Large display alarm clock with shaker Réveil grand écran avec vibreur Wecker mit Groß-Anzeige und Vibrationskissen English P1 Français P11 Deutsch P21
DESCRIPTION Snooze key / Flash / Dimmer button PM LED indicator Alarm LED indicator Shaker Lo / Hi switch Alarm mode switch Alarm+ring / Off / Ring function Alarm and ring Alarm tone volume Set alarm Set clock Alarm off for 24H. Set hours & minutes (*)Shaker jack (*)Adaptor jack (*)Modular jack (*) Classified TVN-3 according to EN60950 standard.
CONNECTION 1- CONNECTING THE TELEPHONE DC Adaptor (**)230V PTT plug Shaker 1 - Connect the PTT line cord. 2 - At your option you may connect your telephone in the doubler plug. 3 - Connect the PTT doubler plug in the wall socket. 4 - Connect the adaptor line cord. 5 - Connect the adaptor in the wall socket. (**) (**)Classified “hazardous voltage” according to EN60950 standard. Electrical connection: The apparatus is designed to operate at DC9V, 650mA.
SETTING 2- SETTING THE TIME ( - Press and hold ) (set clock) button. - Press H (hour) and M (minute) until correct hour and minutes appear on the display. - Release (set clock) button. - For p.m. hours, the p.m. indicator will appear on the display near the inscription PM. 12 / 24 hour format User can select which hour format to use. To select: - Press and hold the H (hour) button for 6 seconds to enter the hour selection mode, the display shows “12H” or “24H”, then release the hour button.
SETTING 4- SETTING THE ALARM MODE Put the function switch on A+T position. Choose which alarm mode you wish to be awakened to by moving the alarm mode switch to one of the following selections: V : only shaker activated V+S : both sound and shaker alarm activated V+F : both strobe light and shaker alarm activated V+F+S : strobe light, sound and shaker alarm activated Note: if user doesn’t use the V (shaker function), please unplug the shaker plug from the clock.
SETTING ALARM MODE ACTION ALARM CLOCK INCOMING CALL SOUND Buzzer With pauses SHAKER Vibrates With pauses STROBE LIGHT Flashes With pauses With pauses With pauses With pauses The default alarm duration time is 30 minutes. User can adjust the alarm duration time from 1-59 minutes. To adjust the alarm duration: - Press and hold the set alarm button for 6 seconds to enter adjust mode. The clock show “30”, release the set alarm button.
SETTING 5- SNOOZE KEY ( ) When the alarm mode you have chosen is switched on the alarm time setting, pressing the button will stop the alarm mode for approximately 9 minutes. The alarm will then switch the alarm mode o again for a further 9 minutes. This sequence can be carried out for up to 59 minutes after which the alarm mode will be automatically switched off. User can adjust the snooze repeat time from 1-30 minutes.
SETTING 7- RINGER On/Off SWITCH ( A+T / OFF / T ) - A+T (alarm + telephone): for the alarm and telephone ring position. - OFF: alarm and ring off. - T (telephone): for the telephone ring position. 8- TELEPHONE OPERATION - Ensure that the telephone has been set up in accordance with the telephone userguide and has been connected as shown in the installation section. - Select the ringer On/Off switch on the A+T or T position for the ring.
SETTING 10- VOLUME ( VOLUME ) Sets the volume of the ring and the alarm sound. 11- TONE ( TONE ) Sets the tone of the alarm sound. 12- SHAKER SWITCH ( + _) Sets the motion of the shaker to Lo (-) or Hi (+). 13- BATTERY BACK- UP It’s not necessary to insert a battery for the clock to function. With battery back-up installed, the clock will keep the time and alarm settings in the event of a power cut or the DC adaptor being unplugged. Check the battery condition after one year, replacing old battery.
GUARANTEE GUARANTEE From the moment your Geemarc product is purchased, Geemarc guarantee it for the period of one year. During this time, all repairs or replacements (at our option) are free of charge.Should you experience a problem then contact our helpline or visit our website at www.geemarc.com. The guarantee does not cover accidents, negligence or breakages to any parts. The product must not be tampered with or taken apart by anyone who is not an authorised Geemarc representative.
RECYCLING DIRECTIVES RECYCLING DIRECTIVES The WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) has been put in place for the products in end of life are recycled in the best way. When this product is out of order, please do not put it in your domestic waste bin. Please use one of the following disposal options: - Remove the batteries and deposit them in an appropriate WEEE skip. Deposit the product in in a appropriate WEEE skip. - Or hand the old product to the retailer.
DESCRIPTION Fonction sommeil / Flash / luminosité écran Indicateur des horaires Indicateur de l’état de d’après-midi l’alarme Réglage du vibreur Faible / Fort Sélection du mode alarme Alarme + sonnerie / Arrêt / Sonnerie Volume de l’alarme Tonalité de l’alarme et de la sonnerie Réglage de l’alarme Réglage de l’heure Arrêt de l’alarme pour 24H. Réglage des heures et minutes (*) Vibreur (*) Adaptateur (*) Entrée téléphone (*) Classé TNT-3 selon la norme EN60950.
INSTALLATION 1- BRANCHEMENT DU TELEPHONE DC Adaptateur (**) 230V Prise PTT Vibreur 1 - Branchez le cordon PTT. 2 - Branchez votre prise téléphonique dans la prise double PTT. 3 - Branchez la prise double téléphonique dans votre prise téléphonique murale. 4 - Branchez le cordon de l’adaptateur secteur. 5 - Branchez l’adaptateur secteur au réseau électrique. (**) (**)Classé “tension dangereuse” selon la norme EN60950. Connection électrique: L’appareil est conçu pour fonctionner sur 9V DC, 650mA.
UTILISATION 2- REGLAGE DE L’HEURE ( - Appuyez et maintenez la touche ) . - Appuyez sur la touche H (heure) puis sur la touche M (minute) pour régler l’heure. - Relâchez la touche . - Un voyant s’allume sur l’écran près de l’inscription PM lorsqu’il s’agit d’heures de l’après-midi.
UTILISATION 4- SELECTION DU MODE ALARME Sélectionnez la fonction A+T sur le commutateur arrêt/marche sonnerie. Sélectionnez l’alarme par le commutateur 4 positions: V : vibreur uniquement V+S : vibreur et sonnerie V+F : flash lumineux et vibreur V+F+S: flash lumineux, sonnerie et vibreur activés Note: si vous n’utilisez pas la fonction vibreur V, déconnectez le vibreur du réveil. Lorsque l’alarme est activée, un voyant s’allume sur l’écran près de l’inscription AL.
UTILISATION APPEL TELEPHONIQUE SONNERIE Sonnerie Discontinu Discontinu VIBREUR Vibre Discontinu Discontinu FLASH LUMINEUX Clignote Discontinu Discontinu MODE ALARME ACTION REVEIL Le temps de durée de l’alarme est de 30 min par défaut. Vous avez la possibilité de le régler entre 1 à 59 minutes. Pour régler la durée de l’alarme: - Restez appuyer sur le bouton alarme pendant 6 secondes pour entrer dans le mode réglage. Le réveil montre “30”, relachez le bouton alarme .
UTILISATION 5- TOUCHE SOMMEIL ( ) Lorsque l’alarme est en fonctionnement, un appui sur la touche arrête l’alarme pendant 9 minutes. Après l’arrêt, l’alarme se remet en service durant 9 minutes. Le réveil s’arrête automatiquement suivant le temps d’alarme programmé. Vous pouvez ajuster le temps de la fonction sommeil (Snooze) entre 1à 30 minutes. - Restez appuyer sur la touche SNOOZE pendant 4 secondes pour entrer dans le mode de réglage. Quand l’écran vous montre un “9”, relachez le bouton.
UTILISATION 8- FONCTIONNEMENT AVEC UN TELEPHONE - Assurez-vous que votre téléphone fonctionne correctement et effectuez le branchement de celui-ci comme indiqué sur le shéma (p.12). - Sélectionnez le mode alarme à l’aide du commutateur 4 positions. - Activez la détection de sonnerie en positionnant le commutateur A+T / OFF / T situé sur la face avant de votre Wake N Shake sur la position T (Téléphone) ou A+T (Alarme + Téléphone).
UTILISATION 10- VOLUME ( VOLUME ) Réglage du volume de l’alarme et de la sonnerie. 11- TONALITE ( TONE ) Réglage de la tonalité de l’alarme. 12- REGLAGE DU VIBREUR ( + _) Réglage Faible (-) / Fort (+) du vibreur. 13- PILE DE SAUVEGARDE La pile n’est pas nécessaire au fonctionnement de votre Wake n Shake, elle permet simplement de sauvegarder l’heure et le réglage de l’alarme en cas de microcoupure secteur. Vérifiez l’état de la pile au moins deux fois par an.
GARANTIE GARANTIE Cet appareil est garanti 1 an pièces et main-d'oeuvre. La date d'achat figurant sur le ticket de caisse fera foi. Cette garantie s'exerce sous réserve d'une utilisation normale de l'appareil. Les dommages occasionnés par les surtensions électriques, la foudre ou par un choc sur l'appareil ne peuvent en aucun cas être couverts par la garantie.
RECYCLAGE RECOMMANDATIONS POUR LE RECYCLAGE La directive DEEE (Déchet d'Equipement Electrique et Electronique) a été mise en place dans le but d'assurer la collecte sélective en vue de la valorisation, réutilisation ou recyclage des produits en fin de vie. Lorsque votre produit ne fonctionne plus, ne le jetez pas dans votre poubelle ménagère. Suivez l'une des procédures décrites ci-dessous: - Déposez les piles et votre ancien appareil dans un lieu de collecte approprié.
BESCHREIBUNG Schlummertaste / Blitz / Dimmerknopf LED-Anzeige (Uhrzeiten LED-Anzeige Alarm zwischen 12.00 und 24.00 Uhr) Vibrationsschalter Niedrig/Hoch Schalter Alarmmodus Schalter für Wecker + Klingeln / Aus / Lautstärke des Alarms Weckfunktion und Klingeltons Einstellung Alarm Einstellung Uhrzeit (*)Modularbuchse Alarm aus für 24 Std. Einstellung von Stunden & Minuten (*)Anschluss für das Vibrationskissen (*)Anschluss für den Adapter (*)wird gemäß dem Standard EN60950 als TVN-3 eingestuft.
ANSCHLUSS 1- ANSCHLUSS DES TELEFONS DC Adapter (**)230V PTT-Stecker Vibrationskissen 1 – Schließen Sie das PTT-Kabel an. 2 – Sie haben die Möglichkeit, Ihr Telefon mit der Verdoppelungssteckdose zu verbinden. 3 – Stecken Sie die PTT-Verdoppelungssteckdose in die Wanddose. 4 – Schließen Sie das Adapter-Kabel an. 5 – Stecken Sie den Adapter in die Wanddose. (**) (**)wird gemäß dem Standard EN60950 als „gefährliche elektrische Spannung“ eingestuft.
EINSTELLUNG 2- EINSTELLUNG DER UHRZEIT ( ) - Drücken und halten Sie die Taste (Einstellung Uhrzeit). - Drücken Sie die Tasten H (Stunde) und M (Minute), bis die richtige Uhrzeit auf der Anzeige erscheint. - Lassen Sie die Taste (Einstellung Uhrzeit) los. - Für Uhrzeiten zwischen 12.00 und 24.00 Uhr erscheint auf der Anzeige neben PM ein Kontrolllämpchen. 12 / 24 H Stundenanzeige Sie können die Stundenanzeige auswählen.
EINSTELLUNG 4- EINSTELLEN DES ALARMMODUS Stellen Sie den Funktionsschalter auf die Position A+T.
EINSTELLUNG ALARMMODUS AKTION WECKER TON Klingeln Mit Pausen VIBRATIONSKISSEN Vibration Mit Pausen BLITZLICHT Blitz Mit Pausen EINGEHENDER ANRUF Mit Pausen Mit Pausen Mit Pausen Die standar eingespeicherte Alarmdauer ist von 30 Minuten. Sie haben dennoch die Möglichkeit diese zwischen 1-59 Minuten einzustellen, und zwar wie folgt: - Der Klingelknopf 6 Sekunden lang gedrückt halten, um das Einstellmodus zu aktivieren. Das Display zeigt “30”, lassen Sie die Taste los.
EINSTELLUNG 5- SCHLUMMERTASTE ( ) Wenn der von Ihnen ausgewählte Alarmmodus von einer eingestellten Weckzeit ausgelöst wurde, können Sie den Alarm durch Drücken der Taste für etwa 9 Minuten unterbrechen. Nach etwa 9 Minuten wird der Alarm erneut ausgelöst. Diese Abfolge kann bis zu 1 Stunden andauern, danach wird der Alarmmodus automatisch ausgeschaltet. Sie können die Schlummerwiederholung zwischen 1-30 Minuten einstellen: - Die Schlummertaste SNOOZE 4 Sekunden lang gedrückt halten.
EINSTELLUNG 7- SCHALTER KLINGELTON AN/AUS ( A+T / OFF / T ) - A+T (Wecker + Telefon) : Für die Position Weckalarm und Telefonsignal. - OFF : Alarm und Klingelsignal ausgeschaltet. - T (Telefon): Für die Position Telefonsignal. 8- TELEFONBETRIEB - Stellen Sie sicher, dass das Telefon gemäß dem Benutzerhandbuch eingerichtet und wie im Bereich Installation gezeigt angeschlossen wurde. - Stellen Sie den Schalter Klingelton On/Off auf die Position A+T oder T für das Klingeln.
EINSTELLUNG 10- LAUTSTÄRKE ( VOLUME ) Die Lautstärke des Klingel- und Wecktons wird eingestellt. 11- TON ( TONE ) Der Alarmton wird eingestellt. 12- VIBRATIONSTASTE ( + _) Stellt die Bewegung des Vibrationskissens auf niedrig (Lo) (-) oder hoch (Hi) (+). 13- BATTERIEPUFFERUNG Für den Betrieb des Weckers ist keine Batterie notwendig. Durch die installierte Batteriepufferung speichert der Wecker im Falle eines Stromausfalls oder bei Ausstecken des DC Adapters die Einstellung der Uhrzeit und des Weckers.
GARANTIE GARANTIE Auf Ihr Geemarc Produkt wird von Geemarc Telecom SA eine einjährige Garantie ab Kaufdatum gemäß diesen Garantiebestimmungen gewährt. Während dieser Zeit werden im Garantiefall nach Wahl der Geemarc Telecom SA Material-und Fabrikationsfehler unentgeltlich beseitigt oder Ihr Geemarc Produkt ausgetauscht. Bei Störungen oder Fragen wenden Sie sich an unsere Hotline oder besuchen Sie unsere Homepage www.geemarc.com.
RECYCLING VORSCHRIFT RECYCLING VORSCHRIFT Die WEEE-Richtlinie (Elektro- und Elektronikaltgeräte) wurde aufgestellt, damit Altgeräte auf beste Art und Weise verwertet werden. Wenn dieses Produkt defekt ist, werfen Sie es bitte nicht in Ihren Hausmüll. Bitte nutzen Sie eine der folgenden Entsorgungsmöglichkeiten : - Entfernen Sie die Batterien und werfen Sie diese in einen geeigneten Rücknahmecontainer. Geben Sie das Produkt bei einer Altgerätesammelstelle ab.
UGJWNS-V3_EnFrGe_v1.