OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS P-700 POWER AMPLIFIER STEREO VERSTÄRKER AMPLIFICADOR DE PODER ESTEREO AMPLIFICATEUR DE PUISSANCE STÉRÉO MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS: English...............................................................................................................Page 4 Deutsch.............................................................................................................Page 6 Español...........................................
(2) REAR: FRONT:
INTRODUCTION: POWER LED (9): the power LED lights when the power is on. If the power LED does not light, refer to the trouble-shooting guide. Congratulations on purchasing a Gemini Power Amplifier. This state of-the-art power arnplifier includes the latest features and is backed by a three year limited warranty. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. LEVEL CONTROLS (7): controla the input levels for each channel.
SYMPTOM UNIT DOES NOT PRODUCE SOUND. POWER LED DOES NOT LIGHT. CAUSE • POWER SWITCH NOT IN ON POSITION. • MOVE POWER SWITCH TO ON POSITION. • POWER CABLE NOT CONNECTED TO AMPLIFIER OR TO OUTLET. • CONNECT POWER CABLE TO AC SUPPLY. • AC OUTLET NOT ACTIVE. • REPLACE AMPLIFIER MAIN POWER FUSE ON REAR PANEL WITH CORRECT TYPE AND RATING. • MAIN AMPLIFIER FUSE DEFECTIVE. POWER LED LIGHTS, BUT NO SOUND IS PRODUCED BY AMPLIFIER. SOLUTION • NO INPUT SOURCE SIGNAL. • INPUT SOURCE NOT CONNECTED.
EINLEITUNG: VORDERSEITE: NETZSCHALTER: NETZSCHALTER (10) Dieser Schalter schaltet die Einheit ein und aus. Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Leistungsverstärkers von Gemini. Die neuesten Fortschritte in der Technologie wurden bei der Herstellung dieses Verstärkers eingesetzt und er enthält eine dreijährige Garantie. Vor Anwendung des Geräts, lesen Sie bitte alle Anweisungen sorgfältig durch. NETZKONTROLL-LED: NETZKONTROLL-LED (9) Die NETZKONTROLL-LED (9) leuchtet, wenn der Strom eingeschaltet ist.
PROBLEM URSACHE LÖSUNG DIE EINHEIT ERZEUGT KEINEN TON. DIE NETZ-LED LEUCHTET NICHT. • DER NETZSCHALTER IST NICHT EINGESCHALTET. • DAS NETZKABEL IST NICHT AM VERSTÄRKER ODER AN DER STECKDOSE ANGESCHLOSSEN. • DIE NETZSTECKDOSE IST NICHT AKTIV. • DEFEKTE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG. • NETZSCHALTER IN “ON”-POSITION SCHALTEN. • DAS NETZKABEL AM NETZ ANSCHLIESSEN. • DEN ZUSTAND DER NETZSTECKDOSE ÜBERPRÜFEN. • DIE HAUPTVERSTÄRKER-SICHERUNG AN DER RÜCKWAND MIT VORSCHRIFTSMÄSSIGEM SICHERUNGSTYP BZW.
INTRODUCCIÓN: Felicitaciones por su compra de un Amplificador de potencia de Gemini Sound Products. Su nuevo amplificador incorpora los más modernos avances tecnológicos y está respaldado por una garantía de tres años. Sírvase leer todas las instrucciones antes de operarlo.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN EL APARATO NO PRODUCE SONIDO. EL LED DE ALIMENTACIÓN NO SE ENCIENDE. • EL INTERRUPTOR DE ENERGÍA NO ESTÁ EN LA POSICIÓN ON (ACTIVADO). • EL CABLE ELÉCTRICO NO ESTÁ CONECTADO EN EL AMPLIFICADOR NI EN LA TOMA. • TOMA C.A. NO ACTIVA. • FUSIBLE PRINCIPAL DEL AMPLIFICADOR DEFECTUOSO. • PONGA EL INTERRUPTOR EN LA POSICIÓN ON. • CONECTE EL CABLE ELÉCTRICO AL CIRCUITO DE SUMINISTRO DE ENERGÍA ELÉCTRICA DE CORRIENTE ALTERNA. • VERIFIQUE EL ESTADO DE LA TOMA.
INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat de l’amplificateur de puissance de Gemini. Cet amplificateur ultramoderne comporte les dernières caractéristiques techniques et il est appuyé par une garantie limitée de trois ans. Avant son emploi, nous vous suggérons de lire attentivement toutes les instructions.
SYMPTÔME CAUSE SOLUTION AUCUN DE SON NE SORT DE L’APPAREIL. LA LED DE SIGNAL NE S’ALLUME PAS. • L’INTERRUPTEUR N’OCCUPE PAS LA POSITION ON (SOUS TENSION). • LE CORDON D’ALIMENTATION N’EST PAS RELIE A L’APPAREIL, NI A LA PRISE ELECTRIQUE. • LA PRISE DE COURANT ALTERNATIF N’EST PAS SOUS TENSION. • LE FUSIBLE PRINCIPAL DE L’AMPLIFICATEUR EST DEFECTUEUX. • METTEZ L’INTERRUPTEUR SUR ON (MISE SOUS TENSION) • RACCORDEZ LE CORDON D’ALIMENTATION A LA PRISE ELECTRIQUE. • CONTRÔLEZ L’ÉTAT DE LA PRISE.
NOTES: Gemini Sound Products Corp. 120 Clover Place P.O.
In the USA: If you experience problems with this unit, call 1-732-738-9003 for Gemini Customer Service. Do not attempt to return this equipment to your dealer. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does not represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.