GENERAC Owner'sM GPSeriesPortableGenerator _
introduction .............................................................1 Maintenance.........................................................13 Readthis Manual Thoroughly .................................1 3.1 3.2 Performing ScheduledMaintenance............................. 13 MaintenanceSchedule................................................. 13 Safety Rules ...........................................................1 3.3 Product Specifications..................................................
iNTRODUCTiON Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. BEADTHISMANUALTHOROUGHLY If any portion of this manualis not understood,contact the nearest AuthorizedDealerfor starting, operatingand servicing procedures.
• Never use the generatoror any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage,oil leakage,etc. • On electric start models, disconnect the POSITIVE(+) battery cable from the engine starter OR the NEGATIVE(=) battery cable from the battery terminal, whichever is easier, before transporting the generator.
* Do not insert objectsthrough unit's cooling slots. * Do not operate the generator if connected electrical devices overheat,if electricaloutput is lost, if engineor generatorsparks or if flames or smoke are observed while unit is running. * Keep a fire extinguishernearthe generatorat all times. MODELNO: SERIALNO: Unit ID Location STANDARDS/NDEZ 1. NationalFireProtectionAssociation (NFPA)70: The NATIONAL ELECTRICCODE(NEC)availablefrom www.nfpa.org 2.
1.1 UNPACKING • Removeall packagingmaterial. • Removeseparateaccessory box. • Removethe generatorfrom carton. 6. Use a pliers and bend one tab of cotter pin (J) outward to lock into place. 7. Repeatsteps 5, 6, & 7 for other wheel. Figure 1A - Handle Assembly 1.1.
Figure lC - Wheel Assembly 2.1 KNOWTHE GENERATOR Read the Owner'sManual and Safety Rules before operating this generator. Compare the generator to Figures 2 through 4 to become familiarizedwith the locations of various controls and adjustments. Savethis manualfor future reference. 1. 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle - Supplies electrical power for the operation of 120 Volt AC, 20 Amp, single-phase, 60 Hz electrical lighting, appliance, tool and motor loads. CARBmodels are equippedwith GFCIoutlets. 2.
Figure2,4- Contro/Pane/ (4g StateModels) Figure3 - Generator Controls Figure2B - Contro/ Panel (CARBModels) Figure4 - GeneratorControls Figure 2C - Contro/ Panel (CSAModels)
2.2 HOURIVIETER Figure 6 - 120 Volt AC, 20 Amp, Duplex Receptacle TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance (Figure5): Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service. D This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform the service.
Figure 8 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, GFC/ Duplex Receptac/e _t he engine exhaust fumes contain carbon monoxide, which can you cannot see or smell. This poisonous gas, if breathed in sufficient concentrations, can cause unconsciousness Or even death. _t Adequate, unobstructed flow of cooling and ventilating air is critical to correct generator operation. Do not alter the installation or permit even partial blockage of ventilation provisions, as this can seriously affect safe operation of the generator.
2.4.2 CONNECT/NG THEGENERATOR TOA BU/LD/NG'$ ELECTR/CAL SYSTEM Connectionsfor standby power to a building's electrical system must be made by a qualified electrician and in strict compliance with all national and local electrical codes and laws. The connection must isolatethe generatorpower from utility power or other alternativepowersources.
Hedge Trimmer ...................................... 450 Impact Wrench ...................................... 500 Iron .............................................. 1200 *JetPump ......................................... 800 Lawn Mower ....................................... 1200 Light Bulb .......................................... 100 Microwave Oven ............................... 700to1000 *MilkCooler ....................................... 1100 OilBurner onFurnace .................................
2.8 STARTING PULLSTART ENGINES Never start or stop engine with electrical devices plugged into the receptacles AND devices turned on. 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting the engine. 2. Make surethe unit is in a levelposition (not to exceed15° in any direction). 3. OPENthe FuelShut-off Valve(Figure12). 4. Turnengine RUN/STOPswitch to ONposition (Figure13). 5. Slide engine choke to the LEFT to FULL CHOKE position (Figure14).
When the engine starts, move choke knob to "1/2 Choke" position untilthe engine runs smoothly and then fully in to the "Run" position. If enginefalters, move choke knob back out to "1/2 Choke" position until the engine runs smoothly and then to "Run" position. . 2.12 CHARGING THEBATTERY (ELECTRIC START UNITSONLY) Storage batteries give off explosive hydrogen gas while recharging. An explosive mixture will remain around the battery for a long time after it has been charged.
3.1 PERFORMINGSCHEDULEDMAINTENANCE 3.3.3 EM/SS/ONS/NFORIVIAT/ON It is important to perform service as specified in the Maintenance Schedulefor proper generator operation, and to ensure that the generatorcomplies with the applicableemission standardsfor the durationof its useful life. Service and repairsmay be performed by any capableperson or repair shop. Additionally,emissions critical maintenance must be performed as scheduled in order for the Emissions Warranty to be valid.
3.4.2 TOCLEANTHEGENERATOR 3.4.6 REPLACINGTHESPARKPLUG • Use a damp cloth to wipe exterior surfaces clean. • A soft, bristle brush may be used to loosen caked on dirt, oil, etc. See Engine Specificationsfor recommendedspark plug. Replace the plugonceeach year.This will help the engine start easierand run better. • A vacuum cleanermay be usedto pick up loosedirt and debris. • Low pressure air (not to exceed 25 psi) may be used to blow away dirt. Inspect cooling air slots and openings on the generator.
3.5 SERVICE AiRCLEANER Figure 19 - Spark Arrestor Screen The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air cleaner. Clean or replace the air cleaner paper filter once a year. Cleanor replacemore often if operatingunder dusty conditions (Figure18). The air filter part numberis 0G84420151. ARRESTDR To clean or replacepaperair filter: 1. Removeair cleanercover and remove paperfilter. 2. Cleanpaperfilter by tapping it gently on a solid surface.
3.8 LONGTERMSTORAGE 3.9 OTHER STORAGE TiPS It is important to prevent gum deposits from forming in essential fuel system parts such as the carburetor,fuel hose or tank during storage. Also, experience indicates that alcohol-blended fuels (called gasohol, ethanol or methanol) can attract moisture, which leadsto separationand formation of acids during storage.Acidic gas can damagethe fuel system of an engine while in storage. * Do not store gasolinefrom one season to another.
4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but no AC output is available. 1. Reset circuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connecteddevice is bad. 4. Faultin generator. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact AuthorizedServiceFacility. 1. Short circuit in a connected load. 2. Generatoris overloaded. 1. Disconnect shorted electrical load. 2. See"Don't Overloadthe Generator". 3. Enginespeed is too slow. 4.
U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS The United StatesEnvironmentalProtection Agency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleased to explainthe Emission Control SystemWarranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited engines must be designed, built, andequipped to meet stringent anti-smog standards for the federal government.
EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.
EM/$$/ON WARRANTY FORCARBCERT/F/EDEOU/PMENT CALiFORNiA AND U.S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS STATEMENT The California Air Resource Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA),together with Generac Power Systems, Inc. (Generac)arepleasedto explainthe EmissionControlSystem Warranty (ECSWarranty) on your new 2012 equipment.
EMISSIONWARRANTY FORCARBCERTIFIEDEQUIPMENT EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignitedengines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.
GENERAC POWER SYSTEMS "TWO YEAR" LiMiTED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS Fora period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac)warrants its GP Series generatorswill be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below. Generacwill, at its discretion, repair or replace any part that, upon examination,inspection and testing by Generacor a GeneracAuthorizedWarranty Service Dealer,is found to be defective.
GENERAC ld _ ratio =eradoresportatilesserieGP 23
Introduccion ..........................................................25 iViantenirniento ......................................................37 Leaestemanualcornpletarnente ..........................25 3.1 Como realizarmantenimientoprogramado....................37 3.2 Programade mantenimiento.........................................37 3.3 Especificacionesdet producto......................................37 Reglasde seguridad.............................................25 indice deestandares ...
INTRODUCCION _CUIDADO Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento disefiado para proporcionar energia electrica para operar cargas electricas donde no haya servicio publico de electricidado en reemplazode la red electrica en caso de apagones.
* Nunca useelgenerador nialguna desuspartes come escabn. Pararse sobre launidad puede tensar yromper partes, y puede traercome resultado condiciones peligrosas deoperacion come escape degases, combustible oaceite. * Enlosmodelos dearranque electrico, desconecte el cablede bateria POSITtVO (+)delarrancador delmotor 0 elcable debateria NEGATIVO (-)delterminal delabateria, Ioqueseama.s fa.cil, antes de transportar elgenerador.
#NB/CE BEESTANBARES 1. 2. 3. 4. Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA)70: El CODIGOELF_CTRICO NACIONAL(NEC)disponible en www.nfpa.org Asociacion nacional de proteccion contra incendios (NFPA) 5000: CODtGODEEDIFICACI(::)N Y SEGURIDADdisponibleen www.nfpa.org El Codigo internacional de la construccion disponible en www. iccsafe.org Manual de CableadoAgricola disponible en www.rerc.org, Consejo de Recursos de Electricidad Rural P.O. Box 309 Wilmington, OH 45177-0309 ASAE EP-364.
1.1 DESElVlPAO.UE • Retiretodo et material de empaque. • Retirela caja separadade accesorios. • Retireel generadorde la caja. 6. Use unos alicates y doble una lengiJeta det pasador de chaveta(J) haciaafuera para cerrar en su posicion. 7. Reepitalos pasos 5, 6, y 7 para la otra rueda. Figura 1A - Montaje de la manija 1.1.
FiguralC - Montaje de la rueda 2.1 CONOZCAELGENEBADOB Lea el manual del propietarioy ins reglas de seguridad antes de operar este generador. Compareel generadorconlas Figurasde la 2 a la 4 parafamiliarizarse con las ubicacionesde los diversoscontrolesy ajustes.Guardeeste manualparareferenciasfuturas. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS THROUGH THEFRAME INSERTED _ 1.2.
Figura 2,4 - Panel de control (Mode/os 4g State) Figura3 - Contro/es del generador Figure 2B - Control Panel (Nlodelos CARB) Figura4 - Controles del generador Figure 2C - Control Panel (Modelos CSA) 3O
2.2 HOBOMETBO Figura 6 - receptacu/o dlJp/ex de 120 Vo/t AC, 20 Amp El medidor de horas mide el tiempo de operacion para seguir los mantenimientosprogramados. Habra un mensaje de "OHG OIL:'cada 100 horas. El mensajedestellara una hera antes y una hera despues de cada intervalo de 100 horas, proporcionandouna ventanade dos horas para realizarel servicio.
Figura8 - receptacu/odup/exGFC/de 120 Vo/t AC,20 Amp ,_Les fum6es d'6chappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore. Ce gaz toxique, s'il est respir6 en concentrations suffisantes, peut entraP'net une perte de conscience ou m6me la mort. ,j_k Un d6bit appropri_, obstru6 d'air de refroidissement et de ventilation est important pour corriger le fonctionnement du g6n6rateur.
2.4.2 COMOCONECTAR ELGENERADOR A UNS/STEMA EK-CTR/CO DEEB/F/C/O Las conexionespara energiade respaldoa un sistemaelectrico de edificio debenser hechas por un electricista calificadoyen estricto cumplimiento de todos los codigos y leyes electricas nacionalesy locales. La conexbn debe aislar la energia del generadorde la energiapublica u otras fuentes alternativasde energia.
Herramientade impacto.............................................................. 500 Plancha.................................................................................... 1200 * Eyector.................................................................................... 800 Oortadora de cesped ................................................................ 1200 Bombilla de luz........................................................................... 100 Homo de microondas..........................
Figura 13 - lnterruptor ON/OFFde/motor 2.8 ARRANQUEDE MOTORESCON CABLEDE ARRANQUE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO/APAGADO DEL MOTOR (SOLAMENTE MOTORES CON CABLE DE ARRANQUE) /_Nunca arranque ni detenga el motor con los dispositivos el_ctricos conectados a los recept_cuios ni encendidos. 1. Desconectetodas las cargas electricas de los recepta.culosde la unidad antes de arrancar el motor. 2. 3. 4. 5. 6. 7. \ Aseg0resede que launidad este en una posicion nivelada(no exceda los 15° en ningunadireccbn).
Cuandoel motor arranque,mueva la palanca de Cholea "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego completamente a la posicion "Run". Si el motor decae, mueva la palanca de Chole nuevamente a "1/2 choke" hasta que el motor funcione en forma suavey luego a la posicion "Run". 2.12C0iVlO CARGARLABATERIA (SOLOPARA UNIDADES{3ONARRANQUEELI CTRICO) Las baterias alrnacenadas sueltan un explosivo gas de hidr6geno al recargarse.
r 3.1 COIVlO BEALiZAB MANTENiIV]iENTO PBOGBAMADO Es importante realizar el servicio especificado en el Programa de mantenimientopara un funcionamiento apropiadoy asegurarsede que el generadorcumple con las normas de emision aplicables para la duracbn de su vida util. El servicio y las reparacionesdebenser realizadospor una persona capaz o por el taller de reparaciones.Adema.
3.4.2 PARAUMP/AR ELGENERADOR Figura 15 - Espaciamiento de la bujia * Use un trapo humedo para iimpiar ias superficies exteriores. * Una escobilla suave de cerdas puede usarse para soltar suciedades pegadas,aceite, etc. * Puedeusarse unaaspiradorapara ievantarsuciedady restos. * Se puedeusaruna baja presionde aire(que no excedalas 25 psi) para soplar la suciedad.Inspeccionelas ranuras de aire de ventilaciony las aberturas del generador.Estas aperturas debenmantenerselimpias y sin obstrucciones. 3.4.
3.5 SERViCIO DELLliVlPIADOR DEAiRE Figura 19- Filtro del supresor de chispas El motor no funcionara apropiadamente y puede daharse si se usa un limpiador de aire sucio. Limpie o reemplaceel filtro de papel del limpiador cada aide. Limpielo o reemplacelo con mayor frecuencia si se opera en condiciones de suciedad (Figura 18). El n0mero de parte para esta limpiador de aire es 0G84420151. Limpiezaoreemplazodel filtro de aire de papel: 1. 2. 3.
3.8 ALMA(;ENAMiENTO A LABGOPLAZO 3.90TBOS CONSEJOSDEALMACENAMiENTO Es importante evitar que se formen depositos de goma en las partes esenciales del sistema de combustible como el carburador,la manguera de combustible o el tanque durante el almacenamiento. Asimismo, la experiencia indica que los combustibles mezclados con alcoholes (llamados gasohol, etanol o metanol) pueden atraer la humedad, Io que Ilega a la separaciony formaci6n de acidos durante el almacenamiento.
4.1 GUiADE DETECCION DEPROBLEMAS 1. El interruptor de circuito esta_abierto. 2. Pobreconexion o cable defectuoso. El motor eshi funciooando, perono hay salida de ACdispooible. 1. Reinicieel interruptor de circuito. 2. Revisey repare. 3. Conecteotro dispositivo que este en buenas condiciones. 4. Contactea un servicio autorizado. 3. El dispositivo conectado esta.mal. 4. Fallaen el generador. El motor funciona bien perose sieote sobrecargado cuaodolas cargas eshia cooectadas.
DECLARACION DE GARANTiA DE CONTROL SUS DERECHOS DE EMISIONES DE GARANTiA DE LA EPA EE,UU, Y OBLIGACIONES La Agenciade ProteccJ6n Ambientai(EPA)de los EE.UU.y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla garantiadel Sistemade Control de EmJsJones en su nuevoequipode 2011 y posteriores.Los equiposnuevosqueutilizanpeque_osmotoresencendidoscon chispa se debendJse_ar,construir, y equJparde tai forma quecumplancon las estrictasnormascontrael smogdel gobiernofederal.
GARANTiA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel Sistemade Controlde EmJsiones[ECS,por sus sJglasen ingles](garantJadel ECS)para equiposqueusanpeque_osmotoresencendJdoscon chJspa: (a) AplicacJ6n:Estagarantiase aplJcar_t a los equiposqueutJlJzan pequefiosmotoresno para vehiculos.El periodode garantiadel ECScomenzar_ten lafecha en queelequiponuevoes compradoo entregadoa su comprador/due_ooriginaly usuariofinal, y continuar_tpor 24 mesesconsecutivosdespuesde esafecha.
EM/S/ONDELA8ARAflTJA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB CALiFORNiA Y LA EPA DE EE,UU. DECLARACION DE CONTROL GARANTiA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE ENiiSiONES DE La Junta de Recursos Aereosde California (CaliforniaAir ResourceBoard,CARB)y la Agenciade Proteccbn Ambientalde los EstadosUnidos(UnitedStates Environmental Protection Agency, EPA),junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantia del sistema de control de emisiones (garantiaECS) en su nuevo equipo de 2012.
EM/$/ONDELAGARAflflA PARALOSEQU/POS CERT/F/CADOS CARB GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMiSiONES Garantiadel Sistemade Controlde Emisiones[ECS,por sus siglasen ingles](garantiadel ECS)para equipos queusan pequehosmotores encendidoscon chispa: (a) Aplicaci6n:Esta garantiase aplicaraa los equipos queutilizan peque_osmotores no para veNculos.
GARANTiA UMITADA DE "DOS AhiOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERADORES PORTATILES SERIE GP GENERAC PARA Por un periodo de dos afios (2) desde la fecha de la venta original, GeneracPower Systems, Inc. (Generac)garantizasus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los items y periodos indicados abajo.
GENEPlAC _ el dentret=en [] _urportabe se _eur 47
introduction ...........................................................49 Entretien...............................................................61 Lireattentivementce manuel...............................49 3.1 Effectuer le Programmed'entretien...............................61 3.2 Programmed'entretien.................................................61 3.3 Sp@ificationsdu produit..............................................61 Regiesde securite................................................
iNTRODUCTiON A ATTENTION Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc. Ce modele est une generatrice entraTnepar moteur compacte, a haute performance, refroidie a fair, congue pour fournir I'alimentationelectrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau electriquen'est disponible ou a.laplace du reseauen raison d'unecoupure de courant.
Ne jamais utiliser la generatrice ou n'importe laquelle de ses pieces comme marche. Monter sur I'unite peut ecraser et casser les pieces, et peut entraTnerdes conditions de fonctionnement dangereusessuite une fuite de gaz d'echappement, une fuite de carburant, une fuite d'huile, etc. REMARQUE: Cette generatrice est equipee d'un port d'echappement pare-etincelles. Le proprietaire / I'operateur de la generatrice devra garder le pareetincelles en ben etat de fonctionnement.
* Ne pas inserer d'objet dans les fentes de refroidissementde I'unite. * Ne pas faire fonctionner la generatrice si des dispositifs electriques branches surchauffent ; si la puissance electrique est perdue ; si le moteur ou la generatricefait des etincelles; si des flammes ou de la fumee sont detect6esalors que I'unite fonctionne. * Garderun extincteur a.proximite de la gen6ratricea.tout moment.
1.1 DI BALLAGE • Retirertousles el6mentsd'emballage. • Enleverla boited'accessoires separ6e. • Retirer le g6nerateurdu carton. 6. 7. Utiliser les pinces et plier un onglet de la goupille fendue (J) vers le devant pour verrouiller en place. Rep6terles etapes 5, 6 et 7 pour I'autre roue. Figure 1A- Assemblage de la poignee 1.1.
Figure 1C - Assemblage de la roue 2.1 CONNAITRE LA6ENERATRICE Merci de life le Manuel d'entretienet les Regles de securite avant de fake fonctionner ce generateur. Comparer le generateur aux Schemas2 a 4 pour vous familiariser avec les emplacements des divers contrCleset reglages.Oonserverce manuel pour memoire. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. BEND ONETAB AFTERAXLE PIN(G)IS 8. THROUGH THEFRAME INSERTED _ 9. 9A. 1.2.
Schema2,4- Panneaude commande(Modelesde 49 etats) SchP.ma3 - Commandes dugP.nP.
2.2 HOROMI:TRE Schema 6 - Prise double, 120 V c.a., 20 A L'horometre releve les heures de fonctionnement pour la maintenance programmee : Un message <>s'afficheratoutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de lOO heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien. D Cemessage commenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera la 1Oleme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer I'entretien.
Schema8 - Prise doub/eDDFT,120 V c.a., 20 A ,_Les ,_Un ,_Ce 2.3.4 PRISEDE 120/240 VOLTSCA,30 AMP Utiliserune fiche NEMA L14-30 avec cette prise (toumer pour verrouilier/ deverrouiNer).Brancherun cordon a 4 ills avec mise a laterre adaptea la prise et a la charge souhaitee. Le cordon dolt etre con£u pour 250 V c.a. a.30 A (ou plus) (Schema 9). ,_ fumCes d'Cchappement du moteur contiennent du monoxyde de carbone, un gaz toxique invisible et inodore.
2.4.2 BRANCHERLAG£-N£-RATRICE AU SYST£-ME ELECTR/QUE D'UN BAT/MENT Les branchements pour I'alimentationde secours au systeme electrique d'un b_timent doivent etre faits par un electricien qualifie et en tout conformite avec les codes et lois electriques Iocaux et nationaux. Le branchement dolt isoler I'alimentationde la generatrice de I'alimentation utilitaire, ou d'autressources d'alimentationalternatives.
Cle #.chocs ........................................ Fer .............................................. *Pompe __jet ....................................... Tondeusea gazon................................... Ampoule........................................... Foura micro-ondes ............................ *Refroidisseur de lair ................................ BrOleura.mazout de chaudiere .......................... 500 1 200 800 1 200 1O0 700 a.1 000 1 100 300 Radiateura mazout (140 000 Btu) ..............
2.8 DEMARRER LESMOTEURS ADB_ARRAGE MANUEL Figure 13 - lnterrupteurON/OFFdumoteur INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR (MOTEURS .& DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT) \ z_Ne 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. jamais d_marrer ou arr_ter le moteur avec les dispositifs _lectriques branch_s darts les prises ET les dispositifs sous tension. Debranchertoutes les charges dectriques des prises de I'unite avant de demarrerle moteur. S'assurer que I'unite est dans une position de niveau (ne pas depasser 15 ° dans aucune direction).
Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (i_trangleur) sur la position ,, 1/2 Choke ,, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,, Run >, (Marche). Si le moteur vibre, remettre le bouton Choke (Etrangleur) sur la position ,, 1/2 Choke, (l_trangleura moitie) jusqu'a,ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,, Run >, (Marche). 2.
3.1 EFFECTUER LEPROGRAMME D'ENTRETIEN 3.3.3 INFORMATION Ji PROPOSDESB!/I/SS/ONS II est important d'effectuer I'entretiencomme indique dans le Programme d'entretien pour le fonctionnement approprie de la generatrice, et afin d'assurer que la generatrice est conforme aux normes d'emission applicables pour la duree de sa vie utile. L'entretien et les reparations peuvent 6tre effectues par une personne competente ou un atelier de reparation.
3.4.2 NETTOYER LA8ENERATR/CE 2. Nettoyerla zone autour de la bougie d'allumage et la retirer de la culasse. • Utiliser un chiffon humidepour le nettoyage des surfaces externes. • II est possible d'utilise une brosse douce en polls pour decoller les agglutinementsde saletes, d'huile, etc. • Unaspirateurpourra _tre utilise pour recupGrerles saleteset lesdebris. • Un air projeteavec unefaible pression (inferieur a 25 livres par pouce carre) pourra _tre utilise pour scuffler lasalete.
3.5 ENTRETIEN DUFiLTRE A AiR Schema 19 - E-cran pare-etincefles Le moteur ne fonctionnera pas correctement et pourra _tre endommage en cas d'utilisation d'un filtre a air sale. Nettoyer ou remplacer le papier du filtre a air une fois par an. II sera necessaire de le nettoyer ou de le remplacer plus souvent en cas de fonctionnement dans des conditions de salete (Schema 18). Le numero de piece pour cette filtre a.air est 0G84420151. Pournetloyer ou remplacer le papier du filtre a air : 1. 2. 3.
3.8 ENTREPOSAGE A LONGTERME 3.9 AUTRESCONSEILS D'ENTREPOSAGE Pendantle stockage, il est important d'emp_cher la formation de dep6ts de gomme dans les pieces essentiellesdu circuit de carburant, telles que le carburateur, le tuyau pour combustible ou le reservoir. L'experience montre egalementque les carburants a_base d'alcool (appeles gazohol, ethanol ou methanol) peuvent absorber I'humidite, ce qui entraTneune separation et la formation d'acides pendant le stockage.
4.1 GUIDEDE DI':PANNAGE Le moteur tnurne, mais aucun courantalternatif n'estproduit. 1. 2. 3. 4. Le moleur fonclionne bien mais 1. Court-circuit dans I'une des chargesbranchees. 2. Surcharge du g6nerateur. connaitdes defaillancesIorsque des chargessont branchees. Le moleur ne demarre pas, ou demarre et connaitdes defaillances. Disjoncteurest ouvert. Cordon mal branche ou defectueux. Dispositif branche defectueux. Erreurau niveau du g6nerateur. 1. 2. 3. 4. Rearmer le disjoncteur. Verifieret r@arer.
ENONCI_ DE LA GABANTIE EPA AiVi_:BICAINE VOS DBOITS ET OBLiGATiONS DU CONTBOLE DE GARANTIE DES EMISSIONS L'Agencepour la Protectionde I'EnvJronnement amedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac) sent heureuxde vous explJquer ce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2011 et ulterieur.
GARANTIE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS Garantiedu Systemede Oontr61e des Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutflisantde petitsmoteursa.allumagecommande: (a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.
GARANT/E D' M/88/ONPOURL' QU/PEMENT CERT/F/£CARB CAUFORNIE ET DES EMISSIONS EPA AMERICAINE! DECLARATION DE GARANTIE CONTROLE VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE DE Le conseil California Air ResourceBoard (ci-apres CARB) et I'Agencepour la Protection de I'Environnementamericaine (ci-apres denommee EPA)et la societ6 GeneracPower Systems, Inc. (ci-apres denommee Generac)sont heureux de vous expliquerla Garantiedu Systeme de Contr61edes l_missions (ci-apres Garantie SCE) de votre nouvel appareil 2012.
GARANT/E D'£-MiSS/ON POURL'£-QU/PEMENT CERTIF/£ =CARB GARANTIE DU SYSTEME DE LUTTE ANTli_iVlISSION Garantiedu Systeme de Oontr61edes Emissions(garantiedu SOE)pour I'equipementutilisant de petits moteurs a allumagecommande : (a) Applicabilite :la presentegarantie s'appliquea I'equipementqui utilise de petits moteurs hors route. La periodede la garantie du SOEcommenceraa.
GARANT|E L|MITEE DE <, DEUX ANS POUR LES GENERATEURS ,, DE GENERAC POWER SYSTEMS PORTABLES SI'=RIE GP La societe GeneracPower Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une periode de deux (2) annees a compter de la date d'achat d'origine, ses generateurs serie GP ne presenteront aucun defaut materiel ni de fabrication pour les elements et la periode mentionnee ci-apres.