OPERATIONS MANUAL Bedienungsanleltung Manual de funcionamiento Manuel de fonctionnement Manual del utente CDS-2000 Professional CD Player Professioneller Doppel CD Player Reproductor de Discos Compactos Profesional Lecteur CD Professionnel Lettore Compact Disc Professionale Multi Language Instructions English...........................................................................Page 2 Deutsch...........................................................................Page 4 Español......................
5 2 3 6 4 1 9 10 11 12 13 16 8 15 14 Page 2 7 17 7 19 20 18
21 Page 3 22 23 24 25
INTRODUCTION Congratulations on purchasing a Gemini CDS-2000 Dual CD Player. This state of the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. CAUTIONS 1. Do not use this CD Player at temperatures below 41°F/5°C or higher than 95°F/35°C.
DIGITAL OUTPUT JACK: Connecting any type of DAT, MD, HARD DRIVE, or other such items which accept digital signals to the BNC (29) output connector on the rear panel of the transports allows you to record a digital signal from CD. OPERATING INSTRUCTIONS 1. Make sure that the VOLTAGE SELECTOR SLIDE (27) switch, found on the rear panel, is set for the proper voltage. Plug the unit in and press POWER (25). The unit will turn on. Pushing the POWER (25) switch a second time will turn the unit off. 2.
SPECIFICATIONS GENERAL: Type...........................Dual Mechanism Compact Disc Player w/wired remote Disc Type........................................Standard Compact discs (12 cm & 8 cm) Time Display............................Track Elapsed, Track Remain, or Total remain Variable Pitch..............................................± 16% Slider with Resume Switch Pitch Bend..............................................................................± 16% Maximum Instant Start............................
EINLEITUNG FUNKTIONSBESCHREIBUNG Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini CDS-2000 Dual CD Players. Dieser moderne CD-Spieler enthält dreijährige Garantie, ausscheließlich Laser. Einjährige Garantie für CD Laser. Vor Anwendung des Geräts lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch.
Sie die CUE-Taste (während die LED blinkt) und dann die Taste PLAY/ PAUSE (22). Während Sie im Spielmodus sind, wird durch Drücken der CUE-Taste das Abspielen unterbrochen, und Sie gehen zurück zur SUCHSTELLE. das Gerät fortwährend spielen (nach der letzten Spur kehrt das Gerät zurück nach der ersten Spur der Platte und wird das Spielen vortgesetzt). Durch Drücken der SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (12) Taste ein drittes Mal desaktiviert die CONTINUOUS Funktion.
• 2. Die Taste ROBO START (1) drücken, um ROBO START zu aktivieren (die Taste wird blinken). 3. Die Taste PLAY/PAUSE (22) an der abspielenden Seite drücken, um das Abspielen von der Merkstellen an der anderen Seite zu beginnen. PROGRAMMIERANLEITUNG Wenn die CD springt, ist sie auf Schmutz oder Kratzer zu überprüfen. Man darf nicht sofort annehmen, daß der CD-Spieler defekt ist. Viele CDs werden nicht spezifikationsgemäß aufgezeichnet und springen auf den meisten oder allen CD-Spielern.
receptor, puede enchufar los conectores tipo RCA en los receptáculos de entrada CD (corriente continua) o AUX del receptor. Si el receptor no tiene entradas CD (corriente continua) o AUX, use cualquier entrada de nivel de línea (no fonográfica). INTRODUCCIÓN Felicitaciones por su compra de un doble reproductor de discos compactos, el CDS-2000 de Gemini. Este reproductor profesional de la más avanzada tecnología está respaldado por una garantía de tres años, salvo los láseres.
SET CUE (ESTABLECER UN PUNTO DE REFERENCIA): Haga uso del botón SET CUE (11) para activar los BOTONES DE DIRECT ACCESS para establecer un CUE POINT (PUNTO DE REFERENCIA). Véase la sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor información. BOTONES DE DIRECT ACCESS (ACCESO DIRECTO): Haga uso de los BOTONES DE DIRECT ACCESS (2) para seleccionar la canción a reproducir y para establecer el PUNTO DE REFERENCIA. Véase la sección INSTRUCCIONES DE REFERENCIA para mayor información.
reproducción empieza inmediatamente desde el principio de la música sin espacio blanco (lo cual existe al principio de cada pista). El ROBO START causa la reproducción en un lado del tocador CD; entretanto, el otro lado está pausando. cables. Si éstas están bien, compruebe el amplificador y el receptor. • 1. Active el SINGLE-MODE CUE MODE con el pulsador SINGLE-AUTO CUE/CONTINUOUS (12). 2. Apriete el pulsador ROBO START (1) para activar el ROBO START (el pulsador parpadeará).
récepteur. S’il n’y a pas d’entrées CD ou AUX, utilisez n’importe quelles entrées de niveau de ligne (sauf phono). INTRODUCTION Nos félicitations à l’occasion de votre achat du modèle CDS-2000, double lecteur CD de Gemini. Cet appareil très moderne est couvert par une garantie de trois ans, à l’exclusion de lasers. Garantie d’un an pour les laser CD. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions ci-après. PRÉCAUTIONS 1.
cue ne clignote pas (indiquant que l’appareil est prêt pour régler le cue), appuyez sur le bouton CUE auquel vous voulez attribuer la référence (CUE 1 ou CUE 2); ensuite, vous devez toucher le SEARCH JOG WHEEL (10) pour ajuster le point de référence mémorisé, en ajustant le point de référence en avant ou en arrière. L’appareil passera en MODE CUE (la DEL de référence sera allumée) et l’endroit indiqué sur l’affichage sera le point de référence mémorisé.
piste où la lecture avait été interrompue. incompatibles à celles en vigueur. EN MODE CONTINU OU DURANT LA LECTURE NORMALE: Si vous utilisez ROBO START sans mode SINGLE-AUTO CUE (en MODE CONTINU ou durant la lecture normale), la lecture ne sera pas alternée automatiquement. Le fait d’appuyer sur pause sur le côté lecture fera commencer la lecture de l’autre côté. 1. Durant la lecture normale, placez un point d’insertion/de repère sur l’autre côté du lecteur CD.
INTRODUZIONE DESCRIZIONI DELLE FUNZIONI Complimenti per l’acquisto di questo Lettore Multi Compact Disc Gemini CDS-2000. Questo lettore multi compact disc d’avanguardia offre una garanzia di tre anni, escluso i laser. Garanzia di un anno per CD laser. Prima dell’uso leggere attentamente queste istruzioni per poter utilizzare il lettore in modo corretto. MEMORIA TEMPORANEA ANTISBALZO: ha una capacità di 12 secondi, 6 per ciascun lato del CD.
che nella modalità SINGLE-AUTO CUE riproduce alternatamente i brani sui due lati del CD (prima un brano su un lato, poi un brano sull’altro lato). Per ulteriori informazioni vedere la sezione “Istruzioni per l’uso del tasto ROBO START”. CONTROLLO PICCO (PITCH): Premendo il PITCH CONTROL (3) si attiva la parte riguardante il picco dell’apparecchio (i LED del picco diventeranno rossi). Il picco del CD cambierà a seconda della posizione del cursore del pitch PITCH SLIDE (15).
ISTRUZIONI PER LA PROGRAMMAZIONE CARATTERISTICHE 1. Per programmare il lettore per la lettura dei piste nella sequenza scelta usando gli pulsanti DIRECT ACCESS (2), applicate le seguenti istruzioni:: In modo Stop, premete il PROGRAM BUTTON (12) e poi scegliete i piste che volete ascoltare premendo i pulsante DIRECT ACCESS (2). Premete il PLAY/PAUSE (22) per ascoltare i piste programmati. CARATTERISTICHE GENERALI: Tipo................................................