USER MANUAL ACAM-002 1
English…………………………………………………… Deutsch………………………………………………….. Nederlands……………………………………………… Francais…………………………………………………. Русский…………………………………………………..
Welcome Thank you for choosing this camera. Please carefully read the manual before first use, and keep it at a safe place for future reference. All texts, images and screenshots, are according to the latest standards, however, the actual product might differ slightly sometimes due to changes in production techniques, materials or product functionality. Precautions For the best result please only use high-speed microSD card at Class10 or above for use in this camera.
Camera Maintenance ● When you don’t use the camera, store it in a clean and dry place, away from direct sunlight; ● If you need to clean the camera lens, first blow off any dust or dirt particles and than use a soft cloth that is suitable for cleaning optical equipment to wipe the lens gently. Use only professional camera cleanser to clean the lens. Do not use any organic solvent; ● Do not touch the lens surface with your fingers.
Appearance 5
Key Functions and Indicators Key/Indicator Power key Shutter key MENU key Up key Down key Charger indicator Busy indicator Function Power On/Off; switch camera mode between video, photo and playback Start/stop Video recording, take photo; play/stop playing video file (Playback mode); menu confirmation Open and exit from menu;Stop play video files (playback mode) Digital zoom-in: select menu (after opening the menu); file page-up; pause playing video (playback mode); Reverse quickly video (playback mode) Di
Before the first use 1.Charge the built-in lithium battery The camera is equipped with built-in 3.7V lithium battery. Please the battery completely before the first use and charge it whenever the camera has a low battery. Connect the camera to computer for charging under shutdown status. The charging indicator will be on when charging, and will be off when the battery is fully charged. Usually, the battery will be fully charged after 2-4 hours.
2. How to use the memory card 2.1. Properly insert the microSD card into the card holder as indicated on the camera body. 2.2. To remove the memory card, gently press the end of the card, the card will be ejected. Note: The camera is not equipped with built-in memory. Please insert memory card before using. Before using the camera, it is needed to format the memory card on the camera. 3. Startup and shutdown: 3.
3.3 Auto shutdown: the camera will be shut down automatically when the camera is under idle mode for a certain time to save power. The default time for auto shutdown is 3 minutes. 3.4 Shutdown under low power: when the battery power is low, the LCD will indicate “ ”. Please charge the battery in this case. When the icon turns red and flashes, the camera will be shut down automatically. 4. Function modes switching The camera has 3 modes: photo mode, video mode, and playback mode.
6. Photo/recording mode By default, the camera will startup in recording mode. Use the power key to switch to photo mode. In video mode, press Shutter to start recording, and press Shutter again to stop recording. In photo mode, press Shutter to directly take photo. In both video- and photo mode, press Up/Down for digital zoom in/out. 6.1 Screen display in photo mode 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9.
6.2 Screen display in recording mode 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Video mode; Video quality; Video frame rate Video resolution; Available time to record; Face detect; Icon of digital zoom; Battery state; Note: 1. When recording HD or FHD video, use high-speed memory card, class 10 or above. 2. During recording the screen will automatically turn off for saving power. You can shortly press the Power key or shutter key to turn the screen back on.
7. Video and photo mode Settings Menu 7.1 Menu display In photo, video and playback mode, press the Menu key to open the menu, and then press Up/Down key to select menu items and press the Shutter key to confirm selection or enter submenu. When selecting menu items, the selected menu item will be marked blue. In video mode you can use the "Seamless" menu setting to enable/disable loop recording. Video segments can be set to lengths of 1/3/5 minutes. All video segments will connect seamlessly to each other.
7.2 System Settings menu Open the menu by pressing the Menu key and shortly press the power key to switch over to the system setting menu. Press the Up/Down key to select menu items and press the Shutter key to confirm selection or enter submenu. In the submenu, press Up or Down key to select menu item, and press Shutter to confirm. After returning to the main menu, press Menu key to exit from the menu.
7.3 Setting date and time Press the Menu key to open the menu, then press the Power key to switch to system settings menu and press Shutter key to confirm. Press the Down key to the select “Date and time” menu item, and then press Shutter key to enter the date/time settings window. In the date/time settings window, press Power key to select items (date, time) to be adjusted, and then press Up key or Down key to make adjustment, press Shutter key for confirmation when adjustment is completed.
7.4 Playback mode settings menu Put the camera into playback mode. Press the Menu key to open playback main menu, press Up or Down key to select menu items and press Shutter key to enter submenu. In the submenu, again press Up or Down key for selection, and press Shutter key to confirm. After returning to the main menu, press Menu key to exit from the menu.
8. Playback mode Press Power key to enter playback mode to browse photo/video files and play the videos recorded. Press Up/Down key to select previous or next photo/video. Play movie: Press the shutter button to start/pause play video, press the up/down key to reverse quickly /fast forward playback, press the MENU button to stop play videos. Video file playback Video pause mode 9.
Use Camera Functions The ACAM-002 can also be used as webcam (video only) on your PC. In order to use the webcam function, please follow the next steps: 1. Connect the camera to your PC with the supplied USB cable 2. Turn the camera on with the power button 3. the camera display will show PC functions (MSDS by default), select “PC Camera” 4. Windows will now install all needed camera drivers automatically 5. You can now use the ACAM-002 as webcam in all common software that supports webcam use, e.
Technical parameters Image sensor 5.0 MP CMOS Function mode Video, photo, playback Lens F2.5 f=3.53mm Digital zoom 8x LCD screen 2.0” color LCD screen Picture resolution 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) Video resolution FHD (1920x1080@30fps),HD (1280X720@30fps) ,HD (1280X720@60fps) Storage medium MicroSD (TF) card, speed class 10 (Max. 32GB) File format JPEG (photo), H.264 (video) USB port USB 2.
Power supply 5V, 800 mA Battery Built-in 3.7V rechargeable lithium battery (700 mAh) Operating system requirements Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.2 Dimensions 58 x 44 x 23 mm Weight 70 g Note: The product design specifications are based on the latest information available while compiling this product manual. All camera specifications and features are subject to change without further notice.
ACAM-002 Full HD Action Cam mit umfangreichem Zubehor Benutzerhandbuch Ver.
Willkommen Vielen Dank fur den Erwerb dieser Kamera. Dieses Benutzerhandbuch hilft Ihnen bei der richtigen Verwendung und gibt Ihnen weitere Hinweise im Umgang mit diesem Produkt. Alle Texte, Abbildungen und Screenshots stellen den zum Zeitpunkt des Drucks des Handbuchs aktuellen Stand dar. Das akutelle Produkt kann auf Grund von Anderungen geringfugig abweichen. Vorbereitung der Kamera Fur bestmogliche Filmaufnahmen, nutzen Sie bitte microSD Karten der Klasse 10 oder hoher.
Sie im Falle von schlechter werdenden Aufnahmen die microSD Karte durch eine neue. • Halten Sie die microSD Karte moglichst von Geraten mit magnetischen oder elektromagnetischen Feldern fern. Dies betrifft zum Beispiel Lautsprecher, Funk-Empfanger usw. • Setzen Sie Ihre microSD Karte moglichst keinen gro.en Temperaturschwankungen aus. • Halten Sie Ihre microS Karte moglichst sauber und von Flussigkeiten fern.
Objektiven vorgesehen ist. • Bitte beruhren Sie die Linse nicht mit Ihren Fingern.
Pfeiltaste hoch Pfeiltaste runter Menu-Taste Gewinde fur Stativ Ladestatusanzeige Statusanzeige LCD-Bildschirm 25
Funktionen und Anzeigen Taste/Indikator Power-Taste Funktion Ein-/Ausschalter; Wechsel zwischen Kamera-, Video-, Foto- und Wiedergabemodus Ausloser Starten/stoppen der Videoaufnahme, Foto aufnehmen; Play/Stop im Wiedergabemodus; Bestatigung in der Menuauswahl Menu-Taste Menu aufrufen und schlie.
Pfeil runter Herauszoomen; Menuauswahl; Seite runter; Vorspulen (im Wiedergabemodus) Ladestatusanzeige Leuchtet wahrend des Ladevorgangs rot auf und erlischt, sobald der Ladevorgang abgeschlossen ist. Statusanzeige Ist die Kamera beschaftigt, zum Beispiel mit einer Aufnahme, leuchtet diese Anzeige auf. Vor der ersten Verwendung Aufladen des internen Akkus Die Kamera ist mit einem integrierten 3,7 V Akku ausgestattet.
Ist der Akku der Kamera vollstandig entladen, schlie.en Sie die Kamera mittels des beiliegenden USB-Kabels an einen freien USB-Port Ihres Computers an. Wird der Akku aufgeladen, erscheint auf dem Display die Ladestatusanzeige. Ist der Akku vollstandig aufgeladen, erlischt die Anzeige wieder. Eine vollstandige Aufladung des Akkus benotigt circa 2 bis 4 Stunden. Einsetzen der microSD Karte Setzen Sie die microSD Karte wie auf der Kamera gezeigt vorsichtig ein.
Um die Karte wieder zu entfernen, drucken Sie auf das Ende der Karte bis diese hervorsteht und entnehmen Sie sie vorsichtig. Hinweis: Die Kamera hat keinen internen Speicher, bitte setzen Sie vor der ersten Verwendung eine microSD Karte ein und formatieren Sie diese uber das Display-Menu.
• Starten: Drucken und halten Sie die Power-Taste fur etwa 3 Sekunden. Die Kamera startet anschlie.end den Bereitschaftsmodus. • Ausschalten: Ist die Kamera im Bereitschaftsmodus, drucken Sie Power-Taste, um die Kamera auszuschalten. • Automatisch ausschalten: Ist die Kamera im Bereitschaftsmodus und es findet keine Aufnahme statt, schaltet sich die Kamera automatisch aus. Die voreingestellte Zeit, nach welcher sich die Kamera abschaltet, betragt 3 Minuten.
Video-Modus: zur Aufnahme von Videos Foto-Modus: zur Aufnahme von Fotos Wiedergabe-Modus: zur Wiedergabe von zuvor aufgenommenen Bildern und Videos. Indikatoren • Statusanzeige: Ist die Kamera zum Beispiel mit einer Aufnahme beschaftigt, leuchtet diese Anzeige. • Ladestatusanzeige: Ist die Kamera ausgeschaltet und diese Anzeige leuchtet auf, wird der Akku der Kamera derzeit aufgeladen. Foto-/Video-Modus Wird die Kamera eingeschaltet, startet diese immer im Video-Modus.
Um sowohl im Video- als auch im Foto-Modus zu zoomen, benutzen Sie bitte die Pfeiltasten. 1. Foto-Modus 2. 3 Bilder verbleibend im aktuellen Modus 3. Selbstausloser-Modus 4. Foto-Auflosung 5. Bildqualitat 6. Verbleibende Anzahl moglicher Bildaufnahmen 7. Zoomfaktor 8. Ladestatus 9.
Bildschirmanzeige im Video-Modus 1. Video-Modus 2. Videoqualitat 3. Video-Bildrate 4. Videoauflosung 5. Verbleibende Dauer moglicher Videoaufnahmen 6. Gesichtserkennung 7. Zoomfaktor 8.
Hinweis: 1. Verwenden Sie zur Aufnahme von HD oder Full HD Videaufnahmen bitte eine microSD Karte der Klasse 10 oder hoher. 2. Wahrend der Aufnahme wird sich automatisch der Bildschirm ausschalten, um Energie einzusparen. Um den Bildschirm wieder einzuschalten, drucken Sie bitte kurz auf die Power-Taste. Video- und Foto-Modus Einstellungen Menuanzeige Drucken Sie im Foto-, Video- und Wiedergabe-Modus kurz auf die Menu-Taste, um das Menu aufzurufen.
voll, wird automatisch die alteste Videodatei geloscht und uberschrieben.
Systemeinstellungen Offnen Sie zunachst das Menu mit der Menu-Taste und drucken Sie anschlie.end kurz auf die Power-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Wahlen Sie nun mit den Pfeiltasten die gewunschten Optionen aus und bestatigen Sie Ihre Wahl mit einem kurzen Druck auf die OK/Ausloster-Taste. Um das Menu wieder zu verlassen, drucken Sie bitte erneut die Menu-Taste.
Datum und Uhrzeit einstellen Offnen Sie zunachst das Menu mit der Menu-Taste und drucken Sie anschlie.end kurz auf die Power-Taste, um die Systemeinstellungen aufzurufen. Wahlen Sie mittels der Pfeiltasten den Eintrag “Date and time” aus und drucken Sie zur Auswahl die OK/Ausloser-Taste. Wahlen Sie mittels der Power-Taste das gewunschte Feld (Datum, Uhrzeit) aus und stellen Sie anschlie.end mittels der Pfeiltasten den gewunschten Wert ein. Bestatigen Sie Ihre Einstellungen mit der OK/Ausloser-Taste.
Einstellungen des Wiedergabe-Modus Stellen Sie die Kamera mittels der Power-Taste in den Wiedergabe-Modus. Drucken Sie anschlie.end die Menu-Taste, um das Menu aufzurufen. Wahlen Sie nun mittels der Pfeiltasten den gewunschten Eintrag aus und bestatigen Sie mit der OK/Ausloser-Taste. Haben Sie Ihre gewunschten Einstellungen vorgenommen, drucken Sie anschlie.end die Menu-Taste, um das Menu wieder zu verlassen.
Wiedergabe-Modus Stellen Sie die Kamera mittels der Power-Taste in den Wiedergabe-Modus, um Video- und Bilddateien auszuwahlen und anzusehen. Wahlen Sie mit den Pfeiltasten die gewunschte Datei zunachst aus. Um nun ein Video anzusehen, drucken Sie bitte die OK/Ausloser-Taste um die Wiedergabe zu starten oder zu pausieren. Um die Wiedergabe zu beenden, drucken Sie bitte auf die Menu-Taste.
Videodatei auswahlen Videodatei pausieren Verbindung mit dem Computer Um Dateien auf den Computer zu ubertragen oder von der Kamera zu loschen, verbinden Sie die Kamera mit dem USB-Kabel und einem freien USB-Port Ihres Computers. Wahlen Sie anschlie.end den “Removable Disc“-Modus (MSDS) aus. Die Kamera wird nun als Wechseldatentrager in Ihrem Dateibrowser angezeigt. Aufgenommene Bilder und Videos befinden sich im Verzeichnis “DCIM\100MEDIA”.
den Computer ubertragen. Hinweis: Um Datenverlust zu vermeiden, unterbrechen Sie die USB-Verbdinung zwischen Ka¬mera und Computer wahrend der Datenubertragung nicht. Kamera am Computer verwenden Die Kamera kann auch also herkommliche Webcam am Computer verwendet wer¬den. Um die Kamera als Webcam zu verwenden, gehen Sie bitte wie folgt vor: 1. Verbinden Sie die Kamera mittels des beiliegenden USB-Kabels mit einem freien USB-Port an Ihrem Computer. 2.
5. Die Kamera kann anschlie.end mit jedem beliebigen Programm, das die Verwen¬dung einer Webcam unterstutzt, verwendet werden. Zum Beispiel in Sprachchat anwendungen wie Skype. Technische Spezifikationen Bild Sensor 5 MP CMOS Digitaler Zoom 8fach Auflosung Video max. 1920 x 1080 Full HD (30 fps) Dateiformat Video AVI Dateiformat Bilder JPEG Linse F2.5 f=3,53 mm Unterstutzte Speicherkarten TF/Micro SDHC (Klasse 10, max. 32 GB) USB-Port USB 2.
Systemvoraussetzungen Windows 7/8, Mac 10.2 Abmessung 58 x 44 Entsorgungshinweise: Werfen Sie dieses Gerat nicht in den Hausmull. Unsachgema.e Entsorgung kann sowohl der Umwelt als auch der menschlichen Gesundheit schaden. Informationen zu Sammelstellen fur Altgerate erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten Stelle fur die Entsorgung von Elektro-und Elektronikgeraten. Batterien und Akkus sind im entladenen Zustand in Altbatteriesammelgefa.
Ihren Kaufbeleg daher fur die Dauer der Garantie auf, da er Voraussetzung fur eine eventuelle Reklamation ist. • Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mangel durch den Hersteller entweder durch Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder im Austausch behoben. Die Ausfuhrung der Garantieleistung bewirkt weder eine Verlangerung noch einen Neubeginn der Garantiezeit. • Eine Garantieleistung entfallt fur Schaden oder Mangel die durch unsachgema.e Handhabung oder durch au.
Konformitatserklarung Das Produkt ACAM-002 wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC (2004/108/EC) uberein. Die Konformitatserklarung kann auf unserer Website http://www.gembird.de/ heruntergeladen werden. Kunden-Service: Telefon: +49(0)241 - 705152100 Telefax: +49 (0)2921 - 6710519 Hilfe-Forum: www.gembird-support.de E-Mail: support@gembird.de Web: www.gembird.
Handleiding ACAM-002 (NL/BE) 46
Welkom Gefeliciteerd met de keuze voor deze ACAM-002 Full HD action camera van Gembird. Lees deze handleiding goed door voor het eerste gebruik en bewaar deze voor later gebruik. Alle in deze handleiding opgenomen teksten, foto’s, screenshots etc, zijn gebaseerd op de meest recente stand van zaken. Door veranderingen in techniek, functies of materiaalgebruik etc, kan het uiteindelijke product mogelijk licht afwijken.
Onderhoud van de camera ● Als u de camera voor langer tijd niet gebruikt, berg hem dan stofvrij op, beschermd tegen direct zonlicht ● Als u de cameralens wilt reinigen, blaas dan eerst stof en vuildeeltjes weg. Gebruik daarna een zachte doek die geschikt is voor het reinigen van optische lenzen om de lens schoon te maken. Gebruik geen schoonmaakmiddelen of oplosmiddelen voor het reinigen van de lens of de camera.
Knoppen en indicators Knop/indicator Power knop Shutter knop MENU knop Up knop Functies(s) Camera AAN/UIT schakelen en wisselen tussen video-, foto- en playbackmodus Start/stop video-opname, foto nemen, video afspelen (Playbackmodus), keuzes bevestigen in het menu Menu openen en sluiten, video afspelen stoppen (playbackmodus) Digitale zoom-in: navigeren in het menu; navigeren, terugspoelen en afspelen pauseren in de playbackmodus 50
Down knop Digitale zoom-uit: navigeren in het menu; navigeren en vooruitspoelen in de playbackmodus Charger indicator Brandt rood tijdens het laden van de batterij, gaat uit als de batterij vol is Busy indicator Brandt als de camera bezig is (b.v. tijdens het filmen) Voor het eerste gebruik 2.Opladen van de ingebouwde lithium batterij Deze camera heeft een ingebouwde oplaadbare 3.7 V lithium batterij. Het wordt aangeraden de batterij volledig op te laden voor het eerste gebruik.
Gebruik de meegeleverde USB-kabel voor het opladen van de batterij, bijvoorbeeld door deze aan te sluiten op de USB-poort van uw PC. Tijdens het laden zal de laadindicator branden. Deze indicator gaat vanzelf uit zodra het laden voltooid is. Een volledige laadcyclus zal doorgaans ongeveer 2-4 uur duren. 2. Plaatsen van de geheugenkaart 2.1. Plaats de microSD kaart in de kaartsleuf, in de richting/positie zoals aangegeven op de camera. 2.2. Om de kaart weer te verwijderen, druk u zachtjes op de kaart.
3. De camera aan- en uitzetten: 3.1 AAN: Druk op de AAN/UIT knop en houd deze 3 seconden ingedrukt. De camera laat nu het opstartscherm zien en schakelt zichzelf in. 3.2 UIT: Druk 3 seconden op de AAN/UIT knop om de camera uit te zetten 3.3 Automatisch uitschakelen: Als de camera een tijdje niet gebuikt wordt, dan zal deze vanzelf uitschakelen. Standaard gebeurt dit na 3 minuten. 3.4 Uitschakelen bij lege batterij: Als u dit “ ” icoon in het scherm ziet, dan is de batterij bijna leeg.
5. LED statusindicators 5.1 BUSY indicator: Als de camera met een taak bezig is (b.v. opnemen, scherm uitschakelen, etc.), dan zal deze indicator oplichten. 5.2 Charging indicator: Deze LED indicator geeft aan de de batterij geladen wordt (als de camera uit staat). 6. Video- en fotomodus De camera zal altijd opstarten in de video modus. Druk eventueel kort op de AAN/UIT knop om naar de fotomodus te schakelen. In de video modus drukt op de opnameknop om video-opnames te starten en stoppen.
6.1 Display in fotomodus 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18.
6.2 Display in videomodus 9. Videomodus 10. Videokwaliteit 11. Video framerate 12. Videoresolutie 13. Beschikbare ruimte (in opnametijd) 14. Gezichtsherkenning 15. Digitale zoom 16. Batterijstatus Note: 1. Bij het opnemen in HD of FHD videokwaliteit, gebruik dan een geheugenkaar van klasse 10 of hoger. 2. Tijdens het opnemen gaat het scherm automatisch uit om de batterij te sparen. Druk kort op de AAN/UIT knop om het scherm weer te activeren.
7. Instellingenmenu in video- en fotomodus 7.1 Menu openen Zowel in video-, foto-, als playbackmodus drukt u op de MENU knop om het menu te openen. Gebruik de pijltjestoetsen om door het menu te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen. Een geselecteerd menu-item is blauw gearceerd. In de videomodus kunt u met behulp van de "Seamless" instelling de continu-opnamefunctie aan- of uitzetten. Videosegmenten kunnen dan worden ingesteld op een lengte van 1/3/5 minuten.
7.2 Systeeminstellingenmenu Druk op de MENU knop om het menu te openen en druk vervolgens op de AAN/UIT knop om naar het systeeminstellingenmenu te schakelen en druk op de OPNAME knop om dit te bevestigen. Gebruik ook in het submenu de pijltjestoetsen om te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen.
7.3 Datum en tijd instellen Druk op de MENU knop om het menu te openen en druk vervolgens op de AAN/UIT knop om naar het systeeminstellingenmenu te schakelen en druk op de OPNAME knop om dit te bevestigen. Gebruik de pijltjestoetsen om “Datum en tijd” te selecteren en druk vervolgens op de OPNAME knop om deze keuze te bevestigen. In het datum/tijd instellingenscherm drukt u op de AAN/UIT knop om te wisselen tussen datum of tijdsinstellingen en vervolgens op de pijltjestoetsen om de datum/tijd te wijzingen.
7.4 Playbackmodus menu Zet de camera in playbackmodus en druk op de MENU knop om het menu te openen. Gebruik de pijltjestoetsen om door het menu te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen en/of een submenu te openen. Gebruik ook in het submenu de pijltjestoetsen om te navigeren en druk op de OPNAME knop om een keuze te bevestigen.
8. Playbackmodus Zet de camera in playbackmodus om eerder gemaakte foto’s en video’s te bekijken. Gebruik de pijltjestoetsen om naar de volgende/vorige opname te gaan.. Video afspelen: Selecteerd e video en druk op de OPNAME knop om het afspelen te starten (of te pauseren). Gebruik de pijltjestoetsen om snel terug- of vooruit te spoelen tijdens het afspelen. Druk op de MENU knop om het afspelen te stoppen. Video playback Video op pauze 9.
LET OP: Tijdens het kopiëren, opslaan of verwijderen van bestanden op de camera mag u de verbinding met de computer niet verbreken om dataverlies en/of beschadiging van de geheugenkaart te voorkomen. ACAM-002 als webcam gebruiken De ACAM-002 kan ook als webcam (alleen video) gebruikt worden bij uw PC. Volg de volgende stappen om de ACAM-002 als webcam te gebruiken: 6. Verbind de camera met de PC via de meegeleverde USB-kabel 7. Zet de camera aan met de AAN/UIT knop 8.
Mode d’emploi, ACAM-002 (FR/BE) 63
Introduction Veuillez lire ce mode d’emploi avant utiliser votre ACAM-002. Ceci vous aidera à mieux connaitre votre appareil de très haute technologie. Les textes, images et copie écrans, sont selon la dernière révision / modification. Cependant la conception et les spécifications sont susceptibles de modifications sans préavis. Prйcautions Cet appareil accepte la carte mémoires de type MicroSD. Pour un bon résultat, n’utiliser une carte à la norme Class 10 minimum.
La Maintenance ● Si vous ne prévoyez pas d’utiliser votre ACAM-002 pendant une longue période, retirez sa batterie et carte MicroSD et rangez l’appareil dans un endroit frais, sec et bien ventilé. Evitez les endroits ou sont stockés des produits chimiques corrosifs. ● Après une longue période de stockage. Veuillez tester toutes ses fonctions avant de l’utiliser.
Nomenclature 66
Fonctions + Indicateurs Indicateur Interrupteur Touche obturateur Touche MENU Fonction Touche On/Off (alim); commutateur de mode, vidéo, photo et lecture Démarrage/Arrêt enregistrement vidéo, prendre photo; Lecture/Arrêt de lire fichier vidéo; menu de confirmation Ouvrir et sortir de menu ; Arrêt de lire fichier vidéo (mode lecture) Zoom de lecture numérique: sélectionner menu (après le mode menu); fichier Touche HAUT page-haut; pause lecture vidéo (mode de lecture); Retour vidéo rapide (mode de visualis
Avant la mise en route 3.Charger la batterie (fournie) L’appareil est livré avec une batterie rechargeable 3.7V au lithium. Veuillez charger la batterie avant chaque utilisation. Connecter votre appareil sur un ordinateur, le voyant LED est allumé lors du chargement. Prévoir entre 2 à 4 heures pour une charge à 100%.
2. Utilisation de la carte mémoire 2.1. Insérez une carte microSD dans le support carte jusqu’à ce qu’elle se met en place avec un déclic. 2.2. Pour retirer la carte de mémoire, enfoncer la carte légèrement. L’éjection de carte est automatique. Nota: L’appareil n’a pas de mémoires internes. Veuillez insérer une carte de type MicroSD avant la mise en route. Et éventuellement la formatée. 3. Démarrage et Arrêt : 3.1 Démarrage : Appuyer sur la touche ON/OFF pendant 3 secondes.
3.3 Arrêt Auto: L’appareil fera un arrêt automatique quand il est en mode veille et pendant certain temps en mode ECO. Le temps par défaut pour arrêt automatique est 3 minutes. 3.4 Arrêt auto lors batterie faible : lorsque la batterie est faible, Sur l’écran ça affiche « ” ». Veuillez mettre en charge votre appareil. Quand l’indicateur change de couleur en rouge et clignotant, votre appareil va immédiatement en mode arrêt automatique. 4. Changement de modes L’appareil a 3 modes : Photo, Video et Lecture.
6. Photo / mode enregistrement Par défaut, l’appareil commence en mode enregistrement. Appuyer sur la touche ON/OFF pour mode photo. En mode vidéo, Appuyer sur touche obturateur enregistrement puis la même touche pour arrêter. En mode photo, Appuyer sur touche obturateur pour prendre une photo. En mode video et photo, sélectionner HAUT / BAS pour la fonction Zoom numérique. 6.1 Affichage en mode Photo 19. 20. 21. 22. 23. 24. 25. 26. 27.
6.2 Affichage en mode enregistrement 17. 18. 19. 20. 21. 22. 23. 24. Mode video; Qualité video; Video frame rate Resolution vidéo Temps restant Detection visage Indicateur Zoom numérique Niveau de batterie Nota: 1. 2. Pour les enregistrements vidéo en HD ou FHD. Veuillez utiliser les cartes MicroSD de type Class 10 minimum. Pendant l’enregistrement, l’écran s’arrêt automatiquement en mode ECO. Appuyer sur la touche ON/OFF pour afficher l’écran.
7. Menu de réglages (Photo / vidéo) 7.1 Affichage du Menu En mode photo, video ou playback, Appuyer sur la touche MENU pour faire votre choix, puis faire HAUT / BAS pour sélectionner et la touche « Obturateur » pour confirmer votre sélection. Votre selection sera en soulignement « BLEU ». En mode vidéo vous pouvez désélectionner la fonction video en boucle en choisissant “Seamless”. La durée de la Video peut être limitée à 1, 3 ou 5 minutes. Chaque video sera attaché ensemble.
7.2 Réglages du menu système. Sélectionner le menu en appuyant sur la touche menu et un appuie rapid sur touche demurrage ON/OFF pour aller aux réglages menu. Utiliser les touches HAUT/BAS pour sélectionner votre choix puis la touche « Obturateur » pour confirmer. Dans le sous menu, sélectionner avec la touché HAUT ou BAS pour sélectionner votre choix puis sur la touche « obturateur » pour la confirmation. Après avoir retourné au menu principal, appuyer sur la touche Menu pour sortir.
7.3 Réglage de l’horloge Apres avoir appuyé sur la touche menu, puis sur ON/OFF, votre Menu s’affiche sur l’écran. Naviguer avec la touche “Down” vers “Date and time”, puis appuyer sur “obturateur” pour avoir la fenêtre en réglage DATE et HEURE. Dans la fenêtre de réglage “date / time”, appuyer sur “ON/OFF” pour sélectionner votre choix (date, heure) à ajuster, puis les touches HAUT ou BAS, Et touche « Obturateur » pour la confirmation. Ou touche Menu pour annuler et sortir du menu de réglages.
7.4 Paramètre réglage, Mode lecture Sélectionner votre appareil en mode “Lecture”. Appuyer sur la touche HAUT ou BAS pour votre choix de réglages et touche « obturateur » pour aller au sous-menu. Dans le sous-menu, avec les touches HAUT ou BAS pour la sélection et puis confirmer avec la touche « obturateur ».
8. Mode Lecture Appuyer sur la touché “ON/OFF” pour entrer en mode de lecture. Puis sélectionner le fichier pour visualisation. Utiliser les touche HAUT / BAS pour sélectionner un fichier Photo ou Vidéo. Lecture : Appuyer sur la touche “obturateur” pour lire fichier vidéo, et la touche HAUT / BAS pour retour rapide / avance rapide, Puis sur la touche MENU pour arrêter la lecture. Lecture fichier Vidéo Mode pause Vidéo 9.
Fonctions incorporйes dans cet appareil L’ACAM-002 peut кtre utilisй comme une webcam (seulement en vidйo) sur votre PC. Marche а suivre pour la function webcam. 11. Connectez l’appareil sur votre PC via le cвble USB (fourni) 12. Puis allumez votre ACAM-002, appuyer sur la touchй ON/OFF. 13. L’йcran va montrer les diffйrentes fonctions, sйlectionner la fonction “PC Camera” 14. Windows va mettre а jour les fichiers nйcessaires pour le bon fonctionnement. 15.
Specifications Capteur image 5.0 MP type CMOS Mode Video, photo, lecture Objectif F2.5 f=3.53mm Zoom numérique 8x Ecran LCD 2.0” couleur matrice active TFT Resolution photo 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) Resolution video FHD (1920x1080@30fps),HD (1280X720@30fps) ,HD (1280X720@60fps) Support sauvegarde Carte MicroSD (TF) , vitesse, class 10 (Max. 32Go) Format de fichier JPEG (photo), H.264 (vidéo) USB USB type 2.0 Alimentation 5V, 800 mA Batterie 3.
Руководство пользователя 81
Назначение Спасибо вам, что выбрали эту камеру. Пожалуйста, внимательно прочитайте данное руководство перед началом эксплуатации камеры и сохраните его в надежном месте для последующего использования. В данном руководстве приведены самые последние сведения на момент его написания. Здесь приведены снимки экранов и рисунки для знакомства с цифровой камерой прямым и подробным способом.
Меры предосторожности Для данной камеры требуется высокоскоростная (мультимедийная) карта памяти TF Класса 4 или выше.
вы все же используете карту памяти из другой камеры, пожалуйста, вначале отформатируйте её через новую камеру; ● Не используйте карту памяти, которая была отформатирована через другую камеру или устройство для чтения; ● Данные, записанные на карте памяти, могут быть повреждены в следующих случаях: - Ненадлежащее использование карты памяти; - Отключение питания или извлечение карты памяти во время записи, удаления (форматирования) или чтения данных; ● Рекомендуем вам делать резервные копии важных данных с
Системные требования При использовании цифровой камеры и при работе с ней, пожалуйста, учитывайте минимальные системные требования к компьютеру для камеры. Настоятельно рекомендуем использовать при работе с камерой компьютер с наилучшей конфигурацией оборудования для достижения оптимального результата. Минимальные системные требования приведены ниже: Системные требования Операционная система Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows 8, Mac 10.
Функциональные особенности Данная камера обладает различными характеристиками и функциями, такими как: Цифровой видеорегистратор; Цифровая камера (5 мегапикселей); Запоминающее устройство большой емкости (съемный диск); Камера для ПК; Цифровое масштабирование 8X Непрерывное видео 86
Внешний вид Shutter/OK – Затвор/OK Micphone – Микрофон Power/Mode – Питание/Режим Charger indicator – индикатор подзарядки Busy indicator – индикатор занятости LCD display – LCD-дисплей 87
Reset – кнопка сброса Micro SD – разъем Micro SD Micro USB – разъем Micro USB UP – ВВЕРХ Down – Вниз MENU – МЕНЮ Lens – Линза Tapped hole for tripod – Резьбовое отверстие для штатива-треноги 88
Функции кнопок и индикаторы Кнопка/Индикатор Кнопка питания Кнопка затвора Кнопка МЕНЮ Функция Включает/выключает питание; переключение между режимами записи видео, фотосъемки и воспроизведения Запись видео/фотосъемка; начало/остановка воспроизведения видеофайла (режим воспроизведения); подтверждение в меню Открытие меню и выход из него; Остановка воспроизведения видеофайла (режим воспроизведения) Цифровое приближение: выбор пункта меню (после открытия меню); Клавиша Вверх пролистывание файлов на страниц
Начало использования 4. Зарядите встроенную литиевую батарею Камера оборудована встроенной литиевой батареей 3,7В. Пожалуйста, убедитесь, что батарея в камере заряжена и вовремя заряжайте её, если заряд закончится. Подключите камеру в отключенном состоянии к компьютеру для подзарядки. Индикатор подзарядки будет включен во время зарядки и выключится, когда батарея будет полностью заряжена. Как правило, на полную зарядку батареи уходит 2-4 часа.
2. Как использовать карту памяти 2.1. Вставьте карту памяти TF в слот памяти согласно инструкциям, указанным у слота памяти. 2.2. Чтобы извлечь карту памяти TF, аккуратно нажмите на конец карты памяти, и она будет извлечена. Примечание: камера не имеет встроенной памяти. Пожалуйста, перед использованием вставьте карту памяти. Необходимо также отформатировать карту памяти с помощью камеры перед её использованием. 3. Запуск и выключение: 3.
ожидания; 3.3 Автоматическое выключение: камера будет выключена автоматически через некоторое время пребывания в режиме ожидания, чтобы экономии энергии. Стандартное время автоотключения – 3 минуты. 3.4 Отключение при разрядке батареи: когда батарея разряжена, на LCD-дисплее будет показана иконка. Пожалуйста, заряжайте батарею вовремя. Когда иконка становится красной и мигает, камера автоматически выключается. 4.
автоматически выключился, и т.д.), данный индикатор загорается; 5.2 Индикатор подзарядки: в отключенном состоянии светящийся индикатор означает, что батарея заряжается. 6. Режим фотографирования/записи видео Камера автоматически входит в режим записи. Нажмите кнопку затвора (Shutter), чтобы начать запись, и снова нажмите кнопку затвора (Shutter) для прекращения записи. В режиме перезаписи/фотографирования, нажимайте кнопки Вверх/Вниз для цифрового увеличения/отдаления.
6.1 Экран в режиме фотографирования 28. Режим фотографирования; 29. Режим непрерывной съемки серии из трех фотографий; 30. Режим автоспуска; 31. Разрешение фото; 32. Качество фото; 33. Доступное количество фотографий для съемки; 34. Иконка цифрового масштабирования; 35. Состояние батареи; 36.
6.2 Экран в режиме записи видео Примечание: 25. Режим видео; 26. Качество видео; 27. Частота кадров в видео 28. Разрешение видео; 29. Доступное оставшееся время для записи; 30. Распознавание лиц; 31. Иконка цифрового масштабирования; 32. Состояние батареи; 1. При съемке видео HD или Full HD, следует использовать высокоскоростную карту памяти Класса 4 или выше. 2. Во время записи экран будет автоматически отключен для экономии энергии.
7. Режим настройки меню 7.1 Экран меню Находясь в режиме фотографирования, записи или воспроизведения нажмите на клавишу Menu (меню), чтобы открыть меню, затем нажимайте кнопки Вверх/Вниз для выбора меню, нажмите клавишу затвора, чтобы войти в раздел меню. После наведения выбранное меню будет подсвечено голубым цветом.
7.2 Настройка системного меню После открытия меню нажатием соответствующей кнопки (Menu) нажмите на кнопку питания, чтобы переключиться на настройки главного меню, нажимайте кнопки Вверх/Вниз для выбора меню, затем нажмите кнопку затвора для подтверждения входа в выбранный раздел меню. В выбранном разделе нажимайте кнопки Вверх/Вниз для выбора и нажмите кнопку затвора для подтверждения. После возвращения в главное меню нажмите кнопку меню для выхода.
7.3 Настройка даты и времени Нажмите кнопку меню для открытия меню, затем нажмите кнопку питания для переключения на системные настройки, после чего нажмите кнопку затвора для подтверждения. Нажимайте кнопку Вниз, чтобы выбрать раздел «Date and time» (дата и время), затем нажмите на клавишу затвора для входа в окно настройки. В окне настройки нажмите кнопку питания для выбора раздела (дата, время), который хотите изменить, затем настройте дату/время, нажимая Вверх/Вниз.
▲ Меню в режиме воспроизведения 99
8. Режим воспроизведения Нажмите кнопку питания, чтобы войти в режим воспроизведения для просмотра фотографий/видео, проигрывания видео, записанного вашей камерой. Нажимайте Вверх/Вниз для выбора следующего или предыдущего фото/видео. Воспроизведение видео: нажмите на кнопку затвора для начала/паузы в проигрывании видео, затем нажимайте Вверх/Вниз для быстрой перемотки назад/вперед, нажмите клавишу меню для остановки воспроизведения. Воспроизведение видео Пауза при воспроизведении видео 9.
диске. Вы можете зайти в этот каталог и скопировать файлы на жесткий диск своего компьютера. Примечание: Во время скачивания файлов запрещается отключать USB-соединение, а также извлекать карту памяти при подключении через USB (во избежание потери данных).
Использование функций камеры Устройство ACAM-002 также может быть использовано в каче стве веб-камеры (только видео) на вашем ПК. Для того, чтобы использовать функцию веб-камеры, пожалуйста, выполните следующие шаги: 1. Подключите камеру к ПК с помощью прилагаемого кабеля USB 2. Включите камеру с помощью кнопки питания 3. На дисплее устройства отобразится список опций для подключения к ПК, выберите опцию "PC Camera" 4. Windows автоматически установит все необходимые драйверы для камеры 5.
Технические параметры Светочувствительн ая матрица Режим работы Линза Цифровое масштабирование LCD-дисплей Разрешение снимков Разрешение видео Носитель Формат файлов Режим вождения USB-порт Питание Язык меню Экономия энергии Требования к ОС Размеры 5,0 мегапикселей, датчик изображения на КМОП-структуре Запись, фотографирование, воспроизведение F2,5 f=3,53мм 8х LCD-экран 2,0” 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) FHD (1920x1080 30 fps), HD (1280X720 30 fps), HD (HD 1280X720 60fps) Карта памя
Примечание: Характеристики изделия указаны на основе обновленной информации на момент написания настоящего руководства. Указанные характеристики могут быть изменены без предварительного уведомления в зависимости от текущей версии камеры.
Manual del usuario ACAM-002 105
Bienvenido Gracias por elegir esta cámara. Por favor, lea atentamente el manual antes del primer uso y consérvelo en un lugar seguro para futuras consultas. Todos los textos, imágenes y capturas de pantalla, están de acuerdo con los últimos estándares, sin embargo, el producto real puede diferir ligeramente a veces debido a los cambios en las técnicas de producción, los materiales o la funcionalidad del producto.
●Mantenga la tarjeta de memoria limpia y alejada de líquidos.
Apariencia Disparador/ OK Micrófono Energia / modo Indicador de bateria Indicador de actividad 108
Lente Agujero para trípode 109
Funcciones de teclas y Indicadores Tecla / Indicador Tecla de energia Funcción Encendido/ apagado; cambiar entre él modo de cámara de vídeo y repoducción de fotos Iniciar/ parar la grabación de vídeo; sacar la foto; reproducir / detener la Tecla de disparador reproducción de archivos de vídeo (modo de reproducción); menú de confirmación Tecla menu Abrir y cerrar el menú, parar reproducción de archivos de video (modo de reproducción) Zoom-in digital: menú de selección (después de abrir el menú); present
Antes de la primera utilizaciуn 5.Cargue la bactería de litio incorporada La cámara está equipada con una batería de litio de 3,7 V integrada. Por favor cargue la batería por completo antes del primer uso y cargarlo cada vez que la cámara presente batería baja. Conecte la cámara al ordenador y cargarlo en el estado de apagado. El indicador de carga se enciende al cargar, y se apagará cuando la batería está completamente cargada.
2. Cómo utilizar la tarjeta de memoria 2.1. Inserte correctamente la tarjeta microSD en el soporte de la tarjeta como se indica en el cuerpo de la cámara. 2.2. Para extraer la tarjeta de memoria, presione suavemente el extremo de la tarjeta, la tarjeta será expulsada. Nota: La cámara no está equipada con la memoria incorporada. Por favor, inserte la tarjeta de memoria antes de usarla. Antes de usar la cámara, es necesario formatear la tarjeta de memoria en la cámara. 3. Iniciar y apagar: 3.
3.3 Apagar automático: la cámara se apagará automáticamente cuando la cámara está en modo inactivo durante un tiempo determinado para ahorrar energía. El tiempo predeterminado para el apagado automático es de 3 minutos. 3.4 Apagar con baja potencia: cuando la bacteria esta baja, la pantalla LCD enseñará “ ”. Por favor cargue la bacteria en este caso. Cuando él ícono vuelve rojo y parpadea, la camara se apagará automaticamente. 4.
6. Modo Foto/ grabación Por defecto, la cámara puesta en marcha en modo de grabación. Use la tecla de encendido para cambiar a modo de foto. En el modo de vídeo, pulse de disparador para iniciar la grabación, y pulse disparador de nuevo para detener la grabación. En el modo foto, pulse disparador para tomar la foto directamente. Tanto en el modo de vídeo y foto, pulse Arriba / Abajo para zoom digital in / out 6.1 Screen display in photo mode 37. 38. 39. 40. 41. 42. 43. 44. 45.
6.2 Visualización de la pantalla en el modo de grabación 33. 34. 35. 36. 37. 38. 39. 40. Modo de video; Calidad de video; Velocidad de fotogramas de video Resolucion del video; Tiempo disponible para grabar; Detector de rostros; Icono de zoom digital; Estado de bateria; Nota: 1. Al grabar él video en HD o FHD, utilizer la tarjeta de memoria de alta velocidad, class 10 o superior . 2. Durante la grabacion la pantalla se apagará automaticamente para ahorrar energia.
7. Menu cofiguración, modo de foto y video 7.1 Menu pantalla En la foto, el video y el modo de reproducción, pulse la tecla Menú para abrir el menú y, a continuación, pulse la tecla Arriba / Abajo para seleccionar los elementos de menú y pulse la tecla de disparador para confirmar la selección o acceder al submenú. Al seleccionar los elementos del menú, el elemento de menú seleccionado se representa en color azul.
Menu modo foto Menu modo video 117
7.2 Menu de configuración del sistema Abra el menú pulsando la tecla Menú y pulse brevemente la tecla de energía para cambiar al menú de configuración del sistema. Pulse la tecla arriba / abajo para seleccionar los elementos de menú y pulse la tecla de disparador para confirmar la selección o acceder al submenú. En el submenú, pulse Arriba o Abajo para seleccionar el elemento de menú y pulse él disparador para confirmar. Después de volver al menú principal, pulse la tecla Menú para salir del menú .
7.3 Configuracion de fecha y hora Pulse la tecla Menú para abrir el menú, a continuación, pulse la tecla de energia para cambiar al menú de configuración del sistema y pulse la tecla de disparador para confirmar.
7.4 Configuración del menu de reproducción Coloque la cámara en modo de reproducción. Pulse la tecla Menú para abrir el menú de reproducción principal, pulse Arriba o Abajo para seleccionar los elementos del menú y la tecla del disparador para entrar en el submenú. En el submenú, pulse de nuevo la tecla arriba o abajo para la selección, y pulse la tecla del disparador para confirmar. Después de volver al menú principal, pulse la tecla Menú para salir del menú .
8. Modo de reproducción Presione la tecla de encendido para entrar en el modo de reproducción para buscar archivos de fotos / videos y reproducir los videos grabados. Pulse la tecla arriba / abajo para seleccionar la foto/ video anterior o seguiente Reproducir película: Pulse él botón disparador para iniciar/ pausar el video, pulse la tecla de arriba/abajo para revertir / avanzar rapidamene, presione él botón MENU para detener la reproducción de videos. Reproducción de video Modo de pausa de video 9.
Nota: durante la transferencia de archivos, no esta permitido desconectar el cable USB o extraer la tarjeta de memoria para evitar la pérdida de datos Utilizar funciones de la camara La ACAM-002 tambien se puede utilizer como camara web (solo video) en su PC.. Para utilizer la funciуn de webcam, por favor siga los siguientes pasos: 16. Conecte la cбmara a su PC con йl cable USB suministrado 17. Encienda la cбmara con йl botуn de energia 18.
Parбmetros tйcnicos Sensor de imagen 5.0 MP CMOS Modo de función Video,foto, reproducción Lente F2.5 f=3.53mm Zoom digital 8x Pantalla LED Pantalla LCD 2.0” colores Resolución de la 12M (4000 x 3000), 8M (3264 x 2448), 5M (2592 x 1944) imagen Resolucción del video Medio almacenamiento FHD (1920x1080@30fps),HD (1280X720@30fps) ,HD (1280X720@60fps) de Tarjeta MicroSD (TF), velocidad class 10 (Max.
Formato del archive JPEG (photo), H.264 (video) Puerto USB USB 2.0 Fuente de alimentación 5V, 800 mA Bateria incorporada 3.7V batería de litio recargable (700 mAh) Requisitos del Sistema operativo Windows XP/Vista/7/8, Mac 10.2 Dimensiones 58 x 44 x 23 mm Peso 70 g Nota: Las especificaciones de diseño de productos se basan en la informacion mas reciente disponible, mientras la elaboracion de este manual.
(ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC (2004/108/EG). The CE declaration can be found under www.gembird.eu (NL/BE) Verklaring van overeenstemming Dit product is getest en voldoet aan alle geldende nationale en Europese richtlijnen en regelgeving met betrekking tot EMC (2004/108/EG).