STR-M-01 USER MANUAL HANDBUCH HANDLEIDING MANUEL DESCRIPTIF РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА INSTRUKCJA OBSŁUGI UŽIVATELSKÝ MANUÁL VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) LENKRAD MIT VIBRATION (PC/PS3/PS4/SWITCH) VIBRATIE RACING STUUR MET PEDALEN (PC/PS3/PS4/SWITCH) VOLANT DE COURSE À VIBRATIONS AVEC PÉDALIER (PC/PS3/PS4/SWITCH) ИГРОВОЙ РУЛЬ ДЛЯ КОНСОЛЕЙ PLAYSTATION 3/4/SWITCH ИЛИ КОМПЬЮТЕРА С USB-ПОРТОМ ІГРОВИЙ РУЛЬ З ПЕДАЛЯМИ (PC/PS3/PS4/SWITCH) KIEROWNICA Z WIBRACJAMI I P
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Features Steering wheel with built-in vibration and gear stick Several interfaces in one wheel: PS3, PS4, SWITCH, PC (USB) Spring-loaded pedals with accelerator and brakes functions 270-degree steering angle, 2-axis, joystick, 4-way D-pad and 8 action buttons Sturdy heavy construction Specifications Interface: USB Wheel rotation: 270 degrees Wheel diameter 220 mm (9") Power consumption: 5 V DC up to 120 mA Steering
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) PRODUCT DESCRIPTION STEERING WHEEL The rotation Angle ( 270 degree). The wheel have analogue output, such that the actually output is proportional to the movement of the wheel. Please do not try and turn the wheel past its limitations (270 degree turn limiter). Doing so may damage or effectively ruin the steering wheel . Excessive force is NOT necessary to get the most out of your wheel.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Action buttons These buttons are correspond to specific game functions detailed, in your software documentation and options menu. Auto centering function The Wheel center position is automatically set when switching on your game system Sensitivity settings: The sensitivity can be adjusted by turning the Sensitivity dial. The higher the sensitivity, the faster the steering wheel reacts to being turned, i.e.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Playing on the desk or table Ensure that the wheel is plugged into the game system. Place the wheel in a comfortable driving position near enough to your TV to ensure visual comfort while playing Playing from your lap The wheel construction is designed to be placed directly on your lap with no attachments.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Press a action button, for example ‘△’ button which is desired to be relocation onto the “L1”, The LED stop flashing and the setup routine is terminated. The L1, in this example, will now become the ‘△’ action. Return to Default Value: In setup environment, press twice the button which you want to restore, then it done. BUTTONS LAYOUT GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Wheel PS4 PC PS3 SWITCH Android X-INPUT ○ × □ L1 R1 L2 R2 SELECT ○ × □ L1 R1 L2 R2 SHARE 1 2 3 4 5 6 7 8 9 ○ × □ L1 R1 L2 R2 SELECT X A B Y L R ZL ZR - Y B A X L1 R1 L2 R2 SELECT Y B A X LT RT LB RB BACK START OPTION 10 START + START START LS(LTH) RS (RTH) D-PAD L-STICK X LT RT (RB,LB,RB) MENU △ △ △ L3 L3 11 L3 L L3 R3 R3 12 R3 R R3 D-PAD Wheel axis L-Pedal(break) R-Pedal(accelerate) shift(+,—,R) PS D-PAD L
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) Connecting the foot pedal unit to the steering wheel unit. To simulate the real driving experience, you can use the foot pedal unit to control the acceleration and braking action. To connect this two unit, simply plug the male type plug found on the foot pedal unit into the base of the steering wheel unit. Connecting the Racing wheel to the Game console. Plug the cable from the steering wheel unit into the console.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) PC-USB (X-INPUT and D-INPUT): Plug USB connector of the wheel to your PC for X-INPUT and DINPUT playing. X-INPUT mode (default mode) Mode Led = on . you can play the X-INPUT PC games directly . Note: if the wheel has switched into D-INPUT mode, just press Menu Button and hold for 5 seconds, the wheel will switch back to X-INPUT mode.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) (ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gembird.eu (DE) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie EMC(2014/30/EU), RoHS (2011/65/EU) überein. Die Konformitätserklärung kann auf unserer Webseite www.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) (ENG) Declaration of conformity This product is tested and complies with the essential requirements of the laws of member states concerning RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU). The CE declaration can be found under www.gembird.eu (DE) Konformitätserklärung Dieses Produkt wurde getestet und stimmt mit den grundlegenden Anforderungen der Richtlinie RED (2014/53/EU), RoHS (2011/65/EU) überein.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) (ENG) Waste disposal: Do not deposit this equipment with the household waste. Improper disposal can harm both the environment and human health. For Information about waste collection facilities for used electrical and electronic devices, please contact your city council or an authorized company for the disposal of electrical and electronic equipment. (DE) Entsorgungshinweise: Werfen Sie dieses Gerät nicht in den Hausmüll.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) (ENG) WARRANTY CONDITIONS The receipt must clearly list the date of purchase and the part number, in addition it should be printed. Keep the receipt for the entire warranty period since it is required for all warranty claims. During the warranty period the defective items will be credited, repaired or replaced at the manufacturer's expense.
STR-M-01 VIBRATION RACING WHEEL WITH PEDALS (PC/PS3/PS4/SWITCH) né iniziano un nuovo periodo di garanzia. Il produttore si riserva il diritto di annullare qualsiasi richiesta di garanzia per danni o difetti dovuti a uso improprio, abuso o impatto esterno (caduta, impatto, ingresso di acqua, polvere, contaminazione o rottura). Le parti soggette ad usura (ad es. Batterie ricaricabili) sono escluse dalla garanzia. Al ricevimento della merce RMA, Gembird Europe B.V.