OPERA TIONS MANU AL OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDB UCH BEDIENUNGSHANDBUCH MANU AL DEL OPERADOR MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS PROFESSION AL DU AL CD-PL AYER PROFESSIONAL DUAL CD-PLA WITH DIGIT AL EFFECTS DIGITAL PROFESSIONELLER DOPPEL CD-SPIELER MIT DIGITALEN EFFEKTEN LECTOR DE CD DUAL PROFESIONAL CON EFECTOS DIGITALES LECTEUR DE CD DUEL PROFESSIONNEL AVEC DES EFFETS NUMÉRIQUES MULTI-LANGUAGE INSTRUCTIONS: ENGLISH............................................................................................
PLEASE READ BEFORE USING APPLIANCE, IMPORTANT WARNING & SAFETY INSTRUCTIONS! CAUTION RISK OF ELECTRICAL SHOCK DO NOT OPEN! CAUTION: THIS PRODUCT SATISFIES FCC REGULATIONS WHEN SHIELDED CABLES AND CONNECTORS ARE USED TO CONNECT THE UNIT TO OTHER EQUIPMENT. TO PREVENT ELECTROMAGNETIC INTERFERENCE WITH ELECTRIC APPLIANCES SUCH AS RADIOS AND TELEVISIONS, USE SHIELDED CABLES AND CONNECTORS FOR CONNECTIONS.
QUICK ST AR T GUIDE STAR ART 1 VOLTAGE SELECTOR: To set the proper voltage, adjust the VOLTAGE SELECTOR (1) switch to 115 or 230 volts. 2 POWER JACK (AC IN): Connect the power plug into the POWER JACK (2) for power. 3 REMOTE CONTROL: Use the included CABLE & REMOTE CONTROL (3) jacks to connect the REMOTE CONTROL to the MAIN UNIT. 4 LINE OUTPUT JACKS: LINE OUTPUT JACKS (4) provide stereo sound via included RCA cables to your mixer or receiver.
CFX-40 REMOTE CONTROL: FRONT BACK MAIN UNIT: FRONT REAR (4)
. Connect any type of device that will accept a digital signal, such as DAT, MD, HARD DRIVE, ETC to the COAXIAL (5) INPUT on the rear panel of the transport to record a digital signal. INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a GEMINI CFX-40 Dual CD Player. This state of the art professional CD player is backed by a three year warranty, excluding lasers. One year warranty on CD lasers. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions.
CUE-B/EXIT: After a CUE POINT is memorized, pressing the CUE-B/EXIT (18) button in PLAY mode, repeats the section between the CUE POINT and the point where the CUE-B/EXIT (18) button was pressed. Press the CUE-B/EXIT (18) button again or pause play to exit the repeating play. RELOOP/STUTTER: RELOOP/STUTTER (19) is used for repeated play (stutter) from the cue point, repeating a previously set LOOP.
TROUBLESHOOTING: ROBO START: IN SINGLE-AUTO CUE MODE: • Use ROBO START (29) in SINGLE-AUTO CUE MODE to alternate play between the CFX-40 two CD players (one track from one side, then one from the other). In SINGLE-AUTO CUE MODE play starts immediately with no blank or “dead” space. ROBO START causes one side of the CD player to play when the other side is paused. • If the disc turns but there is no sound, check the cable connections. If they are okay, check your amplifier or receiver. 1.
SCHNELLER ANF ANGSCFÜHRER ANFANGSCFÜHRER ANGSCFÜHRER:: 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH (SPANNUNGSWAHLSCHALTER): Um die vorschriftsmäßige Spannung einzustellen, stellen Sie den SPANNUNGSWAHSCHALTER (1) auf 115 oder 230 Volt ein. 2 POWER JACK-AC IN (NETZBUCHSE): Für die Stromverbindung schließen Sie den Netzstecker am POWER JACK (2) an. 3 REMOTE CONTROL (FERNSTEUERUNG): Benutzen Sie die enthaltenes KABEL & REMOTE CONTROL (3), um das REMOTE CONTROL an das MAIN UNIT anzuschließen.
EINFÜHRUNG: FUNKTIONSBESCHREIBUNGEN: Wir bedanken uns für Ihren Kauf eines CFX-40 Doppel-CD-Spielers von Gemini. Dieser hochmoderne CD-Spieler hat eine dreijährige Herstellergarantie, ausschließlich Lasers. Die CD-Laser haben eine einjährige Herstellergarantie. Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme des Geräts sorgfältig durch.
CUE-B/EXIT: Nachdem eine Merkstelle gespeichert wurde und wenn die CUE-B/EXIT (18)-Taste im Spiel-Modus gedrückt wird, wird der Abschnitt zwischen der Merkstelle und der Stelle, an der die CUE-B/EXIT (18)Taste gedrückt wurde, wiederholt. Die CUE-B/EXIT (18)-Taste noch einmal drücken oder das Abspielen momentan stoppen, um wiederholte Abspielen zu beenden. 2. Die STOP (8)-Taste drücken, eine CD in das CD-SCHUBFACH (7) legen und die STOP (8)-Taste (27) nochmals drücken.
FEHLERSUCHE: ROBO START-ANWEISUNGEN: IM SINGLE-AUTO CUE-MODUS: Benutzen Sie ROBO START (29) im SINGLE-AUTO CUE-Modus, um das Abspielen zwischen den zwei CD-Spielern des CFX-40 zu alternieren (eine Spur von der einen Seite und dann eine von der anderen Seite). Im SINGLE-AUTO CUE-Modus beginnt das Abspielen der Musik sofort und ohne Leerstellen. Mit ROBO START wird eine Seite des CD-Spielers abgepielt, wenn die andere Seite angehalten 1.
GUÍA RÁPID A LED COMIENZO RÁPIDA COMIENZO:: 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH - SELECTOR DE TENSIÓN: Para establecer la tensión correcta, ajuste el VOLTAGE SELECTOR (1) entre 115 ó 230 voltios. 2 POWER JACK (AC IN) -JACK DE PODER (ENTRADA CA): Conecte la clavija al POWER JACK (2) para obtener corriente. 3 REMOTE CONTROL - MANDO A DITANCIA: Utilice los gatos del cable RCA incluido y del REMOTE CONTROL (3) para conectar el REMOTE CONTROL con la MAIN UNIT.
INTRODUCCION: POWER (ENERGÍA): Después de cerciorarse de que el VOLTAGE SELECTOR (1), colocado en el panel trasero, esté bien puesto, enfiche el aparato y apriete el pulsador POWER (6). El aparato se activa. El hecho de apretar el pulsador POWER (6) por segunda vez, lo apaga. Felicitaciones con su compra del doble lector CFX-40 de Gemini. Este aparato muy moderno está apoyado por una garantía de tres años, excepto los lasers. Garantía de un año sobre los lasers de lectura.
MEMO (CUE 1-3): El aparato CFX-40 le permite establecir hasta 3 PUNTOS DE REFERENCIA diferentes con los pulsadores CUE 1-3 (20). Para establecer cada punto de referencia individual, apriete el MEMO (20) y después el pulsador de referencia CUE 1-3 (20). Se puede establecer hasta 3 puntos de referencia. Mientras que se reproduce la música, si a Ud le gusta saltar a uno de estos puntos de referencia, apriete simplemente el pulsador de referencia individual CUE 1-3 (20) y la música saltará hasta tal punto.
SOLUCION DE PROBLEMAS: 1. Enganche la modalidad SINGLE-AUTO CUE con el pulsador SINGLE (16). 2. Apriete el pulsador ROBO START (29) para activar la función ROBO START. La reproducción alternará entre los dos lectores DC. Al final de una pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el otro lector DC reproduce una pista. Al final de esta pista, el lado de reproducción se pone en pausa y el primer lector DC se mete a reproducir otra vez.
GUIDE RAPIDE DE DÉB UT DÉBUT UT:: 1 VOLTAGE SELECTOR SWITCH – SÉLECTEUR DE TENSION: Pour établir la tension correcte, réglez le VOLTAGE SELECTOR (1) sur 115 volts ou 230 volts. 2 POWER JACK (AC IN) – JACK DE TENSION (ENTRÉE CA): Branchez la fiche de tension au POWER JACK (2) pour avoir du courant. 3 REMOTE CONTROL - TÉLÉCOMMANDE: Employez les crics de CÂBLE inclus et de REMOTE CONTROL (3) pour relier la TÉLÉCOMMANDE à L’UNITÉ PRINCIPALE.
INTRODUCTION: NOTE: VOIR LA SECTION BRANCHEMENT POUR REMOTE CONTROL (3) & LINE OUTPUT JACKS (4). POWER: Après avoir vérifié que le VOLTAGE SELECTOR (1) sur le panneau arrière est convenablement positionné, enfichez l’appareil et appuyez sur la touche POWER-PUISSANCE (6). L’appareil se mettra en marche. Si vous pressez cette touche une seconde fois, l’appareil s’éteindra. Nos félicitations à l’occasion de l’achat du double lecteur CFX-40 de Gemini.
CUES: JOG WHEEL: Utilisez la roue JOG WHEEL (21) pour réaliser des réglages très précis dans la modalité PAUSE lorsque vous établissez un CUE POINT. Utilisez la roue JOG WHEEL (21) pour modifier le PITCH afin d’obtenir un synchronisation précise dans la modalité PLAY. Dans la modalité VINYL, utilisez la roue pour SCRATCH (GRATTER) la musique. Si vous tournez la roue en avant et en arrière, la musique s’arrêtera et jouera lentement comme un plateau en vinyle.
SPECIFICATIONS: REMARQUE: LE FAIT DE PAUSER LE CÔTÉ DE LECTURE À MI-CHEMIN D’UNE PISTE CAUSE LA LECTURE DE L’AUTRE CÔTÉ. QUAND LA PISTE SE TERMINE, LA LECTURE COMMENCERA À PARTIR DU MI-CHEMIN DE LA PISTE OÙ LA LECTURE S’EST PAUSÉE. PGM: PROGRAMME: Choisissez d’abord DISC 1 ou 2, et appuyez sur STOP (8) pour la remise d’un programme antérieur sur le côté choisi. Appuyez ensuite sur A ou B (30) pour choisir DISC 1 ou 2. Appuyez ensuite sur PGM (30) pour la modalité PROGRAM, (la LED PGM verte clignotera).
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH OMER UNIT,, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUST CUSTOMER THIS UNIT SER VICE. DO NO TA TTEMPT T O RETURN SERVICE. NOT ATTEMPT TO THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.