanleitung Cómo se usa Come usare Hoe gebruikt u het כיצד להשתמש Hur använder man : Your CL7200 is now set up to the recommended levels. For further personalisation (if required) see pages 11 & 12. : Votre CL7200 est prêt à l'emploi. Si vous souhaitez régler la balance (grave/aigu) ou la tonalité, merci de vous reporter aux pages 11 et 12. : Ihr CL7200 wurde nun mit den empfohlenen Werten eingestellt. Für weitere Personalisierung (falls erforderlich) siehe Seite 11 & 12.
Low battery warning Batterie faible Batterieanzeige Carga de la batería Avviso di batteria scarica Waarschuwing: lage batterijvoeding אזהרת סוללה חלשה Varning svagt batteri 10
Tone Setting Réglage de la tonalité Toneinstellung Ajuste el tono 11 Regolazione tono Tooninstelling הגדרת צליל Toninställning
Balance Setting Réglage de la balance Balanceregelung Ajuste del equilibrio Equilibratura Balansinstelling הגדרת איזון Balansinställning 12
Stereo/Mono Setting Stéréo/Mono réglage Stereo/Mono-Einstellung Estéreo/Mono ajuste 13 Impostazione stereo/mono Instelling stereo/mono מונו/הגדרת סטריאו Stereo/Mono-inställning
Connect to Hi-Fi or MP3 Autre branchement Anschluss an HI-FI oder MP3 Conecte con la Hi-Fi o MP3 Collegare a Hi-Fi o MP3 Met hifi of MP3 verbinden Hi-Fi - או לMP3 חיבור ל Anslut till Hi-Fi eller MP3 14
Accessories (not included) Accessoires (non inclus) Zubehör (nicht enthalten) Accesorios (no incluido) Accessori (non incluso) Accessoires (niet inbegrepen) (אביזרים )לא כלול Tillbehör (som inte ingår) Charging pod to allow for charging the CL7200 in a location convenient to you. Supplied with AC Adapter. Le socle de charge permet de charger le CL7200 où vous le souhaitez. Il est livré avec un adaptateur secteur.
Accessories (not included) Accessoires (non inclus) Zubehör (nicht enthalten) Accesorios (no incluido) Accessori (non incluso) Accessoires (niet inbegrepen) (אביזרים )לא כלול Tillbehör (som inte ingår) Headset with two inductive ear hooks for use with Hearing aids fitted with T-coils. For people using two hearing aids. Casque avec deux crochets d’induction pour les personnes appareillées des deux oreilles. Funkkopfhörer mit zwei induktiven Ohrbügel.
Accessories (not included) Accessoires (non inclus) Zubehör (nicht enthalten) Accesorios (no incluido) Accessori (non incluso) Accessoires (niet inbegrepen) (אביזרים )לא כלול Tillbehör (som inte ingår) Headset with 1 inductive ear hook and 1 standard speaker for users with 1 hearing aid. Casque avec un crochet d’induction et un écouteur pour les personnes appareillées d’une oreille. Funkkopfhörer mit einem induktiven Ohrbügel und einem Standart Ohrhörer für Anwender mit nur einem Hörgerät.
Accessories (not included) Accessoires (non inclus) Zubehör (nicht enthalten) Accesorios (no incluido) Accessori (non incluso) Accessoires (niet inbegrepen) (אביזרים )לא כלול Tillbehör (som inte ingår) 18
English Safety & Care advice To make the best use of this product and to use it safely, please read these instructions thoroughly before use and keep safe for future reference. Warning: This product can be very loud. Take care to prevent others from using this product, if they do not have the same level of hearing loss. Excessive sound pressure from earphones and headphones can cause hearing loss. Caution: Electric shock. DO NOT insert unattached plug heads in to mains power sockets.
English General information Specifications Digital clear sound with 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF link Reception adjustment up to 48dB 2.4 GHZ ISM band solution Frequency response : 40 - 15000Hz Up to 2 hour charge. Headset recharges itself when paced back on top of transmitter Operates up to 15 meter indoor from the transmitter working continuous time : more then 5 hours 32Ω(ohms) earphones 3.
Français Sécurité & Précautions Lisez attentivement ces instructions pour utiliser au mieux le casque, en toute sécurité. Conservez ce manuel pour y revenir plus tard. Attention : cet appareil peut fournir un son très puissant. Son usage doit être réservé aux malentendants. Un niveau sonore trop important diffusé par un casque d’écoute peut provoquer des pertes d’audition.
Français Informations générales Caractéristiques Son digital : 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF Réglage du volume de réception jusqu’à 48dB Transmission numérique : 2.4 GHZ ISM Fréquence d’écoute : 40 - 15000Hz Se charge en 2 heures. Le casque se charge dès qu’on le pose sur le socle de charge Portée : 15m Autonomie : 5 heures Ecouteur : 32Ω(ohms) Entrée audio stéréo 3.
Deutsch Sicherheits - und Pflegehinweise Bitte lesen Sie für einen optimalen und sicheren Einsatz dieses Gerätes diese Bedienungsanleitung vor der Verwendung aufmerksam durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachschlagen auf. Achtung: Dieses Produkt kann einen sehr lauten Ton erzeugen. Achten Sie darauf, dass das Gerät nicht von Personen ohne ähnlich starke Hörschäden genutzt wird. Ein übermäßiger Schalldruck der Kopfhörer kann zu Hörverlust führen. Vorsicht: Gefahr von Stromschlägen.
Deutsch Produktsupport und Hilfe erhalten Sie auf unserer Webseite unter www.geemarc.com/de E-mail : kontakt@geemarc.com Allgemeine Angaben Technische Daten Digitaler Klang mit 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF link Empfangslautstärke bis zu 48dB 2.4 GHZ ISM Übertragung Frequenz : 40 - 15000Hz Ladung bis zu 2 Stunden. Headset wird stets bei Einsetzen in die Ladeschale vollständig Geladen. Reichweiter innerhalb des Gebäudes bis zu 15m Radius von der Basis.
Español Durch eine ordnungsgemäße Entsorgung dieses Produktes tragen Sie dazu bei, mögliche Umweltschäden und Gefahren für die Gesundheit zu vermeiden, was bei einer nicht fachgerechten Entsorgung dieses Produktes nicht gewährleisten wäre. Weitere und detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produktes erhalten Sie bei Ihrer Stadt- bzw. Gemeindeverwaltung, bei Ihrem Entsorgungsunternehmen oder beim Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben.
Español Precaución: Si se reemplaza la batería incorrectamente o se coloca el tipo equivocado existe el riesgo de explosión. Elimine las baterías usadas de acuerdo con las instrucciones. Soporte al cliente Para soporte al cliente y ayuda visite nuestro sitio Web en www.geemarc.com. E-mail : customerservices@geemarc.com Información general Especificaciones Sonido digital claro con 44.1 KSPS, 16 bit & y enlace RF de 4Mbps Ajuste de recepción hasta 48dB 2.
Italiano puntos de recolección correspondientes para el reciclado de equipo eléctrico y electrónico. Al asegurar de que este producto sea eliminado correctamente, ayudará a prevenir consecuencias potencialmente negativas para la salud y el medio ambiente que la manipulación inadecuada de los residuos de este producto podría causar.
Italiano Avvertenza: Rischio di esplosione se la batteria viene sostituita in maniera errata o con una di tipo non adatto. Smaltire le batterie usate secondo le istruzioni. Supporto al cliente Per supporto circa il prodotto e aiuto visitate il nostro sito web: www.geemarc.com E-mail : customerservices@geemarc.com Informazioni generali Specifiche Suono chiaro digitale con 44.
Nederlands Il simbolo apposto sul prodotto indica che il prodotto o la sua confezione non possono essere considerati rifiuti domestici. Invece devono essere portati nel punto di raccolta per il riciclo di apparecchiatura elettrica ed elettronica. Assicurandovi che il prodotto sia smaltito correttamente impedirete le potenziali conseguenze negative per l’ambiente e la salute umana che potrebbero verificarsi a causa di un inappropriato smaltimento di questo prodotto.
Nederlands • Gebruik alleen maar ‘Li-Po’ batterijen die door Geemarc worden geleverd. • Voorzichtig: Risico van explosie als de batterijen verkeerd worden vervangen of als een verkeerd type wordt geïnstalleerd. Werp gebruikte batterijen weg volgens de voorschriften. Klantenservice Voor productondersteuning en hulp gaat u naar onze website op www.geemarc.com. E-mail : customerservices@geemarc.com Algemene Informatie Specificaties Helder digitaal geluid met 44.
עברית niet als huishoudelijk afval behandeld mag worden. In plaats daarvan moet het ingeleverd worden bij de verzamelpunten voor het recyclen van elektrische en elektronische apparaten. Door ervoor te zorgen dat dit product op de juiste manier wordt weggegooid, helpt u potentiële negatieve gevolgen voor het milieu en de gezondheid van mensen, die veroorzaakt kunnen worden door onjuiste afvalverwerking van dit product, te voorkomen.
עברית זהירות :קיימת סכנת התפוצצות ,אם מחליפים את הסוללה בסוג סוללה לא נכון .סלק את הסוללות לאשפה בהתאם להוראות. תמיכת לקוחות לתמיכה במוצר ולעזרה ,בקר באתר האינטרנט שלנו בכתובת www.geemarc.com מספר הטלפון בקו הסיוע שלנו הוא: 03 – 5710794 מידע כללי מפרטים קול דיגיטלי ברור עם 16 ,44.1 KSPSסיביות ו 4Mbps-עם חיבור RF כוונון קליטה עד 48dB פתרון פס 2.4 GHZ ISM תגובת תדר40 - 15000Hz : עד שעתיים טעינה .
Svenska סילוק ציוד חשמלי ואלקטרוני ישן (רלוונטי לאיחוד האירופי ולמדינות אירופאיות אחרות )המחזיקות מערכות איסוף נפרדות אלא,הסמל על המוצר או על אריזתו מעיד על כך שאין לטפל במוצר זה כאל פסולת ביתית רגילה .למחזור ציוד חשמלי ואלקטרוני ִ יש להעבירו אל נקודת האיסוף המתאימה תעזור במניעת תוצאות פוטנציאליות שליליות,אם תבטיח את סילוק המוצר בצורה נכונה .
Svenska • Använd endast medföljande Geemarc 2/3AAA batterier. • Observera: Risk för explosion om batteriet byts felaktigt eller med fel typ av batteri. Kassera använda batterier enligt instruktionerna. Kundtjänst För produktstöd och hjälp, besök vår webbplats på www.geemarc.com E-mail : customerservices@geemarc.com Allmän information Specifikationer Digitalt klart ljud med 44.1 KSPS, 16 bit & 4Mbps RF-länk Mottagningsinställning upp till 48dB 2.
Kassering av gammal elektrisk och elektronisk utrustning (gällande i EU och andra europeiska länder med separata insamlingssystem) Symbolen på produkten eller dess förpackning anger att denna produkt inte får hanteras som hushållsavfall. Istället bör den överlämnas till lämplig återvinningsstation för återvinning av elektrisk och elektronisk utrustning.
UGCL7200_V1.