CLA9/CLA9T AMPLIFIED HEARING ASSISTANT AMPLIFICATEUR PORTATIF AMPLIFICATOR PORTATIL English Français Español
Index Introduction 4 - Unpacking the CLA9/CLA9T 5 Description - General Description 6 Installation - Setting Up 8 7 8 - Earpiece Using the CLA9/CLA9T 9 - Turning the CLA9/CLA9T On and Off - Tone and Balance Setting - CLA9T only - Tone & balance setting 9 9 9 9 Troubleshooting 10 Safety Information 11 Regulatory Compliance 12 Guarantee 13
Introduction Congratulations on purchasing your Geemarc CLA9/CLA9T. The CLA9/CLA9T is a rechargeable assistive listening device. It amplifies speech together with sounds from a variety of sources like TV, radio and telephone. The CLA9/CLA9T enables the device to act as a compliment to your Hearing Aids when using the headphones. If you use an inductive neck loop instead of the headset, the built in T-coil in the CLA9T enables the device to act as a compliment to your Hearing Aid.
Introduction Unpacking the CLA9 and CLA9T When unpacking the CLA9/CLA9T, you should find the following in the box: - CLA9 or CLA9T Conversation Piece - Earphone with rubber ear cushions - 2.
Description General Description Microphone port Internal microphone CLA9/CLA9T Conversation piece On/Off Volume control wheel Mode Switch (MIC or T) CLA9T only Charging port Earpiece port Charge and On LED Belt clip Battery Compartment Cover 6
Description Space for Battery-pack or batteries Tone & Balance Setting Plug for the battery pack 7
Installation Setting Up Open the battery compartment. Insert the supplied rechargeable battery (2.4V ) into the battery compartment located on the rear of the CLA9/CLA9T Conversation Piece. You also have the option to insert 2 single batteries ( 1.5V AAA non rechargeable ) instead of the one supplied . Plug the battery charger in to the main supply and plug the other end of the lead into the charging port on the left hand side of the CLA9/ CLA9T Conversation Piece. Switch the main supply on.
Using the CLA9/CLA9T Turning the CLA9/CLA9T On and Off Insert earpiece into ear. Ensure the mode switch is set to MIC (CLA9T). Roll the On/Off Volume control wheel upwards. The On LED will display Green. Adjust the Volume to a comfortable level by rolling the On/Off Volume control wheel. To turn the CLA9/CLA9T off or on, roll the On/Off Volume control wheel downwards. The Green LED will switch off and OFF will be showing on the On/Off Volume control wheel .
Troubleshooting The 'On' LED is Red - Charge the battery if the battery pack is used or replace with new batteries if standard AAA batteries are installed. The CLA9/CLA9T appears not to be working - Make sure that the headset is securely plugged in - Make sure that the volume is correctly adjusted - Make sure that the battery is fully charged or use good batteries - Make sure the mode switch is set to MIC if using earpiece or T if using an induction loop (CLA9T).
Safety Information General Do not open the unit. Contact the helpline for all repairs. Cleaning Clean the CLA9/CLA9T with a soft cloth. Never use polishes or cleaning agents - they could damage the finish or the electronic pieces inside. Environmental Do not expose to direct sunlight. Always ensure there is a free flow of air over the surfaces of the CLA9/CLA9T. Do not place any part of your product in water and do not use it in damp or humid conditions e.g. bathrooms.
Regulatory Compliance Warning: Changes or modifications to this unit not expressly approved by the party responsible for compliance could void user's authority to operate the equipment. NOTE: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in residential installation.
Guarantee Guarantee Sonic Alert warrants the CLA9/CLA9T against any defect in materials or workmanship for the period of one year from the date of purchase. Should you experience a problem, contact our customer service department. Be sure to save your sales receipt as proof of purchase date should you need warranty service. Within a period of one year from purchase date, Sonic Alert will repair or replace (our discretion) your CLA9/CLA9T at no cost, if a defect in materials or workmanship is found.
Sommaire Introduction -Contenu du CLA9/CLA9T 15 16 Description 17-18 Installation - Batteries 19 - Ecouteur 19 Utilisation du CLA9/CLA9T - Marche/Arrêt - Volume 20 19 - CLA9T seulement - Microphone - Réglage Tonalité / Balance 20 20 20 20 En cas de problème 21 Sécurité-Entretien 22 Déclaration de conformité 23 Garantie 24 14
Introduction Félicitations pour l’achat du Geemarc CLA9/CLA9T. Le CLA9/CLA9T est un appareil rechargeable d’aide à l’écoute. Il amplifie les conversations ou toute autre source sonore comme la TV, radio ou téléphone. Le CLA9/CLA9T peut aussi être utilisé avec un appareil auditif. Si vous utilisez une boucle magnétique à la place du casque, la caractéristique "bobine- T " du CLA9T permet d’être complémentaire à votre appareil .
Contenu du CLA9-CLA9T Contenu du CLA9 - CLA9T Au déballage du CLA9/CLA9T, vous devez trouver : · 1 unité CLA9 ou CLA9T · 1 casque à 2 oreillettes · 1 Batterie 2.
Description Description Installation Microphone interne Prise microphone Unité CLA9/CLA9T Molette MarcheArrêt volume Position (MIC ou T) CLA9T seulement Prise charge Temoin de charge et Marche/Arrêt Prise des écouteurs Clip de ceinture Compartiment à batterie 17
Description Emplacement batterie ou piles Réglage balance et tonalité Connecteur bloc batterie 18
Installation Batteries Ouvrez le compartiment batterie , insérer le bloc batterie puis branchez -le, dans le connecteur . Vous pouvez aussi utiliser 2 piles standard 1.5V AAA non rechargeables ( non fournies) à la place du bloc batterie . Insérez -les dans le compartiment en respectant les polarités comme indiqué dans le fond. Branchez le chargeur sur le secteur. Insérez l’autre connecteur dans la prise chargeur du CLA9/CLA9T.
Utilisation du CLA9/CLA9T Marche/Arrêt ; Volume CLA9T : Assurez -vous de la position du commutateur sur MIC. Utilisez la molette latérale pour mettre en marche/ arrêter l’appareil . En fonctionnement le témoin “ON” doit être vert, à l’arrêt, ce témoin est éteint. Ajuster le volume ( 1 à 6) en tournant la molette. CLA9T seulement Le CLA9T peut aussi être utilisé dans des salles spécialisées équipées de boucles magnétiques ( salles de conférence par exemple).
En cas de problème Le témoin Marche/Arrêt est rouge · Recharger la batterie , ou remplacer les piles si utilisées. Vous n’entendez rien · Verifiez les connections. · Le volume est-il suffisant. · Les batteries sont peut-être faibles > rechargez. · Vérifiez la position du commutateur MIC / T suivant ce que vous utilisez. Pas de charge · Vérifier la bonne connection du chargeur. · Essayez avec une autre prise de courant. · Vérifiez la position de la batterie ( polarité).
Sécurité -Entretien Général Ne pas tenter d’ouvrir l’appareil, contactez votre point de vente en cas de problème. Evitez de laisser tomber l’appareil. Ne pas jeter les piles dans un feu ou dans une poubelle, ramenez les à un centre de collecte. Entretien Si vous désirez nettoyer votre CLA9 , utilisez un chiffon doux. Les différents produits de nettoyage sont déconseillés, ils risquent d’endommager l’intérieur de l’appareil et ainsi entraîner une défaillance de votre CLA9.
Déclaration de conformité MISE EN GARDE : Toute modification apportée à l’appareil et non explicitement approuvée par la partie responsable de la conformité peut compromettre le droit de l’utilisateur d’exploiter l’appareil. Déclaration REMARQUE : Cet appareil a été testé et jugé conforme aux restrictions imposées aux périphériques numériques de classe B, en vertu de la section 15 de la réglementation FCC.
Garantie Garantie Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d’oeuvre. La date d’achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s’exerce sous réserve d’une utilisation normale de l’appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l’appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie. En cas de problème fonctionnel, rapprochez-vous de votre point de vente.
Indice Introdución 26 - Contenido del CLA9 y CLA9T 27 Descripción 28-29 Installación -Configuración 30 30 Cómo se usa el CLA9/CLA9T - Encendido y apagado del CLA9/CLA9T - Solo con el CLA9T - Configuración del tono y del balance 31 31 31 31 Diagnostico de averias 32 Informatición de securidad 33 Aviso de registro del aparato 34 Garantía 35 25
Introducción Enhorabuena por haber comprado un teléfono Geemarc CLA9/CLA9T. El CLA9/CLA9T es un dispositivo recargable de asistencia a la escucha. Amplifica la voz junto con sonidos procedentes de una variedad de fuentes, como la TV, la radio y el teléfono. El CLA9/CLA9T puede utilizarse como opción a los audífonos cuando se utilicen auriculares de cabeza (cascos). Si lleva un bucle de cuello inductivo, la bobina T integrada en el CLA9T permitirá el funcionamiento del aparato como complemento del audífono.
Introducción Contenido del CLA9 y CLA9T En el interior del embalaje del CLA9/CLA9T deberá encontrar lo siguiente: - Elemento de conversación CLA9. - Auricular con almohadillas de goma en las orejas . - Batería recargable de 2,4 V (4/5AAA). - Cargador de viaje con 2 enchufes adaptables (incluidos RU y Europa). - Maletín de transporte negro para los auriculares de cabeza y el elemento de conversación CLA9/CLA9T. - 1 micrófono junto con un cable de 3 m (sólo CLA9T). -1 instrucciones de funcionamiento.
Descripción Descripción Puerto de micrófono Micrófono interno Elemento de comunicación CLA9/ CLA9T Interruptor de modo (MIC o T) Ruleta de control de volumen conexión / desconexión Puerto de carga LED de carga y de encendido Prise des écouteurs Clip de cinturón Tapa del compartimento para la batería 28
Descripción Ajuste de tono y balance Espacio para baterías Enchufe para la batería 29
Installación Configuración Abra el compartimento para la batería. Inserte la batería recargable que se suministra (2,4 V) en el interior del compartimento para la batería que se encuentra en la parte posterior del elemento de comunicación CLA9/CLA9T. Coloque el enchufe correcto en la unidad de carga, es decir, la inglesa o la europea.
Cómo se usa el CLA9/CLA9T Encendido y apagado del CLA9/CLA9T Póngase los auriculares de cabeza. Asegúrese de que el interruptor de modo se encuentre en la posición MIC (CLA9T). Gire la rueda de control de volumen On/Off (encendido / apagado) hacia arriba. Se pondrá verde el LED de encendido. Ajuste el volumen a un nivel cómodo girando la rueda de control de volumen On/Off (encendido/apagado). Para apagar el CLA9/CLA9T - . gire hacia abajo la rueda de control de volumen On/Off.
Diagnostico de averias El LED o piloto rojo está intermitente -Cargue la batería. Parece que no funciona el CLA9/CLA9T -Asegúrese de que estén bien enchufados los auriculares de cabeza. - Asegúrese de que el volumen esté correctamente ajustado. - Asegúrese de que las pilas están bien cargadas. -Asegúrese de que el interruptor de modo haya sido fijado en MIC si utiliza unos auriculares de cabeza/de oído o una T si se utiliza un bucle de inducción (CLA9T).
Informatición de securidad Aspectos generales No abra el equipo. Llame al servicio técnico para cualquier reparación. Limpieza Limpie el CLA9/CLA9T con un paño suave. No utilice nunca productos de limpieza ni abrillantadores, ya que podrían dañar el exterior o los componentes eléctricos internos. Medio ambiente No exponer directamente a la radiación solar. Asegúrese de que siempre circula aire por las superficies del CLA9/ CLA9T.
Aviso de registro del aparato Aviso: Los cambios o modificaciones efectuados en esta unidad que no hayan sido aprobados expresamente por la parte responsable de la homologación, podrían desautorizar al usuario para el uso de este equipo. NOTA: Se han realizado las pruebas pertinentes en el presente equipo y se ha comprobado que se encuentra dentro de los límites y tolerancias para aparatos digitales Clase B de conformidad con la Parte 15 de las normas FCC.
Garantia -Desde el momento en el que se adquiere un producto Sonic Alert ofrece una garantía de un año para las piezas y mano de obra. Tendrá validez a partir de la fecha que aparece en la factura de compra. Durante este tiempo, todas las reparaciones y recambios (usted elige la opción que prefiera) serán gratuitos. Si tuviera cualquier problema, llame a nuestra línea de asistencia técnica. La garantía no cubre accidentes, negligencias ni la rotura de ninguna de sus piezas.