professional dual deck CD player Professioneller Doppel-CD-Player Reproductor Doble de CD Profesional Double Lectuer CD Professionnel OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH...........................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 4 DEUTSCH....................................................................................................................................................................................................
OPEN / CLOSE OPEN / CLOSE SEAMLESS LOOP SEAMLESS LOOP (3)
INTRODUCTION: Congratulations on purchasing the Gemini CD-200 Dual CD Player. This state of the art 2U professional CD player is backed by a 3 year warranty, excluding lasers. One year warranty is included for CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEATURES: 2. Plug one end of a set of the included RCA cable connectors into each of the LINE OUTPUT JACKS (3) on the left and right of the main unit's rear panel. 3.
C D -2 200 to exit loop repeat. When you have closed your loop B LED will turn OFF and the A LED will remain lit to indicate that your loop is stored in the CD-200 memory. Pressing the A LED again while the unit is playing will erase the previously saved loop while saving your new loop entry point. Press B to exit the loop and save a new complete loop. NOTE: THE FIRST LOOP WILL HAVE A PAUSE AT THE EXIT POINT, WHILE ALL OTHERS WILL BE SEAMLESS.
EINFÜHRUNG: ANSCHLUSSVERBINDUNGEN: Danke für den Kauf eines CD-200 Professioneller Doppel-CD-Player von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Player hat eine dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Lasers-Pick-ups. Die Laser haben eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch. 1.
C D -2 200 11. TIME: Die TIME (13) Taste dient zum Umschalten der 3 Zeitfunktionen, welche im DIPSLAY (11) angezeigt werden. drücken Sie jetzt die CUE TASTE (21). Zum abhören des neuenn Punktes, wiederholen Sie die Vorher beschriebenen Schritte. 12. LOOP SEKTION: Wenn eine LOOP (19) programmiert wird, das Drücken der A Taste während ein Track abgespielt wird, setzt einen Loop Punkt.
INTRODUCCION: Felicitaciones por su compra del doble lector CD-200 de Gemini. Este nuevo aparato está apoyado por una garantía de tres años, excepto los láser. Garantía de un año sobre los lectores láser. Antes de su uso, le recomendamos que lea cuidadosamente todas las instrucciones. cualquier entrada de línea disponible de su mezclador. Si el CD-200 se conecta a un amplificador integrado, se puede conectar en los jack de entrada CD o AUX de su receptor.
C D -2 200 bucle previamente marcado. El RELOOP mantendrá la repetición del bucle hasta que se anule a través de B. El CD inicia instantáneamente los puntos cue marcados con anterioridad. 13. PITCH (VELOCIDAD): El hecho de apretar el pulsador PITCH (10) activa el PITCH CONTROL SLIDE (18) CONTROL DE VELOCIDAD. La PITCH del CD cambiará el hasta 12% según la posición de la PITCH. La velocidad del disco compacto cambiará según la posición del PITCH CONTROL SLIDE (18). 14.
INTRODUCTION: BRANCHEMENTS: Nos félicitations à l'occasion de l'achat du double lecteur CD-200 de Gemini. Ce double lecteur CD ultramoderne est couvert par une garantie de trois ans, à l'exception des blocs optiques (Garantie 1 an). Avant son utilisation, nous vous recommandons de lire soigneusement toutes les instructions qui suivent. 1.
C D -2 200 Le fait d'appuyer sur la touche SINGLE (19) une seconde fois active la fonction CONTINUOUS (LECTURE CONTINUE). Cette fonction permet de lire un CD de la première à la dernière plage. A la fin du CD, l'appareil redémarre la lecture à la première plage. Le fait d'appuyer une troisième fois sur la touche SINGLE (19) désactivera la fonction CONTINUOUS. 11. TIME: Le bouton TIME (17) permet de sélectionner le mode d'affichage du temps, parmi les 4 choix inscrits sous l'écran. 12.
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.