OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manual de fonctionnement Manual del utente CD-340 PROFESSIONAL CD PLAYER Page 1
Page 2 20 1 7 7 8 2 9 19 10 14 11 4 17 3 12 15 18 13 16 5 6
Page 3 21 22 23 24 25
INTRODUCTION Congratulations on purchasing a Gemini CD-340 Dual CD Player. This state of the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. CAUTIONS DISC TRAY: The DISC TRAY (19) is where the CD is held during loading, unloading and playback. Pressing the disc tray OPEN/CLOSE BUTTON (7), will open or close the tray. The DISC TRAY (19) holds both 12 cm and 8 cm CDs.
DIGITAL OUTPUT JACK: Connecting any type of DAT, MD, HARD DRIVE, or other such items which accept digital signals to the BNC OUTPUT CONNECTOR (24) on the rear panel of the transports allows you to record a digital signal from CD. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SLIDE (22) switch, found on the rear panel, is set for the proper voltage. Plug the unit in and press the POWER SWITCH (20). The unit will turn on. Pushing the POWER (20) switch a second time will turn the unit off. 2.
SPECIFICATIONS GENERAL: Type...........................Dual Mechanism Compact Disc Player w/wired remote Disc Type........................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display............................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain Variable Pitch..............................................± 16% Slider with Resume Switch Pitch Bend..............................................................................± 16% Maximum Instant Start............................
EINLEITUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CD-340 Dual CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.
PAUSE (17). Während Sie im Spielmodus sind, wird durch Drücken der CUE-Taste das Abspielen unterbrochen, und Sie gehen zurück zur SUCHSTELLE. das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (11) Taste ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS Funktion. ROBO START: Die Taste ROBO START (1) drücken, um ROBO START zu aktivieren (die Taste wird blinken).
PROGRAMMIERANLEITUNG TECHNISCHE DATEN 1. Um die Einheit so zu programmieren, daßdie Songs in der mit Hilfe der von den DIRECT ACCESS (2) Tasten ausgewählten Reihenfolge abgespielt werden, sind folgende Anweisungen zu beachten: ALLGEMEINES: Typ.........CD-Spieler mit Doppelmechanismus und verdrahteter Fernsteuerung CD-Typ............................
INTRODUCCIÓN DESCRIPCIÓN DE LAS FUNCIONES Felicitaciones por su compra de un doble reproductor de discos compactos, el CD-340 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres. Garantía de un año para CD láser. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones.
BOTONES DE DIRECT ACCESS (ACCESO DIRECTO): Haga uso de los BOTONES DE DIRECT ACCESS (2) para seleccionar la canción a reproducir y para establecer el PUNTO DE REFERENCIA. Véase la sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor información. SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: El hecho de apretar el botón SINGLEAUTO CUE/CONTINUOUS (11) activa la función AUTO CUE.
2. Apriete el pulsador ROBO START (1) para activar el ROBO START (el pulsador parpadeará). La producción alternará entre ambos lados del tocador CD. Al final de la pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado se pondrá a reproducir. Al final de esta pista, el lado de reproducción pausará y el otro lado empezará a reproducir. El tocador CD continuará a alternar entre ambos lados hasta que Ud lo pare (después de la última pista del CD, vuelve a la primera pista).
INTRODUCTION DESCRIPTIONS DES FONCTIONS Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle CD-340, double lecteur CD de Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exclusion de lasers. Garantie d’un an pour les laser CD. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions ci-après.
DIRECT ACCESS BUTTONS (BOUTONS D’ACCÈS DIRECT): Utilisez les DIRECT ACCESS BUTTONS (2) pour choisir la piste à lire et à régler un CUE POINT (point de référence). Voir la section CONSIGNES DE RÉFÉRENCE pour de plus amples informations. SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS: Le fait d’appuyer sur la touche SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (11) activera la fonction AUTO CUE.
EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE: SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Si vous utilisez ROBO START sans mode SINGLE-AUTO CUE (en MODE CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture ne sera pas alternée automatiquement. Le fait d’appuyer sur pause sur le côté lecture fera commencer la lecture de l’autre côté. GÉNÉRALITÉS : Type............................Lecteur de disque compact à double mécanisme avec commande à distance câblée 1.
INTRODUZIONE DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini CD-340. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il lettore in modo corretto. MEMORIA TEMPORANEA ANTISBALZO: ha una capacità di 20 secondi, 10 per ciascun lato del CD.
TASTO ROBO START (1): premendolo si illumina e si attiva una funzione che nella modalità SINGLE-AUTO CUE riproduce alternatamente i brani sui due lati del CD (prima un brano su un lato, poi un brano sull’altro lato). Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Istruzioni per l’uso del tasto ROBO START”. CONTROLLO PICCO (PITCH): Premendo il PITCH CONTROL (5) si attiva la parte riguardante il picco dell’apparecchio (i LED del picco diventeranno rossi).
ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE CARATTERISTICHE 1. Per programmare il lettore per la lettura dei piste nella sequenza scelta usando gli pulsanti DIRECT ACCESS (2), applicate le seguenti istruzioni:: In modo Stop, premete il PROGRAM BUTTON (12) e poi scegliete i piste che volete ascoltare premendo i pulsante DIRECT ACCESS (2). Premete il PLAY/PAUSE BUTTON (17) per ascoltare i piste programmati. CARATTERISTICHE GENERALI: Tipo................................................
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.