Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 3 Wählen Sie Ihre Sprache. Select your language.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 4 EINLEITUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf dieses Laminiergeräts, mit dem Sie Ihre Lieblingsfotos, Rezepte, Briefe und Dokumente sowie dünne Objekte bis Größe A3 wasser- und luftdicht versiegeln können. Bitte beachten Sie die Hinweise in dieser Bedienungsanleitung und bewahren Sie diese zum späteren Nachschlagen auf. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung und alle Hinweise aufmerksam. 2.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 5 UMGANG MIT DEM GERÄT • Wir raten davon ab, selbstentwickelnde Fotos zu laminieren. • Fotos müssen vor dem Laminieren trocken sein. • Laminieren Sie keine dicken oder schweren Dokumente, da diese im Laminiergerät stecken bleiben können. Sollte etwas im Gerät stecken geblieben sein, wenden Sie sich zur Reparatur bitte an eine zugelassene Kundendienststelle vor Ort. • Das Laminiergerät verklebt die Laminierfolie dauerhaft mit dem beschichteten Artikel.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 6 REINIGUNG UND PFLEGE Reparaturen, die über die normale Reinigung und Wartung hinausgehen, dürfen nur von einer zugelassenen Kundendienststelle ausgeführt werden. Tauchen Sie das Gerät niemals in Wasser. Öffnen Sie den Geräteboden niemals selbst. Es besteht sonst Brand- und Stromschlaggefahr. Im Gerät befinden sich keine Teile, die vom Anwender selbst gewartet werden können. Reparaturen sind immer einer zugelassenen Kundendienststelle zu überlassen.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 7 INTRODUCTION Congratulations on your purchase of the laminator. Now you can protect your favourite photos, recipe cards, letters and legal size documents as well as other types of thin objects up to A3 size in a waterproof, airtight seal. Follow the instructions for proper use and keep this book for future reference. IMPORTANT SAFETY NOTES 1. Read all instructions. 2. Do not touch hot surfaces. 3.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 8 HOW TO USE THE APPLIANCE • We do not recommend laminating any type of self-developing photo. • Any photo to be laminated must be dry before processing. • Do not laminate any documents that appear thick or heavy, as they will get stuck in the laminator. If this occurs, please contact your local service centre for servicing. • This product bonds the laminate sleeve to the items processed. It is a permanent seal and cannot be removed.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 9 CARE AND CLEANING Only authorised service teams should perform any servicing other than cleaning and user maintenance. Do not immerse in water. To reduce the risk of fire or electrical shock, do not remove the base. No user serviceable parts are inside. Repair should be done by authorised service personnel only. • Keep your hands and the cord away from hot parts of the appliance during operation. • Never clean with scrubbing powders or hard implements.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 10 INTRODUZIONE Congratulazioni per l’acquisto della presente plastificatrice, con cui potrete sigillare a prova di acqua e aria le vostre foto preferite, lettere, documenti come pure oggetti sottili di dimensioni fino al formato A3. Vi preghiamo di osservare le indicazioni contenute nel presente libretto d’istruzioni e di conservare quest’ultimo per una futura consultazione. IMPORTANTI AVVERTENZE DI SICUREZZA 1.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 11 USO DELL‘APPARECCHIO • Si sconsiglia di plastificare foto a sviluppo istantaneo. • Le foto da plastificare devono essere asciutte. • Non plastificare documenti spessi o pesanti, poiché questi potrebbero incastrarsi nella plastificatrice. Qualora qualcosa rimanga incastrato, rivolgersi a un centro di assistenza autorizzato per le riparazioni. • La plastificatrice incolla in modo permanente una lamina di plastica all’oggetto rivestito.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 12 PULIZIA E MANUTENZIONE Le riparazioni che esulano dalla normale pulizia e manutenzione possono essere eseguite esclusivamente da un centro di assistenza autorizzatoNon immergere mai l’apparecchio in acqua. Non aprire mai da soli la parte inferiore dell’apparecchio. Sussiste il pericolo di incendi e scosse elettriche. All’interno dell’apparecchio non vi sono componenti che possano essere sottoposte a manutenzione da parte dell’utente.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 13 INTRODUCCIÓN ¡Felicitaciones por su adquisición de este dispositivo laminador con el cual puede laminar sus fotos favoritas, cartas y documentos, así como objetos delgados en un tamaño hasta A4, en forma impermeable al aire y agua! Sírvase observar las indicaciones en estas instrucciones de servicio y consérvelas para su posterior consulta. IMPORTANTES INDICACIONES DE SEGURIDAD 1. Lea atentamente las instrucciones de servicio y todas las indicaciones. 2.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 14 MANEJO DEL DISPOSITIVO • No recomendamos laminar fotos reveladas en casa. • Las fotos deben estar secas antes de comenzar con el laminado. • No se deben laminar documentos gruesos o pesados ya que estos podrían quedarse atrapados en el dispositivo. En caso que algo quede atrapado en el dispositivo, sírvase dirigirse a un servicio al cliente autorizado para la reparación.
namiento) Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 15 6. El objeto laminado debe retirarse después del proceso de laminado del lado posterior del dispositivo. 7. Algunos tipos de papel no se laminan en forma homogénea y presentan un aspecto levemente opaco o nebuloso. En este caso puede mejorarse el resultado de laminado introduciendo el documento laminado por segunda vez en el dispositivo laminador. 8. En caso de un atascamiento del material a laminar, debe oprimirse la tecla de retroceso (Fig.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 16 INTRODUCTION Félicitations pour l’achat de ce laminateur avec lequel vous allez pouvoir plastifier vos photos préférées, vos lettres et vos documents ainsi que des objets fins jusqu’à la taille A3 afin de les rendre étanches à l’eau et à l’air. Veuillez respecter les instructions de ce mode d'emploi et conserver ce dernier afin de pouvoir le consulter à tout moment. CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES 1.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 17 UTILISATION DE L’APPAREIL • Nous vous déconseillons de plastifier des photos que vous avez développées vous-même. • Avant le processus de plastification, les photos doivent être sèches. • Ne plastifiez pas de documents épais ou lourd, car ils pourraient rester coincés dans le laminateur. Si un objet se coince dans l’appareil, veuillez faire réparer l’appareil par un service après-vente agréé sur place.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Les réparations allant au-delà du nettoyage et de l’entretien normal doivent être uniquement effectuées par un service après-vente agréé.N’immergez jamais l’appareil dans l’eau. N’ouvrez jamais vous-même le fond de l’appareil. Risque de brûlure et d’électrocution. Les pièces se trouvant dans l’appareil ne peuvent pas être réparées par l’utilisateur. Toute réparation doit être effectuée par un service après-vente agréé.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 19 INLEIDING Wij feliciteren u met de aankoop van dit lamineerapparaat, waarmee u uw favoriete foto’s, brieven en documenten evenals dunne objecten tot formaat A3 water- en luchtdicht kunt verzegelen. Gelieve de in deze gebruiksaanwijzing vermelde aanwijzingen in acht te nemen en deze te bewaren om ze later nogmaals te raadplegen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Lees de gebruiksaanwijzing en alle aanwijzingen aandachtig. 2.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 20 OMGANG MET HET APPARAAT • Wij raden af, zelfontwikkelende foto’s te lamineren. • Foto’s moeten vóór het lamineren droog zijn. • Lamineer geen dikke of zware documenten omdat deze in het lamineerapparaat kunnen blijven steken. Gelieve u tot een erkende klantenservicedienst ter plaatse te richten indien er iets in het apparaat is blijven steken. • Het lamineerapparaat plakt de lamineerfolie blijvend met het gecoate artikel vast.
(80-125 micrometer) waarts – achterwaarts) Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 21 REINIGING EN ONDERHOUD Reparaties, die verder dan de normale reiniging en het onderhoud gaan, mogen uitsluitend door een erkende klantenservicedienst uitgevoerd worden.Dompel het apparaat nooit in water. Open de bodem van het apparaat nooit zelf. Er bestaat anders gevaar voor brand en voor een elektrische schok.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 25 ВВЕДЕНИЕ Поздравляем Вас с покупкой этого ламинатора, с помощью которого Вы сможете запечатывать свои любимые фотографии, письма и документы, а также тонкие объекты до величины A3 в водонепроницаемую и герметичную оболочку. Соблюдайте указания данного руководства по эксплуатации и сохраняйте его для справок в будущем. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Внимательно прочитайте руководство по эксплуатации и все указания. 2.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 26 ОБРАЩЕНИЕ С УСТРОЙСТВОМ • Не рекомендуется ламинировать самопроявляющиеся фотографии. • Фотографии перед ламинированием должны быть сухими. • Не ламинируйте толстые или тяжелые документы, так как они могут застрять в ламинаторе. Если что-нибудь застрянет в устройстве, обращайтесь за ремонтом в местную допущенную службу сервисного обслуживания. • Ламинатор прочно наклеивает ламинирующую пленку на покрываемое изделие.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 27 6. Возьмите ламинированный предмет по окончании процесса ламинирования на обратной стороне устройства. 7. Определенные сорта бумаги не ламинируются равномерно и кажутся несколько тусклыми или мутными. В этом случае можно улучшить результат ламинирования, повторно пропустив ламинированный документ через ламинатор. 8. Если ламинируемое изделие застряло в устройстве, то нажмите кнопку обратного хода (рис. 1, № 11).
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 28 INLEDNING Vi gratulerar dig till köpet av denna lamineringsapparat, med vilken du kan försegla dina favoritfotografier, recept, brev och dokument och även andra tunna objekt vatten- och lufttätt upp till storlek A3. Observera anvisningarna i denna bruksanvisning och spara den för senare referens. VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR 1. Läs igenom bruksanvisningen och alla anvisningar noga. 2. Var noga med att inte vidröra heta ytor. 3.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 29 HANTERING AV APPARATEN • Vi avråder från laminering av självframtagande fotografier. • Fotografier skall vara torra innan de lamineras. • Laminera inga tjocka eller tunga dokument, eftersom dessa kan fastna i lamineringsapparaten. Om något fastnat i apparaten vänder du dig till en godkänd kundtjänst på din ort för reparation. • Lamineringsapparaten limmar ihop lamineringsfolien permanent med den behandlade artikeln.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 30 RENGÖRING OCH SKÖTSEL Reparationer, som går utöver den normala rengöringen och underhållet får endast utföras av en godkänd kundtjänst. Apparaten får aldrig doppas i vatten. Öppna aldrig apparatens botten på egen hand. I annat fall finns risk för brand och elektriska stötar. Inne i apparaten finns inga delar, som användaren själv kan underhålla eller reparera. Reparationer skall alltid göras av en godkänd kundtjänst.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 31 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας συγχαίρουµε για την αγορά της µηχανής πλαστικοποίησης, µε τη βοήθεια της οποίας µπορείτε να σφραγίζετε υδατοστεγώς και αεροστεγώς τις αγαπηµένες σας φωτογραφίες, φακέλους και έγγραφα καθώς και λεπτά αντικείµενα µεγέθους Α3. Παρακαλούµε λάβετε υπόψη τις υποδείξεις σε αυτές τις οδηγίες λειτουργίας και φυλάξτε τις για να ανατρέξτε σε αυτές µελλοντικά. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 32 Χειρισµός συσκευής • Δεν προτείνουµε την πλαστικοποίηση φωτογραφιών που εµφανίσατε µόνοι σας. • Οι φωτογραφίες πρέπει να είναι στεγνές πριν από την πλαστικοποίηση. • Αποφύγετε την πλαστικοποίηση χοντρών ή βαριών εγγράφων, διότι αυτά ίσως κολλήσουν µέσα στη µηχανή πλαστικοποίησης. Σε περίπτωση που κάποιο αντικείµενο κολλήσει µέσα στη συσκευή, παρακαλούµε απευθυνθείτε για επί τόπου επιδιόρθωση σε µία εξουσιοδοτηµένη υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών.
ησης (cold/off/hot) λαστικοποίησης µπροστά – προς τα πίσω) Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 33 7. Ορισµένα είδη χαρτιού δεν πλαστικοποιούνται οµοιόµορφα και εµφανίζονται θολά. Στην περίπτωση αυτή µπορείτε να βελτιώσετε το αποτέλεσµα πλαστικοποίησης, περνώντας το πλαστικοποιηµένο έγγραφο ακόµα µία φορά µέσα από τη µηχανή πλαστικοποίησης. 8. Εάν παραµείνει στη συσκευή υλικό πλαστικοποίησης, χρησιµοποιήστε το πλήκτρο επιστροφής (Εικ. 1 αρ. 11).
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 34 GİRİŞ Sevdiğiniz resimleri, mektupları, belgeleri ve ayrıca A3 boyutuna kadar olan ince objeleri, su ve hava geçirmeyecek üzere, kaplayabileceğiniz bu laminasyon makinesini almış olduğunuz için sizi tebrik ediyoruz. Lütfen bu kullanım kılavuzundaki bilgilere dikkat ediniz ve ileride gerek duyduğunuz zaman, bu kılavuzun içerdiği bilgileri uygulamak üzere kılavuzu saklayınız. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ 1.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 35 • Kalın ya da ağır belgelerin laminasyon makinesine takılı kalma olasılığı buldunduğundan, bu tür belgeleri kaplamayınız. Laminasyon makinesinde herhangi bir şey takılı kalması durumunda lütfen yakınınızdaki yetkili bayilere başvurunuz. • Laminasyon makinesi, laminasyon folyosunu kaplanılacak olan maddeye sonradan çıkarılamaz bir biçimde yapıştırır. Bu durumu lütfen göz önünde bulundurunuz.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 36 TEMİZLEME VE BAKIM Makinenin normal bir bakım ve temizleme dışındaki tüm tamir ve temizleme işleri, yalnızca yetkili bayilerde yapılmak zorundadır. Makineyi asla suya sokmayınız. Makinenin alt kapağını asla kendiniz açmayınız. Aksi durumda yangın ve elektrik çarpma tehlikesi vardır. Makinenin içinde kullanıcı tarafından bakım görecek herhangi bir parça bulunmamaktadır. Tamirler her zaman ancak yetkili bayiler tarafından yapılmalıdır.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 37 INTRODUCERE Vă felicităm pentru achiziționarea acestui laminator cu ajutorul căruia puteți sigila ermetic și etanș atât fotografii, scrisori și documente, cât și obiecte subțiri până la mărimea A3. Vă rugăm citiți prezentele instrucțiuni de utilizare și păstrați-l pentru consultare ulterioară. MĂSURI DE SIGURANȚĂ 1. Citiți cu atenție instrucțiunile de utilizare și orice alte instrucțiuni. 2. Nu atingeți suprafețele fierbinți. 3.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 38 UTILIZAREA APARATULUI • Vă recomandăm să nu laminați fotografii pe hârtie autorevelatoare. • Înainte de laminare fotografiile trebuie să fie uscate. • Nu laminați documente groase sau grele, existând pericolul ca acestea să ramână blocate în laminator. În cazul în care un obiect a rămas blocat în aparat, adresați-vă unui centru de service autorizat din orașul dumneavoastră. • Laminatorul lipește folia pe articolul care este supus laminării.
e laminare Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 39 CURĂȚARE ȘI ÎNGRIJIRE Orice reparație care excede curățarea și îngrijirea curentă va fi executată de un centru de service autorizat. Nu introduceți aparatul în apă în nici o împrejurare. Nu deschideți baza aparatului. Pericol de incendiu și electrocutare. Aparatul nu conține piese a căror mentenanță se realizează de către utilizator. Reparațiile se vor executa exclusiv de către centrele de service autorizate.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 40 WSTĘP Gratulujemy zakupu laminatora, który umożliwia wodoszczelne i powietrzoszczelne impregnowanie ulubionych zdjęć, listów i dokumentów oraz cienkich przedmiotów o formatach A3 i mniejszych. Przestrzegaj wskazówek podanych w niniejszej instrukcji obsługi i zachowaj instrukcję jako późniejsze źródło informacji. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Uważnie przeczytaj instrukcję obsługi i wszystkie wskazówki. 2. Uważaj, by nie dotykać gorących powierzchni. 3.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 41 UŻYWANIE URZĄDZENIA • Odradzamy laminowanie zdjęć samowywołujących. • Przed zalaminowaniem zdjęcie musi być suche. • Nie laminuj grubych ani ciężkich dokumentów, które mogą się zablokować w laminatorze. Jeżeli w urządzeniu coś się zablokowało, przekaż je do naprawy do autoryzowanego miejscowego serwisu. • Laminator skleja folię trwale z laminowanym artykułem. Po zalaminowaniu folii nie można już zdjąć.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 42 CZYSZCZENIE I PIELĘGNACJA Naprawy wykraczające poza zakres normalnego czyszczenia i konserwacji mogą być wykonywane tylko przez autoryzowany punkt serwisowy. Nigdy nie zanurzaj urządzenia w wodzie. Nigdy nie otwieraj samodzielnie podstawy urządzenia. Grozi to pożarem i porażeniem prądem elektrycznym. W urządzeniu nie ma części, które mogłyby być konserwowane przez samego użytkownika. Wszystkie naprawy muszą być wykonywane przez autoryzowany serwis.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.
09/2010 86096060 Irrtümer vorbehalten Manual__A3Premium:Layout 1 11.10.10 12:55 Seite 48 Geha GmbH Alte Heeresstraße 25 - 27 D-59929 Brilon 48Germany www.geha.