size:105x148mm 148.00 mm USER MANUAL GEMINI GPLT-360 105.
GPLT Series 2 148.00 mm CONTENTS Product Introduction ....................................................................................... 3 Caution ............................................................................................................ 3 Panel ................................................................................................................ 4 Remote Control ...............................................................................................
GPLT Series 3 Introduction Thank you for purchasing our GEMINI GPLT-360 Complete High Power Speaker System. With proper care & maintenance, your unit will provide years of reliable, uninterrupted service. The GEMINI GPLT-360 is backed by a 1-year limited warranty*. Preparing For First Use Please ensure that you find these accessories included with your GPLT Series speaker: (1) Speaker (1) Adapter (1) Operating Instructions (1) FM Antenna (1) Remote control (1) Wired Microphone 148.
GPLT Series 4 Panel 1.FM Antenna 2.DC INPUT 3.MIC IN: Wired Mic input socket 4.GUITAR IN: Guitar input socket 5.LINE-IN: Line-in input socket 148.00 mm 6.CHARGING LIGHT 7.USB: USB input socket Important: The USB port is intended only for data transfer only; other devices cannot be used with this USB connection. The use of USB extension cords is not recommended. 8.POWER SWITCH: Press this switch to turn the unit ON or OFF 18 17 16 15 360° LIGHT 11 12 14 9.
GPLT Series 6. /CHIn USB/BT Mode: Press to play the previous song In FM Mode: Press to skip to previous saved channel Remote Control 7.GUITAR/MIC VOLDecrease GUITAR and MIC volume. SOURCE STANDBY 1 24 8.VOLDecrease the volume. 2 9.BASSReduce BASS frequency EQ 10.TREBReduce TREBLE frequency EQ 3 23 BT 4 5 DISCONNECT TU- 6 AUTO TU+ CH- 7 12.ECHO+ Increase the echo effect 20 13.REPEAT (USB mode only) Press to choose repeat mode (Random, Single, Repeat All) 19 8 18 BASS- BASS+ X.
GPLT Series 6 Bluetooth pair and connect ●Turn off any Bluetooth devices previously paired (linked) with this unit. ●Turn on the Bluetooth feature on your phone or music playing device. ●Press SOURCE button on GEMINI GPLT-360 to enter Bluetooth mode. LED “bt” on LED display indicates it is in pairing mode. ●Set your phone or music player to search for Bluetooth devices. ●Select “GEMINI GPLT-360" from search results on your phone or music player.
GPLT Series 7 BATTERY In AC (power) mode the battery will automatically charge. A slow red flashing light indicates that the battery is charging. When fully charged a green light will be displayed. In DC (battery) mode a green light indicates that the battery level is full. If the battery level is low a red light will be displayed. This indicates that the battery must immediately be charged, or the speaker will turn off. LINE IN LINE IN 148.00 mm 1 Power On 105.
GPLT Series 8 SPECIFICATIONS 148.
GPLT Series 9 148.00 mm LEGALITY & SAFETY The device is not intended for use by people (including children) with reduced physical, sensory or mental capacity. People who have not read the manual, unless they have received an explanation by someone responsible for their safety, should not use this unit. Children should be monitored to ensure that they do not play with the device. The device should always be readily accessible. The device should not be exposed to water.
GPLT Series Introducción Gracias por comprar nuestro sistema completo de altavoces de alta potencia GEMINI GPLT-360 . Con el cuidado y mantenimiento adecuados, su unidad proporcionará años de servicio confiable e ininterrumpido. Preparación para el primer uso Asegúrese de encontrar estos accesorios incluidos con su altavoz de la serie GPLT: (1) Altavoz (1) Adaptador (1) Instrucciones de funcionamiento (1) Antena FM (1) Control remoto (1) Micrófono con cable 148.
GPLT Series 11 Tablero 1.Antena FM 2.ENTRADA DE DC 3.MIC-IN: Toma de entrada de micrófono con cable 4.GUITARRA-IN: Toma de entrada de guitarra 5.LINE-IN: Toma de entrada de línea 6.LUZ DE CARGA 148.00 mm 7.USB: Toma de entrada USB Importante: El puerto USB está diseñado solo para la transferencia de datos, no se pueden usar otros dispositivos con esta conexión USB. No se recomienda el uso de cables de extensión USB. 8.
GPLT Series 12 7.GUITAR/MIC VOL-Disminuir el volumen de GUITAR y MIC. Control remoto SOURCE STANDBY 1 24 2 8.VOLDisminuir el volumen. 9.BASSReducir el ecualizador de frecuencia BASS 10.TREBReducir el ecualizador de frecuencia de agudos 3 23 BT 4 5 DISCONNECT 22 CH+ TU- 6 AUTO TU+ 20 CHG/M. VOL- G/M. VOL+ 7 19 8 18 148.00 mm BASS- BASS+ TREB- TREB+ Light Mode ECHO- ECHO+ REPEAT 10 12.ECHO+ Aumenta el efecto eco 13.
GPLT Series 13 Emparejar y conectar Bluetooth ●Apague todos los dispositivos Bluetooth previamente emparejados (vinculados) con esta unidad. ●Activa la función Bluetooth en tu teléfono o dispositivo de reproducción de música. ●Presione el botón SOURCE en GEMINI GPLT-360 para ingresar al modo Bluetooth. El LED "bt" en la pantalla LED indica que está en modo de emparejamiento. ●Configura tu teléfono o reproductor de música para buscar dispositivos Bluetooth.
GPLT Series 14 Encendido ENTRADA DE LÍNEA LINE IN 2 148.
GPLT Series 15 Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für unser GEMINI GPLT-360 Complete High Power Speaker System entschieden haben. Bei richtiger Pflege und Wartung bietet Ihr Gerät jahrelangen zuverlässigen, ununterbrochenen Service. Vorbereitung auf den ersten Einsatz Bitte stellen Sie sicher, dass Sie dieses Zubehör im Lieferumfang Ihres Lautsprechers der GPLT-Serie finden: (1) Sprecher (1) Adapter (1) Bedienungsanleitung (1) UKW-Antenne (1) Fernbedienung (1) Kabelgebundenes Mikrofon 148.
GPLT Series 16 Gremium 1.UKW-Antenne 2.DC-EINGANG 3.MIC-IN: Kabelgebundene Mic-Eingangsbuchse 4.GITARRE-IN: Gitarreneingangsbuchse 5.LINE-IN: Line-In-Eingangsbuchse 148.00 mm 6.LADEANZEIGE 7.USB: USB-Eingangsbuchse Wichtig: Der USB-Anschluss ist nur für die Datenübertragung vorgesehen, andere Geräte können mit dieser USB-Verbindung nicht verwendet werden. Die Verwendung von USB-Verlängerungskabeln wird nicht empfohlen. 18 17 16 15 360° LIGHT 11 12 8.
GPLT Series 17 Fernbedienung SOURCE 7.GUITAR/MIC VOLVerringern Sie die Lautstärke von GITARRE und MIKROFON. STANDBY 1 24 8.VOLVerringern Sie die Lautstärke. 2 9.BASSReduce BASS Frequenz EQ 3 23 BT 4 5 22 CH+ TU- 6 AUTO TU+ G/M. VOL+ 7 19 8 18 148.00 mm BASS+ X.DRIVE 9 17 TREB- TREB+ Light Mode ECHO- ECHO+ REPEAT 10 11 21 11.ECHODecrease den Echo-Effekt 12.ECHO+ Inerhöhen des Echoeffekts 20 CHG/M. VOL- BASS- 10.TREBReduce TREBLE Frequenz EQ DISCONNECT 16 15 14 13 13.
GPLT Series 18 Bluetooth-Kopplung und -Verbindung ●Schalten Sie alle Bluetooth-Geräte aus, die zuvor mit diesem Gerät gekoppelt (verknüpft) waren. ●Aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion auf Ihrem Telefon oder Musikwiedergabegerät. ●Drücken Sie die SOURCE-Taste am GEMINI GPLT-360, um in den Bluetooth-Modus zu wechseln. LED "bt" auf der LED-Anzeige zeigt an, dass es sich im Pairing-Modus befindet. ●Stellen Sie Ihr Telefon oder Ihren Musikplayer so ein, dass nach Bluetooth-Geräten gesucht wird.
GPLT Series Einschalten EINREIHEN LINE IN 2 148.
GPLT Series 20 Introduction Merci d’avoir acheté notre système complet de haut-parleurs haute puissance GEMINI GPLT-360 . Avec des soins et un entretien appropriés, votre unité fournira des années de service fiable et ininterrompu. Préparation à la première utilisation Assurez-vous de trouver ces accessoires inclus avec votre haut-parleur gplt series : (1) Orateur (1) Adaptateur (1) Mode d’emploi (1) Antenne FM (1) Télécommande (1) Microphone filaire 148.
GPLT Series Panneau 1.Antenne FM 2.ENTRÉE CC 3.MIC-IN: Prise d’entrée micro filaire 4.GUITARE-IN: Prise d’entrée de guitare 5.LINE-IN: Prise d’entrée d’entrée d’entrée 6.LUMIÈRE DE CHARGE 7.USB: Prise d’entrée USB Important: Le port USB est destiné uniquement au transfert de données, les autres périphériques ne peuvent pas être utilisés avec cette connexion USB. L’utilisation de rallonges USB n’est pas recommandée. 18 17 16 15 360° LIGHT 8.
GPLT Series 22 Télécommande 7.GUITAR/MIC VOL-Diminution du volume DE LA GUITARE et du MIC. SOURCE STANDBY 1 24 8.VOLDiminuer le volume. 2 9.BASSRéduire l’égaliseur de fréquence BASS 10.TREBRéduire l'égalisation des aigus 3 23 BT 4 5 DISCONNECT 22 CH+ TU- 6 AUTO TU+ CHG/M. VOL- 12.ECHO+ Augmenter l’effet d’écho 20 13.REPEAT (mode USB uniquement) Appuyez sur pour choisir le mode de répétition (Aléatoire, Simple, Répéter tout) 19 8 18 BASS- BASS+ 17 14.
GPLT Series 23 Paire Bluetooth et connexion ●Éteignez tous les appareils Bluetooth précédemment jumelés (liés) à cet appareil. ●Activez la fonction Bluetooth sur votre téléphone ou votre appareil de lecture de musique. ●Appuyez sur la touche SOURCE sous GEMINI GPLT-360 pour passer en mode Bluetooth. LED « bt » sur l’écran LED indique qu’il est en mode d’appairage. ●Configurez votre téléphone ou votre lecteur de musique pour rechercher des appareils Bluetooth.
GPLT Series 24 Mise sous tension LIGNE DANS LINE IN 2 1 SPÉCIFICATIONS Réponse en fréquence------------------------------------------------------------------25Hz-20KHz Source d’alimentation-----------------------------------------------------100-240V ~ , 60 / 50Hz Consommation d’énergie-----------------------------------------------------------------------180W Puissance de sortie-----------------------------------------------------------------------120W RMS Bluetooth----------------------------------
GPLT Series 25 Introduzione Grazie per aver acquistato il nostro sistema di altoparlanti GEMINI GPLT-360 Complete High Power. Con un'adeguata cura e manutenzione, la tua unità fornirà anni di servizio affidabile e ininterrotto.
GPLT Series 26 Pannello 1.FM Antenna 2.INGRESSO DC 3.MIC-IN: presa di ingresso microfono cablata 4.CHITARRA-IN: Presa di ingresso per chitarra 5.LINE-IN: Presa di ingresso line-in 6.LUCE DI RICARICA 7.USB: presa di ingresso USB Importante: la porta USB è destinata solo al trasferimento dati, altri dispositivi non possono essere utilizzati con questa connessione USB. L'uso di prolunghe USB non è raccomandato. 8.
GPLT Series 7.GUITAR/MIC VOLDiminuzione del volume della CHITARRA e del MICROFONO. Telecomando SOURCE STANDBY 1 24 8.VOLDiminuire il volume. 2 9.BASSRidurre l'equalizzazione delle basse frequenze 10.TREBRidurre l'equalizzazione delle frequenze acute 3 23 BT 4 5 TU- 6 AUTO TU+ 11.ECHODeaumentare l'effetto eco 21 12.ECHO+ Inaumentare l'effetto eco 20 CHG/M. VOL- G/M. VOL+ 7 19 8 18 BASS- BASS+ X.
GPLT Series Accoppiamento e connessione Bluetooth ●Spegnere tutti i dispositivi Bluetooth precedentemente associati (collegati) a questa unità. ●Attiva la funzione Bluetooth sul telefono o sul dispositivo di riproduzione musicale. ●Premere il pulsante SOURCE su GEMINI GPLT-360 per accedere alla modalità Bluetooth. Il LED "bt" sul display a LED indica che è in modalità di associazione. ●Imposta il telefono o il lettore musicale per cercare dispositivi Bluetooth.
GPLT Series Accensione INGRESSO LINEA LINE IN 2 1 SPECIFICHE Risposta in frequenza------------------------------------------------------------------25Hz-20KHz Fonte di potere--------------------------------------------------------------100-240V ~, 60 / 50Hz Consumo energetico---------------------------------------------------------------------------- 180W Potenza di uscita--------------------------------------------------------------------------120W RMS Bluetooth-----------------------------------
GPLT Series Introductie Bedankt voor de aankoop van ons GEMINI GPLT-360 Complete High Power Speaker System. Met de juiste zorg en onderhoud biedt uw apparaat jarenlange betrouwbare, ononderbroken service.
GPLT Series Paneel 1.FM-antenne 2.DC-INGANG 3.MIC-IN: Bedrade microfooningang 4.GITAAR-IN: Gitaar ingang 5.LINE-IN: Line-in ingang 6.OPLAADLAMPJE 7.USB: USB-ingang Belangrijk: De USBpoort is alleen bedoeld voor gegevensoverdracht, andere apparaten kunnen niet worden gebruikt met deze USBverbinding. Het gebruik van USBverlengsnoeren wordt niet aanbevolen. 18 17 16 15 360° LIGHT 11 12 8.AAN/UIT-SCHAKELAAR: Druk op deze schakelaar om het toestel AAN of UIT te zetten 14 9.
GPLT Series 32 Afstandsbediening SOURCE 7.GUITAR/MIC VOLVerlaag het GITAAR- en microfoonvolume. STANDBY 1 24 2 8.VOLVerlaag het volume. 9.BASSVerminder basfrequenties EQ 3 23 BT 4 5 22 CH+ TU- 6 AUTO TU+ 11.ECHODecreteer het echo-effect 21 20 CHG/M. VOL- 12.ECHO+ Increteer het echo-effect G/M. VOL+ 7 19 8 18 BASS- BASS+ X.DRIVE TREB- TREB+ Light Mode ECHO- ECHO+ REPEAT 9 17 10 11 10.TREBHogere frequenties verlagen DISCONNECT 16 15 14 13 12 1.
GPLT Series 33 Bluetooth koppelen en verbinden ●Schakel alle Bluetooth-apparaten uit die eerder met dit toestel zijn gekoppeld (gekoppeld). ●Schakel de Bluetooth-functie in op uw telefoon of apparaat voor het afspelen van muziek. ●Druk op de KNOP SOURCE op de GEMINI GPLT-360 om de Bluetooth-modus te openen. LED "bt" op het LED-display geeft aan dat het in de koppelingsmodus staat. ●Stel uw telefoon of muziekspeler in om naar Bluetooth-apparaten te zoeken.
GPLT Series 34 BATTERIJ In de ac -modus (power) wordt de batterij automatisch opgeladen. Een langzaam rood knipperend lampje geeft aan dat de batterij wordt opgeladen. Wanneer volledig opgeladen, wordt een groen lampje weergegeven. In de DC-modus (batterijmodus) geeft een groen lampje aan dat het batterijniveau vol is. Als het batterijniveau laag is, wordt een rood lampje weergegeven. Dit geeft aan dat de batterij onmiddellijk moet worden opgeladen, anders wordt de luidspreker uitgeschakeld.
GPLT Series 35 SPECIFICATIES Frequentiebereik------------------------------------------------------------------------25Hz-20KHz power source-------------------------------------------------------------------100-240V~,60/50Hz stroomverbruik----------------------------------------------------------------------------------180W uitgangsvermogen------------------------------------------------------------------------120W RMS Bluetooth------------------------------------------------------------------------------
FCC Statement This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.