BELT-DRIVE MANUAL TURNTABLE MANUELLER PLATTENSPIELER MIT RIEMENANTRIEB GIRADISCOS MANUAL ACCIONADO POR CORREA TABLE TOURNANTE MANUELLE ENTRAÎNÉE PAR COURROIE OPERATIONS MANUAL BEDIENUNGSHANDBUCH MANUAL DEL OPERADOR MANUEL D’INSTRUCTIONS
MULTI LANGUAGE INSTRUCTIONS ENGLISH...........................................................................................................................................................................................................................................................................PAGE 5 DEUTSCH....................................................................................................................................................................................................
9 11 13 12 14 10 7 20 8 6 18 15 19 16 1 2 4c 5 4b 4 4a 22 3 21 Figure 1 23 XL-120 MKII (3) 17
2. 1.
INTRODUCTION: Congratulations on purchasing a Gemini XL-120MKII turntable. This state of the art turntable includes the latest features. Prior to use, we suggest that you carefully read all the instructions. FEATURES: · · · · · · · · · S-Shaped Tone Arm Anti Skate Adjustment Strobe Illuminator Start/Stop Button Dust Cover Adjustable Pitch +/- 6% Removeable Headshell & Cartridge Included 33/45 RPM “G” Slipmat 2.
4. Place TONE ARM (7) on ARM REST (11) and lock it in place with the ARM CLAMP (10). 7. Push the CUE LEVER (20) to the “UP” position. 8. Position the tone arm over the desired position on the record and push the CUE LEVER (20) to the “DOWN” position. The TONE ARM (7) will slowly lower onto the record at which time play will begin. 5.
EINLEITUNG: Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Gemini XL-120MKII Plattenspielers. Dieses hochentwickelte erstklassige Gerät enthält die neuesten Leistungsmerkmale. Vor Anwendung dieses Plattenspielers bitte alle Anweisungen sorgfältig durchlesen. LEISTUNGSMERKMALE: · · · · · · · · · S-formiger Tonarm Antiskate Reglulier Strobelicht Start-/Stop-Funktionstaste Abdeckhaube ± 6% Tonhöhenabstimmung Removeable Tonkopf AND Tonabnehmer enthalten 33/45 U/min “G” Slipmat 1.
2. Die ARM CLAMP (10) - TONARM-KLEMMSCHELLE freigeben und den TONE ARM (7) von der ARM REST (11) - TONARMAUFLAGE abheben. 5. Die ARM CLAMP (10) an der ARM REST (11) freigeben. 6.Die START/STOP (17) taste drücken. Der PLATTER (2) wird anfangen zu drehen. 3. Durch das Verdrehen gegen den Uhrzeigersinn des COUNTERWEIGHT (9) wird die Tonabnehmerseite des TONE ARM (7) gesenkt. Beim Drehen im Uhrzeigersinn geschieht das Gegenteil.
INTRODUCCIÓN: TER SPINDLE (4) - EJE CENTRAL y quite la arandela cuidadosamente. Felicitaciones por su compra de un tocadiscos Gemini XL-120MKII. Este tocadiscos de la más avanzada tecnología está dotado de características ultramodernas. Antes de usarlo, le recomendamos leer cuidadosamente todas las instrucciones. 2. Quite el PLATO (2) y envuelva la correa alrededor del círculo interior debajo del plato. NO HAGA EXTENDER LA CORREA.
4. Coloque el TONE ARM (7) sobre el ARM REST (11) y asegurelo en posición con el ARM CLAMP (10). 7. Oprima la CUE LEVER (20) - PALANCA DE INDICACION en la posición de “ARRIBA”. 5. Con el TONE ARM (7) enganchado en el ARM REST (11), sostenga el COUNTERWEIGHT (9) en una mano y gire el STYLUS PRESSURE RING (12) - ANILLO DE PRESIÓN DEL ESTILETE hasta que el número “0” en el anillo se alinee con la línea central del eje trasero del TONE ARM (7). El equilibrio horizontal en cero (0) deberá quedar completo. 8.
INTRODUCTION: Nos félicitations à l’occasion de votre achat cette table-tournante Gemini XL-120MKII. Ce table-tournante très moderne inclut les caractéristiques technologiques les plus récentes. Avant de l’employer, lisez attentivement toutes les instructions. CARACTÉRISTIQUES: · · · · · · · · · 1. Placez d’abord un tournevis au centre de la LOCKING WASHER (4C) - RONDELLE DE VERROUILLAGE située autour de CENTER SPINDLE (4) - l’ARBRE CENTRAL et enlevez la rondelle tout doucement. 2.
4. Placez le TONE ARM (7) sur le ARM REST (11) bloquez-le en place avec le ARM CLAMP (10). 8. Positionnez le bras de lecture au-dessus du sillon désiré du disque et poussez le CUE LEVER (20) vers la position “DOWN” (Bas). Le TONE ARM (7) descendra lentement et déposera l’aiguille sur le disque; à ce moment, vous entendrez l’enregistrement. 5.
NOTES (13)
NOTEs (14 4)
NOTES (15)
IN THE USA: IF YOU EXPERIENCE PROBLEMS WITH THIS UNIT, CALL 1-732-738-9003 FOR GEMINI CUSTOMER SERVICE. DO NOT ATTEMPT TO RETURN THIS EQUIPMENT TO YOUR DEALER. Parts of the design of this product may be protected by worldwide patents. Information in this manual is subject to change without notice and does n o t represent a commitment on the part of the vendor. Gemini Sound Products Corp.