GENERAC Owner'siVl GPSeriesPortabJeGenerator
introduction .............................................................1 Maintenance.........................................................12 Readthis Manual Thoroughly .................................1 3.1 Performing ScheduledMaintenance............................. 12 3.2 MaintenanceSchedule................................................. 12 3.3 Product Specifications..................................................12 3.4 GeneralRecommendations...........................................
iNTRODUCTiON SAFETY RULES Thankyou for purchasingthis model by GeneracPowerSystems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage.
GENERAL HAZARDS EXHAUST & LOCATIONHAZARDS • NEVERoperate in an enclosed area, in a vehicle, or indoors EVENIF doors and windows are open. • For safety reasons, the manufacturer recommends that the maintenanceof this equipment is carried out by an Authorized Dealer.Inspectthe generatorregularly,and contact the nearest AuthorizedDealerfor parts needingrepair or replacement. • Operategeneratoronly on levelsurfaces and whereit will not be exposedto excessivemoisture, dirt, dust or corrosive vapors.
ELECTRICAL HAZARDS • The generator produces dangerously high voltage when in operation.Avoidcontact with barewires, terminals,connections, etc., while the unit is running, even on equipment connectedto the generator.Ensureall appropriatecovers, guardsand barriers are in place beforeoperatingthe generator. • Never handle any kind of electrical cord or device while standing in water,while barefoot or while handsor feet are wet. DANGEROUSELECTRICAL SHOCKMAY RESULT.
1.1 UNPACKING Figure 1 - Wheel & Handle Assembly • Removeall packagingmaterial. 2 X M8 BOLT(LONG) • Removeseparateaccessory box. • Removethe generatorfrom carton. 2 X M8 ACORNNUT 4 X M8 BOLT ,(LONG) 1.1.1 ACCESSORIES 2 X COTTER PIN 2 X I/2" FLAT WASHER Checkall contents. If any parts are missing or damaged,locate an authorizeddealerat 1-888-436-3722.
1.3 EMiSSiONS iNFORMATiON The EnvironmentalProtectionAgency (and CaliforniaAir Resource Board for generators certified to CA standards) requires that this generator comply with exhaust and evaporative emission standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determinewhat standardsthe generatormeets, andto determine which warranty applies. This generator is certified to operateon gasoline.
Figure 2C - Contro/ Pane/ (CSA Models) 2.2 HOURMETER TheHourmetertracks hoursof operationfor scheduledmaintenance (Figure5): Therewill be a "CHGOIL"messageevery 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providinga two hour window to perform service. This messagewill actually begin flashing at 99 hours and disable itself at 101 hours again,providing a two hour window to perform the service.
Figure 6 - 120 Vo/t AC, 20 Amp, Duplex Receptac/e Figure 7 - 120/240 VAC, 30 Amp Receptac/e 120V/240V 30A 2.4 HOW TO USETHEGENERATOR 2.3.2 120VAC,20 AMP,GFC/DUPLEX RECEPTACLE (CARBONLY) This is a 120 Volt outlet protectedagainst overloadby a 20 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 6A). Use each socket to power 120 Volt AO, single phase, 60 Hz electrical loads requiring up to a combined 2400 watts (2.4 kW) or 20 Amps of current.
Figure8 - Grounding the Generator Using a generator indoors CAN KiLL YOU iN MINUTES. Generator exhaust contains carbon monoxide. a poison you cannot see or smell. NEVER use inside a home or garage, EVEN iF doors and windows are open. 2.4.1 This is Only use OUTSIDE and far away from windows, doors, and vents. GROUNO/NG THEGENERATOR WHENUSEDASA PORTABLE This generator has an equipment ground that connects the generatorframe components to the ground terminals on the AC output receptacles (see NEC 250.
2.7 BEFORE STARTING THEGENERATOR 2.6 WATTAGE REFERENCE GUIDE Device ................................... *Air Conditioner (12,000 Btu).......................... *Air Conditioner (24,000 Btu).......................... *Air Conditioner (40,000 Btu).......................... Battery Charger(20 Amp) .............................. Belt Sander (3") .................................... Chain Saw ........................................ Circular Saw (6-1/2") ........................... *Clothes Dryer (Electric) ...
Neverlight a 1. 2. 3. 4. cigarette or smoke when filling the fuel tank. Gasoline is highly FLAMMABLE and its vapors are EXPLOSIVE. Never permit smoking, open flames, sparks or heat in the vicinity while handling gasoline. Use regularUNLEADEDgasolinewith the generatorengine.Do not use any gasoline with more than 10% added ethanol. Do not use E85 gasoline. Do not mix oil with gasoline. Cleanarea around fuel fill cap, remove cap. Slowly add unleadedregular gasolineto fuel tank.
Figure 12 - Choke Position CHOKELEVER LEFT = CHOKE(START) RIGHT= RUN IMPORTANT:Do not overloadthe generator.Also, do not overload individual panel receptacles.These outlets are protected against overload with push-to-reset-type circuit breakers. If amperage rating of any circuit breakeris exceeded,that breaker opens and electricaloutput to that receptacleis lost. Read"Don't Overloadthe Generator"carefully. 2.10STOPPING THEENGINE 1.
Use battery chargerplug to keepthe battery chargedand readyfor use. Batterycharging should be done in a dry location. 3.3 PRODUCT SPECIFICATIONS 1. Plug charger into "Battery ChargerInput"jack, located on the control panel.Plug wall receptacleend of the battery charger into a 120 Volt AC wall outlet. 3.3.1 GENERATOR SPECIFICATIONS 2. Unplugbattery chargerfrom walt outlet and control paneljack when generatoris going to be in use. NOTE: Do not use the battery chargerfor more than 48 hours at one charge.
3.4.1 GENERATOR MAINTENANCE Generatormaintenanceconsists of keepingthe unit clean and dry. Operateand store the unit in a clean dry environmentwhere it will not be exposed to excessive dust, dirt, moisture or any corrosive vapors.Coolingair slots in the generatormust not becomeclogged with snow, leaves,or any otherforeign material. Checkthe cleanlinessof the generatorfrequently and clean when dust, dirt, oil, moisture or other foreign substances are visible on its exteriorsurface.
Figure 15 - Battery Connections 3.5.1 CLEAN SPARKARRESTOR SCREEN (CARB MODELS)_ The engine exhaust muffler has a spark arrestor screen. Inspect and cleanthe screen at least once each year (Figure17). If unit is used regularly,inspect and clean more often. i/_lf RED (+) BLACK(-) 3.5 SERVICE AIRFILTER The engine will not run properly and may be damaged if using a dirty air filter. Clean the air filter every 50 hours or once a year (Figure 16).
3.7 GENERAL The generatorshould be started at least once every 30 days and be allowed to run at least 30 minutes. If this cannot be done and the unit must be stored for more than 30 days, use the following information as a guide to prepare it for storage. NEVER store engine with fuel in tank indoors or in enclosed, poorly ventilated areas where fumes may reach an open flame, spark or pilot light as on a furnace, water heater, clothes dryer or other gas appliance.
4.1 TBOUBLESHOOTING GUIDE Engineis running,but no AC output is available. 1. Resetcircuit breaker. 1. Circuit breaker is open. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connecteddevice is bad. Engine runs well hut bogs down whenloadsare connected. 4. Faultin generator. 2. Checkand repair. 3. Connectanother device that is in good condition. 4. ContactAuthorizedService Facility. 1. Short circuit in a connected load. 2. Generatoris overloaded. 1. Disconnectshorted electrical load. 2.
17
Manual Part No. 0K0172 Rev.
® G • anual • _ • ® propietari eneradorportatiJSerie GARANTiA LIMI AD 19
Introduccion ..........................................................21 Mantenimiento ...................................................... Leaeste manualminuciosamente........................21 3.1 Realizacbn del mantenimientoprogramado............................ 32 Reglasde seguridad.............................................21 3.2 Programade mantenimiento................................................... 32 [ndicede normas ...................................................................
r INTBODUCCiON BEGLAS DESEGURIDAD Muchas gracias per haber comprado este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado per motor, compacto, de alto rendimiento y enfriado per aire disefiado para suministrar alimentacionelectrica para utilizar cargas electricas donde no haya alimentacion de servicio publico disponible o come reemplazo de dicha alimentacion debido a un apagon.
PELIGROSGENERALES • NUNCAopere la unidad en una zona confinada, en un vehiculo o en interiores, AUN SI las puertas y ventanasestan abiertas. • Per motives de seguridad, el fabricante recomienda que el mantenimiento de este equipo sea efectuado per un concesionario autorizado. Inspeccione el generador regularmente, y pongase en contacto con el concesionarioautorizadomas cercano en relaci6n con las piezas que necesitanreparacion o sustitucion.
PELIGROELI CTRICO • Elgeneradorproduce un voltaje peligrosamente alto cuando esta en funcionamiento. Eviteel contacto con cables,terminales, conexiones, etc. desnudos mientrasla unidad esta funcionando,aun en los equipos conectados al generador. Asegurese de que todas las cubiertas, protecciones y barreras adecuadas esten colocadas antes de utilizar el generador.
1.1 DESElVlBALAJE Figura 1 - Armado de las ruedas y la manija • Retiretodo el material de embalaje. • Retirela caja de accesoriosseparada. • Retireel generadorde la caja. 4 X PERNOSM8 (LARGO) 1.1.1 ACCESORIOS Revisetodo el contenido. Si falta algunapieza o hay alguna pieza dahada, comuniquesecon un concesionario autorizadoal 1-888-436-3722.
1.3 INFOBMACiON SOBBE EMISIONES La Agencia de ProteccionAmbiental de los EE. UU. (EPA)(y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los generadorescertificados conforme alas normas de California) requieren que este generador cumpla las normas de emisiones de escape y evaporaci6n. Localice la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de Ins normas referidas a emisiones colocada sobre elmotor para determinarquenormas satisface el generador,y para determinarque garantiacorresponde.
Figura 2C - Tab/ero de contro/ (mode/os CSA) 2.2 HOBOMETBO El horometro Ileva un registro de las horas de funcionamiento para el mantenimientoprogramado (Figura5): Se visualizaraun mensaje "CHG OIL" (Oambiaraceite) cada 100 horas. El mensajedestellara1 hora antes y una 1 despuesde cada intervalode 100 horas,proporcionandounaventanade 2 horaspara efectuarel servicio.
Figura 6 - Tomacorriente doble de 120 VCA, 20 A Use este tomacorriente para usar cargas de 120 VOA, monofasicas, de 60 Hz que requieren hasta 3600 W (3.6 kW) de potencia con 30 A o cargas de 240 VCA, monofasicas, de 60 Hz querequieren hasta7200 W (7.2 kW) de potencia con 30 A. El tomacorriente esta protegido por dos interruptores de oprimir para reconectar de 25 A (5.5 kW) o dos interruptores del mismo tipo de 30 A (6.
Figura8 - Conexiona tierra de/generador Usar un generador en interiores MATAR EN MINUTES, LO PUEDE Los gases de escape del generador contienen mono×ido de carbono. Este es un veneno que no se puede ver u oler, NUNCA Io use dentro de una Use unicamente en casa o garaje, AUN Sl la puerta EXTERIORES, y alejado de y las ventanas se encuentran ventanas, puertas abiertas. y verltilaciorles. 2.4.
2.6 GUIADE REFERENCiA DE POTENCiA EN WATTS 2.7 ANTESDE ARRANCARELGENERADOR Antes de hacer funcionar el generador,se debera,agregaraceitede motor y gasolina, de la siguienteforma: Dispositivo ............................. Watts en marcha *Acondicionador de aire (12,000 Btu) ................... 1700 *Aeondicionador de aire (24,000 Btu) ................... 3800 *Acondicionador de aire (40 000 Btu) ................... 6000 0argador de baterias (20 A) ............................ 500 Lijadorade banda (3 in) ..
2.8 ARRANQUE DElVlOTORES CONCABLE DE ARRANQUE 2.7.2 COMOAGREGAR GASOUNA Nunca Ilene el tanque de combustible en interiores. Nunca Ilene el tanque de combustible mientras la unidad est_ funcionando o caliente. Evite derramar gasolina sobre un motor caliente. Espere a que el motor se enfrie completamente antes de llenar el tanque de combustible. NO encienda un cigarrillo o fume mientras llena el tanque de combustible. No llene el tanque de combustible en exceso.
Figura 11- lnterruptorde arranque/parada(ON/OFF) de/motor INTERRUPTOR ON/OFF , DEL MOTOR SOLO MOTORES CON ARRANQUE CON TIRADOR \ Ouandoel motor arranque,mueva la perilla del cebador a la posicbn de "medio cebado" hasta que el motor funcione suavementey luego a la posicion de "marcha". Si el motor falla, tire de la perilla del cebador nuevamentea la posicion de "medio cebado" hasta que el motor funcione suavementey luego a la posicbn de "marcha". 2.9.
r 2.12CARGA DE LA BATEBIA(UNIDADESCON ABBANQUEELECTRIC0 SOLAMENTE) ALas baterias de almacenamiento emiten gas hidr6geno explosivo durante la recarga. Una mezcla explosiva permanecer_ alrededor de la bateria pot un largo tiempo luego de que se la haya cargado. La chispa mas pequeha puede encender el hidr6geno y causar una explosi6n. Tal explosi6n puede destrozar la bateria y causar ceguera u otras lesiones graves. r 3.
3.3.2 ESPEC/F/CAC/ONES DELMOTOR 3.4.2 LIMPIEZADELGENERADOR 5.5/0.5kW • Useun paho humedopara limpiar las superficiesexteriores. • Se puedeusarun cepillode cerdas suavepara aflojartierra compactada, aceite,etc. • Se puedeusaruna aspiradorapara recogertierray suciedadsuelta. • Se puede usar aire a baja presion (que no exceda 25 psi) para soplar la tierra. Inspeccione las ranuras de aire de refrigeraci6ny las aberturas del generador.Estas aberturas deben mantenerseiimpias y sin obstrucciones. Cilindrada...
3.4.6 SUSTITUC/ONDE LABUJiA 3,5 SERViCiO DELFILTRO DEAiRE Use una bujia Champion N9YC o equivalente. 8ustituya la bujia cada 288 bores. Esto ayudara,a que el motor arranque ma.sfa.cilmente y funcione mejor. Si se usa un filtro de aire sucio, el motor puede operar incorrectamente o daharse. Limpie el filtro de aire cada 50 horas o una vez al aho (Figura 16). Realizarla limpieza o el reemplazomas a menudo si se opera bajo condiciones de mucho polvo.
Figura 17 - Tam#. del supresor de chispas Para evitar problemas en el motor, el sistema de combustible deberia vaciarse antes de ser almacenarlo per 30 dias o mas, come sigue: 1. 2. Chispa cono arresior r-_ _ Chispa ._/a rrestor _ pantalla Abrazadera_ 3. 4. 5. NOTA: Parapedir un nuevofiitro de aire o tamiz supresor de chispas,pongase en contactoconel centre de servicio autorizado re;is cercanollamando al 1-800-333-1322. • AdmisiGn-- 0.15 _+0.02 mm (frio), (0.006 _+0.0008 in) • Escape-- 0.20 _+0.
4.1 6UiA DERESOLUCI6N DEPROBLEMAS El motor funciona, perono hay salida de CA. 1. El disyuntor se encuentraabierto. 2. Conexiondeficienteo conjunto de cables de conexion defectuoso. 3. El dispositivo conectado esta.averiado. 4. Falloen el generador. 1. Reconecteel disyuntor. 2. Revisey repare. 3. Conecte otro dispositivo que se encuentreen buenas condiciones. 4. Pongaseen contacto con un Taller de servicio autorizado. El motorfunciona bien perose ralentizacuandose le conectan 1.
37
Manual Parte No. 0K0172 Rev.
® ® • ® anueld'entre G portables6rJe iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii iiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiiii_i_ 39
introduction ...........................................................41 Entretien...............................................................52 Lireattentivementce manuel...............................41 3.1 Effectuer le Programmed'entretien...............................52 3.2 Programmed'entretien.................................................52 3.3 Specificationsdu produit..............................................52 3.4 Recommandationsg_nerales........................................
iNTRODUCTiON RF:GLES DESF:CURITI Merci d'avoirachete ce modelefabrique par GeneracPowerSystems,Inc. Ce modele est une g6neratrice entraine par moteur compacte, a haute performance, refroidie a I'air, conguepour fournir I'alimentationelectrique afin de faire fonctionner les charges electriques Iorsqu'aucun reseau electriquen'est disponible ou D.la place du reseauen raison d'unecoupure de courant.
DANGERS GI NEBAUX • NE JAMAIS faire fonctionner dans un espace clos, dabs un v@icule, ou a.I'interieurm_me si les portes et les fen@es sont ouvertes. • Pour des raisons de securit6, le fabricant recommande que la maintenance de cet equipement soit effectuee par un d@ositaire agre6.Inspecterreguli6rementlagen6ratriceet contacter le d@ositaire agre6le plus prochepour les pieces qui necessitentune r@arationou un remplacement.
RISQUESI LECTRIQ_UES * La generatrice produit une tension dangereusement haute pendant son fonctionnement. Eviter le contact avec les ills nus, les bornes, les branchements, etc., pendant le fonctionnement de I'unite, m_me sur I'equipement branche a. la generatrice. S'assurer que tousles couvercles, les dispositifs de protection et les barrieressont en place avant de faire fonctionner la generatrice.
r 1.1 DEBALLAGE Schema 1 - Assemblage des roues et de la poignee • Retirertout le materiel d'emballage. • Retirer la boite d'accessoires. 2 X M8 BOLT(LONG) 2 X M8 ACORNNUT • Retirer le gGnerateurde la boTte. 4 X M8 BOLT ,(LONG) 1.1.1 ACCESSOIRES Verifier I'ensemble du contenu. Si des pieces sont manquantes ou endommagees, composez le 1-888-436-3722 pour trouver un d@ositaire agree. • • • • • • • 1 1 2 3 1 1 1 - Manuelde I'utilisateur • 1 - Poignee Litred'huileSAE30 2 - Pieds-supportdu ch_.
1.3 iNFORMATiONS AUSUJETDESEMiSSiONS L'Agence de protection de I'environnement(et le Comite des ressources de I'air de la Californie pour les generateurs certifies selon les normes CA) exige que ce generateur soit conforme aux normes d'emissions d'echappement et par evaporation. Identifiez I'etiquette contenant les informations au sujet de la conformite aux hermes d'emissions appose sur le moteur pour determinerquellessent les normes rencontreespar le generateuret quelle est la garantie applicable.
3chema20 - Panneaude commande(modeles03A) 2.2 HOBOMf:TBE L'hoFometFe releve lesheuresde fonctionnement pourlamaintenance programmee: Un message <>s'afficheratoutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure apres chaque intervalle de 100 heures, laissant une marge de deuxheures pour effectuer I'entretien. Oe messagecommenceraa clignoter a la 99eme heureet se desactivera D.la 101eme heure, laissant une marge de deux heures pour effectuer I'entretien.
Schema 6 - Prise doub/e de 120 Volts CA, 20 Amp il / Schema 7 - Prise de 120/240 Vo/ts CA, 30 Amp / 120V/240V 30A 2.3.2 120VAC,20 AMPERES, ENDUPLEX 8FC/ RECIPIENT(CARBSEULEMENT) H s'agit d'une prise de 120 volts pr0teg6e c0ntre la surcharge par un disj0ncteur de type ,, p0usser pour reenclencher>>de 20 A (Schema6A). Utiliserchaque prisepour alimenter lescharges electriquesm0n0phasees de 120 V c.a., 20 A, 60 Hz necessitant2 400 watts (2,4 kW) 0u 20 A de c0urant.
Schema 8 - Mise a la terre du generateur L'utilisation d'une generatrice EN QUELQUES MINUTES. Lee generatrices d'un gaz toxique rejettent invisible a rinterieur du monoxyde et inodore. NE JAMAiS utilieer la generatrice rinterieur d'une residence ou d'un garage MI_ME SI les portes et les fen_tres sent ouvertes. PEUT VOUS TUER de carbone. II s'agit Utiliser uniquement L'EXTERIEURet loindes fen6tres, portes et events. 2.4.
2.6 GUIDEDEREFERENCE DEWATTAGE Dispositif......................... Watts de fonctionnement *Olimatiseur(12 000 Btu)............................. 1 700 *Olimatiseur(24 000 Btu)............................. 3 800 *Olimatiseur(40 000 Btu)............................. 6 000 Ohargeurde battefie (20 A)............................. 500 Ponceusea bande (3 po.) ............................. 1 000 Scie a cha_ne...................................... 1 200 Scie circulaire (6,5 po.) ......................... 800 a.
Ne pas trop remplir le r_servoir d'essence. Toujours laisser de la place pour I'e×pansion du carburant. En cas de suremplissage du r_servoir, le carburant peut d_border sur un moteur chaud et entrainer un incendie ou une explosion. Nettoyer imm_diatement toute _claboussure de carburant. 1. 2. 3. 4. Utiliser de I'essence SANS PLOMB reguli6re avec le moteur du gen6rateur.Nepas utiliser de supercarburant.Nepas melangerI'huile avec I'essence.
Schema 11 - lnterrupteurON/OFFdumoteur , INTERRUPTEUR ON/OFF DU MOTEUR (MOTEURS A DI_MARRAGE MANUEL UNIQUEMENT) \ \ \ Lorsque le moteur demarre, mettre le bouton Choke (Etrangleur) sur la position ,<1/2 Choke >>(i_trangleura moitie) jusqug, ce que le moteur fonctionne doucement et ensuite sur la position ,< Run >> (Marche).
2.12CHARGER LABATTERiE (APPAREILS A DI MARRAGE I LECTRIQUE SEULEiViENT) Les batteries rechargeables _rnettent un gaz hydrog_ne explosif lots du rechargernent. Un rn_lange explosif restera autour de la batterie Iongternps apr_s son chargement. La plus petite _tincelle peut enflammer I'hydrog_ne et causer une explosion. Cette explosion peut faire voler en _clats la batterie et causer la c_cit_ ou d'autres blessures graves.
3.4.3 ENTRET/EN DU MOTEUR 7.SkW Deplacement............................................................................... 420 cc Typede bougie d'allumage................ChampionN9YCou NHSPLDF7TC N° de piece de bougie d'allumage...................................... 0G84420101 Ecartement de bougie d'allumage............... 0,030 pouces ou (0,76 mm) Capacited'essence......................................... 28,4 L (7.5 gallons U.S. ) Typed'huile....
Schema 14 - E=cartementde la bougied'allumage 1. 2. 3. Retirerle couvercledufiltre a_air. Le lavera I'eausavonneuse.Secherlefiltre dartsun lingepropre(NEPAS LETORDRE). Nettoyerle couvercledu filtre a air avantde le reinstaller. REMARQUE: Pourcommander un nouveaufiltre a air,veuillezcommuniquer avec le centredeserviceautoriseleplusproche encomposant le1-888-436-3722. Schema 15 - Filtre a air 3.4.
Figure 17 - E-cranpare-etincelles Afin d'evitertout problemeavecle moteur,le circuitde carburantdolt _trevide avantlestockagedu moteur si celui-ci est d'au moins30 jours. Pour cela , , ® 3. 4. Arrestor Spark .__ Cone Spark ,_./Arrestor _ 5. Screen Clamp Ajouter un stabilisateur de carburant de qualitea I'essenceselon les specifications des fabricants, et faire fonctionner la machine de 10 a. 15 minutes. Apres que le moteur est refroidi, enlever toute le carburant du reservoir de carburant.
4.1 GUIDEDE DI:'PANNAGE Le moteur tourne, mats aucun 1. Disjoncteur est ouvert. 2. Cordon mal branche ou defectueux. courantaiternatif n'estproduit. 1. 2. 3. 4. 3. Dispositif branche defectueux. 4. Erreurau niveaudu gen6rateur. Le moteur fonctionne bien mats 1. Court-circuit dans i'une des chargesbranchees. 2. Surcharge du generateur. connaitdes defaillances Iorsque des charges sont branchees. Rearmer le disjoncteur. Verifier et r@arer. Brancherun autredispositif en bon etat.
57
Manuel, ref6rence0K0172 Rev.
EMI$$/ON WARRANTY FOREPACERTIFIEDEQUIPMENT U,S, EPA EMiSSiON CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLiGATiONS The United StatesEnvironmental ProtectionAgency (EPA)and GeneracPower Systems, Inc. (Generac)are pleasedto explainthe EmissionControl System Warranty (ECSWarranty) on your new 2011 and later equipment.New equipmentthat use small spark-ignited engines must be designed,built, and equippedto meet stringent anti-smog standards for the federal government.
EMISS/ONWARRANTY FOREPACERTIFIEDEQUIPMENT EMiSSiON CONTROL SYSTEM WARRANTY EmissionControl System Warranty (ECSWarranty) for equipmentusing small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipmentthat uses small off-road engines.
GARANT/ABE EMIS/ONE$PARAEQU/PO$CERT/F/CABO$ PORLAEPA DECLARACION DE GARANTiA DEL CONTROL DE EMISIONES DE LA EPA DE LOS EE. UU, SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES CONFORME A LA GARANTiA La AgencJade Protecci0nAmbientaide losEE. UU.(EPA)y GeneracPowerSystems,Inc. (Generac)se complacenen explJcarla GarantiadelsJstemade control de emisiones(GarantJadel ECS)para su equipo2011 nuevoy equiposposteriores.
GARANT/ADE EMIS/ONE$PARAEQU/PO$CERT/F/CADO$ PORLAEPA GARANTiA DEL SISTEiViA DE CONTROL DE EMISIONES Garantiadel sJstemade control de emJsiones(GarantJa del ECS,por sus sJglasen ingles)paraequJposqueusanmotoresde encendJdopor chJspapeque_os: (a) AplJcabJlJdad: Estagarantiase aplicara,a los equiposqueusanmotoresparauso fuerade carreteraspeque_os.
GARANT/E D'£-MISSIONS POURL'£-QU/PEMENT CERTIFI£EPA ENONCI_ DE LA GABANTIE EPA AiViERICAINE VOS DBOJTS ET OBLiGATiONS DU CONTBOLE DES EMISSIONS DE GARANTJE L'Agencepour la Protectionde I'Environnement amedcaine(ci-apresdenomm6eEPA)et la societ6GeneracPowerSystems,Inc. (ci-apresdenomm6eGenerac) sont heureuxde vous expliquerce qu'estla garantiede votrenouvelequipement2011 et ulterieur.
GARANT/E O'BV//SSlONSPOURL'EQU/PEIV/ENT CERT/F/EEPA GARANTiE DU SYSTEME DE CONTROLE DES EMiSSiONS Garantiedu Systemede Contr61edes Emissions(garantiedu SCE)pour I'equipementutflisantde petitsmoteursa.allumagecommande: (a) Applicabilite:la presentegarantJes'appliquea.I'equipementqui utilisede petitsmoteurshors route.La periodede la garantiedu SCEcommenceraa.la date d'achat/ de livraisondu nouvelequipementa.