Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 2 www.geha.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 3 Wählen Sie Ihre Sprache. Select your language.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 4 EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses Geha Qualitätsproduktes. Bitte lesen Sie diese Anleitung zunächst vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Beachten Sie insbesondere die Sicherheitshinweise. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Halten Sie alle losen Gegenstände, wie z. B. Kleidungsstücke, Krawatten, Schmuck, Haare oder andere kleine Gegenstände stets fern von der Eingabeöffnung, um Verletzungen zu vermeiden. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 5 DEN AKTENVERNICHTER IN BETRIEB NEHMEN Der Schiebeschalter befindet sich oben auf dem Gerät und kann in drei (3) Positionen gestellt werden. 1. AUTO-Position: der Schneidevorgang wird automatisch gestartet, sobald das zu vernichtende Papier in die Eingabeöffnung eingeführt wird. Nach dem Zerkleinerungsvorgang schaltet das Gerät automatisch ab. 2. REV verfügt über die folgenden zwei Funktionen: a) Entfernen eines Papierstaus.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 6 SCHUTZ VOR PAPIERSTAUS UND ÜBERLASTUNGEN Der X7 CD ist mit einem Motoren-Überlastungsschutz ausgestattet. Der normale Arbeitszyklus für den Schneidevorgang bei maximaler Belastung dauert 2 Minuten, wonach jeweils eine längere Pause eingelegt werden muss. Unter den folgenden Bedingungen kann die Stromzufuhr zum Motor des Geräts unterbrochen werden: 1. Kontinuierlicher Betrieb des Aktenvernichters mit maximaler Kapazität über eine längere Zeitdauer, z. B.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 7 INTRODUCTION Thank you for choosing this Geha quality product. Before using the device for the first time, carefully read this manual. Please pay special attention to the safety instructions. WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 1. Keep all loose objects, such as clothing, ties, jewellery, hair and other small objects, away from the feeder slot to prevent injury and damage. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 8 STARTING DOCUMENT SHREDDER The sliding switch at the top of the device can be set to three (3) positions. 1. AUTO: The shredding process is started automatically as soon as the paper to be shredded is inserted into the feeder slot. After shredding is completed, the device is automatically switched off. 2. REV is used for two purposes: a) Eliminating paper jams.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 9 PREVENTING PAPER JAMS AND OVERLOADING The X7 CD is equipped with a motor overload circuit breaker. A normal operating cycle for shredding at maximum load takes two minutes, which must be followed by a break in operation. The power supply to the shredder motor is automatically interrupted in the following cases: 1. Continuous operation of the document shredder at maximum capacity over a prolonged period of time, i.e.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 10 INTRODUZIONE La ringraziamo per aver acquistato questo prodotto di qualità Geha. La preghiamo di leggere attentamente questa guida prima dell'utilizzo, rivolgendo particolare attenzione alle indicazioni di sicurezza. INDICAZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI 1. Tenere sempre lontano dalla fessura di inserimento della carta gli oggetti pendenti, come indumenti, cravatte, gioielli, i capelli o altri piccoli oggetti, in modo da evitare possibili lesioni. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 11 MESSA IN FUNZIONE DEL DISTRUGGI DOCUMENTI L'interruttore a scorrimento si trova nella parte superiore dell'apparecchio e dispone di tre (3) posizioni. 1. Posizione AUTO: il processo di taglio si avvia automaticamente ogniqualvolta si inserisce della carta da sminuzzare nella fessura. Al termine dell'operazione di sminuzzamento l'apparecchio si spegne automaticamente. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 12 PROTEZIONE CONTRO GLI INCEPPAMENTI DELLA CARTA E I SOVRACCARICHI Il distruggi documenti X7 CD è dotato di un dispositivo di protezione dal sovraccarico del motore. Il ciclo normale di lavoro del dispositivo di taglio alla massima capacità dura circa 2 minuti, cui deve far seguito una pausa più lunga. Qualora si verifichino le condizioni di seguito descritte l'alimentazione al motore viene interrotta: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 13 INTRODUCCIÓN ¡Muchas gracias por su adquisición de este producto de calidad de Geha! Sírvase leer atentamente estas instrucciones antes de comenzar con la puesta en servicio. ¡Especial atención merecen las indicaciones de seguridad! INDICACIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD 1. Mantenga todos los objetos sueltos, como p. ej.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 14 PUESTA EN SERVICIO DEL DESTRUCTOR DE DOCUMENTOS El conmutador deslizante se encuentra en la parte superior del dispositivo y puede ajustarse en tres (3) posiciones diferentes. 1. Posición AUTO: El proceso de corte arranca automáticamente cuando se introduce un papel a destruir en la abertura de entrada. Después del proceso de trituración se desactiva el dispositivo automáticamente. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 15 PREVENCIÓN DE ATASCAMIENTOS DE PAPEL Y SOBRECARGAS El X7 CD está equipado con una protección contra sobrecarga del motor. El ciclo normal de trabajo para el proceso de corte con carga máxima demora 2 minutos, después de lo cual debe hacerse una pausa prolongada. Se interrumpe la alimentación de corriente al motor del dispositivo bajo las siguientes condiciones: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 16 INTRODUCTION Nous vous remercions de l’achat de ce produit de qualité Geha. Avant de mettre l’appareil en service, veuillez lire attentivement ce mode d’emploi. Veuillez notamment tenir compte des consignes de sécurité. CONSIGNES DE SECURITE IMPORTANTES 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 17 METTRE LE DESTRUCTEUR DE DOCUMENTS EN SERVICE L’interrupteur à coulisse se trouve sur le dessus de l’appareil et peut être réglé dans trois (3) positions différentes. 1. Position AUTO : le processus de coupe démarre automatiquement dès que le papier est introduit dans la fente d’insertion. L'appareil s'arrête automatiquement après la destruction des documents. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 18 PROTECTION ANTI-BOURRAGE ET ANTI-SURCHARGE Le X7 CD est équipé d’une protection anti-surcharge du moteur. Le cycle de travail normal pour le processus de coupe en cas de sollicitation maximale dure 2 minutes, une pause prolongée devant être effectuée après chaque cycle. L’alimentation électrique du moteur de l’appareil est interrompue dans les conditions suivantes : 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 19 INLEIDING Wij danken u voor de aankoop van dit Geha kwaliteitsproduct. Gelieve in eerste instantie deze handleiding vóór ingebruikname zorgvuldig door te nemen. Gelieve in het bijzonder de veiligheidsinstructies in acht te nemen. BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES 1. Houd alle losse voorwerpen, zoals bijvoorbeeld kledingsstukken, stropdassen, sieraden, haar of andere objecten, steeds op een veilige afstand tot de invoeropening om letsels te vermijden.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 20 DE PAPIERVERNIETIGER IN GEBRUIK NEMEN De schuifschakelaar bevindt zich bovenaan op het apparaat en kan in drie (3) standen gezet worden. 1. Stand AUTO: het snijdprocédé wordt automatisch gestart zodra het te vernietigen papier in de invoeropening ingebracht wordt. Na het fijnsnijden schakelt het apparaat automatisch uit. 2. REV beschikt over de volgende twee functies: a) Verwijderen van vastgelopen papier.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 21 BESCHERMING TEGEN VASTGELOPEN PAPIER EN OVERBELASTING De X7 CD is met een beschermingsinrichting tegen overbelasting van de motor uitgerust. De normale arbeidscyclus voor het snijdprocédé bij maximale belasting duurt 2 minuten, waarna er telkens een langere pauze ingelast moet worden. In de volgende omstandigheden wordt de stroomtoevoer naar de motor van het apparaat onderbroken: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 25 ВВЕДЕНИЕ Благодарим Вас за покупку этого качественного изделия марки Geha. Перед вводом в действие сначала внимательно прочитайте настоящее руководство. Особое внимание обратите на указания по технике безопасности. ВАЖНЫЕ УКАЗАНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ 1. Во избежание травмирования необходимо всегда держать все незакрепленные предметы, такие как предметы одежды, галстуки, украшения, волосы или другие мелкие предметы подальше от отверстия для ввода. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 26 ВВОД МАШИНЫ ДЛЯ УНИЧТОЖЕНИЯ ДЕЛОВЫХ БУМАГ В ДЕЙСТВИЕ Движковый выключатель находится вверху машины и может быть установлен в три (3) положения. 1. Положение AUTO: процесс резания запускается автоматически, как только уничтожаемая бумага вводится в окно для ввода. После процесса измельчения устройство автоматически выключается. 2. Режим REV (ОБРАТ. ХОД) имеет следующие две функции: a) Устранение затора при подаче бумаги.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 27 ЗАЩИТА ОТ ЗАТОРА ПРИ ПОДАЧЕ БУМАГИ Машина X7 CD оснащена защитой двигателя от перегрузки. Нормальный рабочий цикл процесса резания при максимальной загрузке продолжается 2 минуты, после чего должна соответственно быть выдержана длительная пауза. Подача электропитания на двигатель устройства прерывается при следующих условиях: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 28 INLEDNING Vi tackar dig för ditt köp av denna kvalitetsprodukt från Geha. Läs igenom bruksanvisningen noga innan apparaten tas i bruk. Beakta framför allt säkerhetsanvisningarna. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Håll alla lösa föremål, såsom kläder, slipsar, smycken, hår eller andra mindre föremål borta från inmatningsöppningen för att undvika personskador. 2. Sätt omkopplaren i läget OFF om dokumentförstöraren inte använts under en längre tid.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 29 TA DOKUMENTFÖRSTÖRAREN I DRIFT Skjutströmställaren finns upptills på apparaten och kan ställas in i tre (3) positioner. 1. AUTO-position: Skärningen börjar automatiskt så snart det papper, som skall förstöras förs in i inmatningsöppningen. Efter nedmalningen stängs apparaten av automatiskt. 2. REV har följande två funktioner: a) Åtgärda pappersstockning.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 30 SKYDD MOT PAPPERSSTOCKNINGAR OCH ÖVERLAST X7 CD är utrustad med ett motor-överlastskydd. Den normala arbetscykeln för nedmaling vid maximal belastning tar 2 minuter. Därefter måste en längre paus läggas in. Under följande villkor kan strömtillförseln till apparatens motor brytas: 1. Kontinuerlig drift av dokumentförstöraren med maximal kapacitet under en längre tid, t.ex. längre än 2 minuter utan avbrott. 2. Överskridande av nedmalningskapaciteten, t.ex.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 31 ΕΙΣΑΓΩΓΗ Σας ευχαριστούµε για την αγορά σας αυτού του προϊόντος ποιότητας Geha. Πριν από τη θέση σε λειτουργία παρακαλούµε διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες. Προσέχετε ιδιαίτερα τις υποδείξεις ασφάλειας. ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ 1. Κρατάτε πάντα όλα τα χαλαρά αντικείµενα, όπως π.χ. ρούχα, γραβάτες, κοσµήµατα, µαλλιά ή άλλα µικρά αντικείµενα µακριά από το άνοιγµα εισαγωγής προς αποφυγή τραυµατισµών. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 32 ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΟΥΡΓΙΑ ΤΟΥ ΚΑΤΑΣΤΡΟΦΕΑ ΕΓΓΡΑΦΩΝ Ο ολισθαίνων διακόπτης βρίσκεται στο επάνω µέρος στη συσκευή και µπορεί να ρυθµιστεί σε τρεις (3) θέσεις. 1. Θέση AUTO: η διαδικασία κοπής ενεργοποιείται αυτόµατα, µόλις εισαχθεί το προς καταστροφή χαρτί στο άνοιγµα εισαγωγής. Μετά το κοµµάτιασµα η συσκευή απενεργοποιείται αυτόµατα. 2. Η θέση REV διαθέτει τις ακόλουθες δύο λειτουργίες: α) Αποµάκρυνση συµφόρησης χαρτιού.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 33 ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΑΠΟ ΣΥΜΦΟΡΗΣΕΙΣ ΧΑΡΤΙΟΥ ΚΑΙ ΥΠΕΡΦΟΡΤΩΣΕΙΣ Η συσκευή X7 CD διαθέτει προστασία από υπερφόρτωση του κινητήρα. Ο φυσιολογικός κύκλος εργασίας για τη διαδικασία κοπής µε µέγιστο φορτίο διαρκεί 2 λεπτά, µε την απαραίτητη φυσικά χρήση µεγάλου διαλείµµατος. Όταν συντρέχουν οι ακόλουθες συνθήκες διακόπτεται η τροφοδοσία ρεύµατος προς τον κινητήρα της συσκευής: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 34 GİRİŞ Geha’nın kaliteli ürününü aldığınız için teşekkür ediyoruz. Ürünü kullanmadan önce lütfen bu kullanım kılavuzunu dikkatle okuyunuz. Güvenlik bilgilerine ayrıca dikkat ediniz. ÖNEMLİ GÜVENLİK BİLGİLERİ 1. Yaralanmaları engellemek için, giysi, kravat, takı saç gibi ya da başka türlü ufak eşyaları her zaman makinenin kağıt besleme yerinden uzak tutunuz. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 35 EVRAK İMHA MAKİNESİNİ ÇALIŞTIRMA Sürgülü anahtar makinenin üst bölümünde bulunur ve (3) ayrı ayarı vardır. 1. AUTO-: imha edilecek evrak, kağıt besleme yerine verildiği andan itibaren kesim işlemi otomatik olarak başlar. Evrak imha edildikten sonra makine otomatik olarak durur. 2. REV : iki işlevi bulunur: a) Kağıt tıkanıklığını giderir.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 36 EVRAK TIKANIKLIĞINA VE AŞIRI YÜKLENMEYE KARŞI KORUMA X7 CD ’in motoru aşırı yüklenmeye karşı korumalıdır. Makinenin normal çalışma kapasitesi, aralıksız ve azami yüklenmeyle 2 dakikadır. Ardından uzun bir ara verilmesi gerekir. 1. Evrak imha makinesi azami yüklenmeyle uzun bir süre, örneğin hiç ara vermeden 2 dakikadan fazla çalıştırılarak, 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 37 INTRODUCERE Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui produs Geha de calitate. Vă rugăm citiți cu atenție prezentele instrucțiuni de utilizare înainte de punerea în funcțiune a aparatului. Țineți seama în special de recomandările privind siguranța. RECOMANDĂRI IMPORTANTE PRIVIND SIGURANȚA 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 38 PUNEREA ÎN FUNCȚIUNE A DISTRUGĂTORULUI DE DOCUMENTE Întrerupătorul glisant se găsește pe partea superioară a aparatului și poate fi acționat în trei (3) poziții. 1. Poziția AUTO: procesul de tăiere pornește automat imediat ce hârtia care urmează a fi distrusă este introdusă în alimentator. După procesul de tăiere aparatul se oprește automat. 2. Poziția REV se utilizează pentru două operații: a) Îndepărtarea hârtiei blocate.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 39 EVITAREA BLOCAJELOR DE HÂRTIE ȘI A SUPRASOLICITĂRII APARATULUI Modelul X7 CD este dotat cu un dispozitiv de protecție la suprasolicitare a motorului. Un ciclu de lucru normal pentru procesul de tăiere la solicitare maximă durează 2 minute, după care trebuie făcută o pauză mai lungă. Alimentarea cu curent electric a motorului aparatului este întreruptă în următoarele situații: 1.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 40 WSTĘP Dziękujemy za zakup wysokogatunkowego produktu marki Geha. Przed rozpoczęciem użytkowania produktu należy uważnie przeczytać tę instrukcję. Szczególną uwagę należy zwrócić na przestrzeganie zasad bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 1. Aby uniknąć zranienia, zawsze trzymaj wszelkie luźne przedmioty, np. części ubrania, krawaty, ozdoby, włosy lub inne mniejsze przedmioty, z daleka od otworu układu wciągania papieru. 2.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 41 URUCHAMIANIE NISZCZARKI Przesuwany przełącznik znajduje się na górnej części urządzenia i może się znajdować w jednej z trzech (3) pozycji. 1. Pozycja AUTO: cięcie zaczyna się automatycznie, gdy przeznaczony do zniszczenia papier zostanie wsunięty do otworu niszczarki. Po rozdrobnieniu papieru urządzenie wyłącza się samoczynnie. 2. Pozycja REV posiada następujące dwie funkcje: a) Usuwanie zakleszczonego papieru.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 42 OCHRONA PRZED ZATORAMI PAPIERU I PRZECIĄŻENIEM Silnik modelu X7 CD jest wyposażony w bezpiecznik przeciążeniowy. Normalny cykl niszczenia przy maksymalnym obciążeniu trwa 2 minuty, po czym konieczna jest dłuższa przerwa. Zasilanie silnika urządzenia jest przerywane w następujących sytuacjach: 1. Ciągła praca niszczarki do akt z maksymalną wydajnością przez dłuższy czas, np. powyżej 2 minut bez przerwy. 2. Przekroczenie zdolności cięcia, np.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.
09/2010 86040711 Irrtümer vorbehalten Manual__X7CDComfort:Layout 1 07.09.10 16:43 Seite 48 Geha GmbH Alte Heeresstraße 25 - 27 D-59929 Brilon 48Germany www.geha.