User Manual

(10)(10)
(10)(10)
(10)
INTRODUCCIÓN:
Felicitaciones por su compra de un sistema inalámbrico Gemini Sound
Products. Su nuevo equipo incorpora los más modernos avances
tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase
leer todas las instrucciones antes de utilizarlo.
CARACTERÍSTICAS:
UF-1064 M incluye el receptor UF-1064 y micrófono de mano FM-64
UF-1064 H incluye el receptor UF-1064, la petaca transmisora FB-64 con selección mic/line
y el micrófono de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-1064 L incluye el receptor UF-1064, la petaca transmisora FB-64 con selección mic/line
y el micrófono lavalier LAV-X3 con mini XLR
UF-1264 M incluye receptor diversity UF-1264 y micrófono de mano FM-64
UF-1264 H incluye el receptor diversity UF-1064, la petaca transmisora FB-64 con selección
mic/line y el micrófono de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-1264 L incluye el receptor diversity UF-1064, la petaca transmisora FB-64 con selección
mic/line y el micrófono lavalier LAV-X3 con mini XLR
UF-2064 M incluye el doble receptor UF-2064 y 2 micrófonos de mano FM-64
Salida balanceada y desbalanceada
UF-2064 H incluye el doble receptor UF-2064, 2 petacas transmisoras FB-64 con selección
mic/line y 2 micrófonos de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-2064 L incluye el doble receptor UF-2064, 2 petacas transmisoras FB-64 con selección
mic/line y 2 micrófonos lavalier LAV-X3 con mini XLR
UF-2064 MH incluye el doble receptor UF-2064, petaca transmisora FB-64 con selector
mic/line Micrófono de mano FM-64, y micro de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-2064 HL incluye el doble receptor UF-2064, 2 petaca transmisora FB-64 con selector
mic/line micro lavalier LAV-X3 y micro de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-2064 ML incluye el doble receptor UF-2064, petaca transmisora FB-64 con selector mic/
line Micrófono de mano FM-64, y micro lavalier LAV-X3 con mini XLR
UF-8264 M incluye receptor diversity UF-8264 y micrófono de mano FM-64
Salida balanceada y desbalanceada
UF-8264 H incluye receptor diversity UF-8264, petaca transmisora FB-64 con selector mic/
line y micrófono de cabeza HSM-X3 con mini XLR
UF-8264 Se presenta en caja de transporte de plástico duro ABS
UF-8264 L incluye receptor diversity UF-8264, petaca transmisora FB-64 con selector mic/
line y micrófono lavalier LAV-X3 con mini XLR
Sorties symétrique & asymétrique
Salida balanceada y desbalanceada
Sintetizador de 64 bandas UHF
Circuito de fijación de fase(PLL)
Súper alta sensibilidad con un mínimo ruido en transmisión y recepción
Modulo PCB con tecnología SMT de alta calidad
LEDs en receptor de alimentación y señal
Control Squelch
FM-64 incorpora cápsula unidireccional dinámica
FB-64/FM-64 tiene una entrada recargable para recargar de la batería
HSM-X3 incorpora cápsula de condensador electret
LAV-X3 incorpora cápsula de condensador electret
UF-8264 Display LED de Groupo & Canal
UF-8264 se presenta en caja de transporte de plástico duro ABS
PRECAUCIONES:
1. Cerciorese que las frecuencias utilizadas en este aparato estan
permitidas en su área de trabajo por la legislación local.
2. Lea detenidamente las instrucciones antes de utilizar el aparato.
3. Para reducir riesgos de shock eléctrico, nunca abra la unidad. NO HAY
PIEZAS REEMPLAZABLES POR EL USUARIO. En caso de avería
acuda a un servicio técnico autorizado.
4. Nunca exponga esta unidad al sol directo ni a fuentes de calor como
estufas o radiadores.
5. El polvo o la suciedad pueden interferir el buen funcionamiento de este
aparato. Asegúrese de mantener esta unidad libre de polvo, zonas de suciedad
y tápela cuando no la use. Límpielo regularmente con un cepillo suave.
6. Al trasladar este equipo, debe utilizar su embalaje original.
Esto reducirá el riesgo de daños durante el transporte.
7. NO EXPONGA ESTA UNIDAD A LLUVIA NI SALPICADURAS.
8. NO USE LIMPIADORES DE SPRAY O LUBRICANTES EN NINGUN
CONTROL O INTERRUPTORES.
9. RECUERDE, CUALQUIER CAMBIO REALIZADO EN LA UNIDAD SIN
AUTORIZACION DE GEMINI, ANULARA LA GARANTIA.
NORMAS FCC Y REGULACION VIGENTE:
Esta unidad cumple con la parte 15 de las normas FCC. La operativa
esta sujeta a las siguientes condiciones: (1) Este aparato no puede crear
interferencias dañinas y (2) Esta unidad debe aceptar cualquier
interferencia recibida, incluyendo las que puedan causar un mal
funcionamiento
Nota: Los cambios o modificaciones no expresamente aprobadas por la
parte responsable del cumplimiento pueden anular la autorización del
usuario a utilizar el equipo.
Nota importante, para cumplir con los requerimientos de exposición a RF
del FCC, no cambie ninguna pieza ni la antena. Cualquier cambio de
estos elementos puede ocasionar el exceso de exposición a RF
anulando la funcionalidad del aparato.
SISTEMA INALAMBRICO UF:
El sistema inalámbrico UF es un producto de audio de alta calidad que
ofrece excelentes resultados en un amplio abanico de usos. Todos estos
sistemas disponibles operan en banda UHF entre Rango frecuencias:
USA: 790-806MHz, Europe 854-865MHz. Ver Pagina 4 para cuadro de
frecuencias.
NOTAS DE INALAMBRICOS:
Antes de conectar, asegúrese que el transmisor y el receptor estén
sintonizados a la misma frecuencia.
No utilice dos transmisores de la misma frecuencia. Utilice baterías de
buena calidad para evitar daños ocasionados por la descarga de las mismas.
Ajuste el volumen de salida en el receptor según el nivel permitido de
su mezclador o amplificador.
Para evitar interferencias, no coloque el receptor cerca de partes
metálicas y evite obstrucciones entre el emisor y receptor.
Evite interferencias con TV, radio, otras aplicaciones inalámbricas, etc.
DESCRIPCION DE FUNCIONES:
RECEPTORES UF:
Este es un receptor estático para su uso con un transmisor de 64
canales seleccionables. El receptor opera en banda UHF con control
sintetizado PLL Alimentado por 12V DC.
(1) ALIMENTACION: Conecte para iniciar el funcionamiento.
(2)SELECTOR DE CANAL: 64 diferentes frecuencias pueden ser
seleccionadas usando este control rotativo.
(2b) SET: Pulse el botón SET para fijar el grupo y canal seleccionado.
(2c) GR/CH LED: Este LED indica que el aparato esta encendido, y el
grupo & canal funcionando.
(3)INDICADOR DE ALIMENTACION: El indicador LED se enciende cuando
el receptor esta preparado para funcionar..
(4)INDICADORES NIVEL RF: Estos LED indican que se está recibiendo señal.
Para UF-1264 el LED RF indica que una señal RF está siendo usada por A o B.
Para UF-2064 el Display RF indica que micrófono está recibiendo MIC 1 o 2
Para UF-8264 el LED RF es un Nivel de 5 LEDS que muestra la potencia de señal.
(5)CONTROL DE NIVEL: Este control rotativo ajusta el nivel de salida del
micrófono para nivelarse con la sensibilidad de entrada del amplificador o
mesa de mezclas.
(6)ANTENA: Antena de longitud fija de UHF permanentemente montada en
la parte delantera o trasera del aparato.
(7)SALIDA DC : Conectar el cable suministrado al receptor y al micrófono,
y en aproximadamente 10 horas se cargará.
NOTA: LOS UF-1064, UF1264, & UF2064 SON LOS UNICOS MODELOS QUE RECARGAN
BATERIAS.
(8)SALIDA DESBALANCEADA: Salida desbalanceada con jack mono 1/4"
creando una salida de baja impedancia.
(9)SALIDA BALANCEADA: Conector de 3-pin XLR para salida de baja
impedancia.
(10) AJUSTE SQUELCH : El squelch ajusta el nivel de salida para prevenir
la entrada de ruido externo. Poniendo el squelch demasiado alto se
reducirá el alcance del sistema. Ajuste el squelch al mínimo antes de
encender el receptor.
(11) ENTRADA DC: Entrada de corriente DC para el alimentador
suministrado.
MICROFONO DE MANO FM-64:
El micrófono de mano opera en banda UHF con control por sintetizador
PLL. Las 64 frecuencias están preprogramadas para evitar
interferencias. Cápsulas Unidireccionales dinámicas o de condensador
electret unidireccional para varias elecciones. Utilice baterías de 1.5V x
2 AA recargables o baterías convencionales.
(1)REJILLA: Protege la cápsula del micrófono y ayuda a reducir
el ruido de la respiración y viento. La rejilla difiere según el modelo.
(2)LED DE BATERIA BAJA: LED indica el nivel de batería. Al encender el
interruptor “ON”, el LED hace flash una vez indicando que el transmisor
tiene suficiente alimentación. Si el LED queda encendido, indica que no
hay suficiente batería y debe ser recargada. Si el LED ni siquiera
parpadea, la batería esta acabada o colocada en posición incorrecta.
(3)INTERRUPTOR ON/OFF: Enciende o apaga el transmisor.
(4)ALOJAMIENTO DE BATERIA: Inserte dos baterías AA en el
compartimiento y asegúrese de la polaridad.