MODEL: 005789-0 Owner's Manual GP Series Portable Generator www.generac.
Table of Contents Introduction............................................................. 1 Read this Manual Thoroughly ................................. 1 Safety Rules ........................................................... 2 Maintenance ........................................................... 9 3.1 Maintenance Schedule ...................................................9 3.2 Product Specifications....................................................9 3.2.1 Generator Specifications ............
Introduction INTRODUCTION Thank you for purchasing this model by Generac Power Systems, Inc. This model is a compact, high performance, air-cooled, engine driven generator designed to supply electrical power to operate electrical loads where no utility power is available or in place of utility due to a power outage. READ THIS MANUAL THOROUGHLY If any portion of this manual is not understood, contact the nearest Authorized Dealer for starting, operating and servicing procedures.
Safety Rules • Never use the generator or any of its parts as a step. Stepping on the unit can stress and break parts, and may result in dangerous operating conditions from leaking exhaust gases, fuel leakage, oil leakage, etc. • On electric start models, disconnect the POSITIVE (+) battery cable from the engine starter OR the NEGATIVE (-) battery cable from the battery terminal, whichever is easier, before transporting the generator.
Safety Rules • Do not insert objects through unit’s cooling slots. • Do not operate the generator if connected electrical devices overheat, if electrical output is lost, if engine or generator sparks or if flames or smoke are observed while unit is running. • Keep a fire extinguisher near the generator at all times.
General Information 1.1 UNPACKING Figure 1 – Wheel Assembly • Remove all packaging material. • Remove separate accessory box. • Remove the generator from carton. 1.1.1 ACCESSORY BOX Check all contents. If any parts are missing or damaged, locate an authorized dealer at 1-888-436-3722.
Operation Figure 5 - Generator Controls 5. Fuel Tank – Tank holds 4 U.S. gallons of fuel. 6. Grounding Lug – Ground the generator to an approved earth ground here. See "Grounding the Generator" for details. 7. On/OFF Switch – Controls the operation of the generator. 8. Muffler – Quiets the engine. 9. Handle – Pivot and retract for storage. 10. Gas Cap – Fuel fill location. 11. Fuel Gauge – Shows fuel level in tank. 12. Oil Check/Fill – Check and fill oil here. 13.
Operation 2.2 CORD SETS AND CONNECTION PLUGS 2.2.1 120 VAC, 20 AMP, DUPLEX RECEPTACLE This is a 120 Volt outlet protected against overload by a 13.5 Amp push-to-reset circuit breaker (Figure 6). 13.5 Amps of current may be drawn from each socket, however, total power drawn must be kept within data plate ratings. Use only high quality, well insulated, 3-wire grounded cord sets rated for 125 Volts at 20 Amps (or greater). 2.
Operation 2.4 DON’T OVERLOAD THE GENERATOR Overloading a generator in excess of its rated wattage capacity can result in damage to the generator and to connected electrical devices. Observe the following to prevent overloading the unit: • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity. • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs.
Operation • • • • Place generator on a level surface. Clean area around oil fill and remove oil fill cap and dipstick. Wipe dipstick clean. Slowly fill engine with oil through the oil fill opening until it reaches the full mark on the dipstick. Stop filling occasionally to check oil level. Be careful not to over fill. • Install oil fill cap and finger tighten securely. • Check engine oil level before starting each time thereafter.
Maintenance Figure 10 - Choke Position Choke Position 3.1 MAINTENANCE SCHEDULE Follow the calendar intervals. More frequent service is required when operating in adverse conditions noted below. Check Oil Level Change Oil + Check Valve Clearance Service Air Filter Replace Spark Plug At Each Use *Every Season ***Every Season **Every Season Every Season + Change oil after first 20 hours of operation, then every season. * Change oil every month when operating under heavy load or in high temperatures.
Maintenance 3.3 GENERAL RECOMMENDATIONS 3.3.3 ENGINE MAINTENANCE The warranty of the generator does not cover items that have been subjected to operator abuse or negligence. To receive full value from the warranty, the operator must maintain the generator as instructed in this manual. disconnect spark plug wire from spark plug Some adjustments will need to be made periodically to properly maintain the generator.
Maintenance 3.3.6 REPLACING THE SPARK PLUG Figure 13 - Air Filter Use spark plug F6TC, NGK BPR4ES or Champioin RN14YC. Replace the plug once each year. This will help the engine start easier and run better. Air Cleaner Cover 1. Stop the engine and pull the spark plug wire off of the spark plug. 2. Clean the area around the spark plug and remove it from the cylinder head. 3. Set the spark plug's gap to 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 in.).
Maintenance 3.8 OTHER STORAGE TIPS away from open flame. Be sure engine is Drain fuel into approved container outdoors, cool. Do not smoke. • Start and run engine until engine stops from lack of fuel. • While engine is still warm, drain oil from crankcase. Refill with recommended grade. • Remove spark plugs and pour about 1/2 ounce (15 ml) of engine oil into the cylinders. Cover spark plug hole with rag. Pull the recoil starter a couple times to lubricate the piston rings and cylinder bore.
Troubleshooting 4.1 TROUBLESHOOTING GUIDE PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but no AC output is available. 1. 2. 3. 4. Circuit breaker is open. Poor connection or defective cord set. Connected device is bad. Fault in generator. 1. 2. 3. 4. Reset circuit breaker. Check and repair. Connect another device that is in good condition. Contact Authorized Service Facility. Engine runs well but bogs down when loads are connected. 1. 2. 3. 4. Short circuit in a connected load.
Warranty CALIFORNIA AND FEDERAL EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS The California Air Resources Board (CARB) and the United States Environmental Protection Agency (EPA), together with Generac Power Systems, Inc. (Generac), are pleased to explain the Emission Control System warranty on your new 2008 and later generator.
Warranty EMISSION CONTROL SYSTEM WARRANTY Emission Control System Warranty (ECS warranty) for equipment using small spark-ignited engines: (a) Applicability: This warranty shall apply to equipment that uses small off-road engines. The ECS Warranty period shall begin on the date the new equipment is purchased by/delivered to its original, end-use purchaser/owner and shall continue for 24 consecutive months thereafter.
Warranty GENERAC POWER SYSTEMS “TWO YEAR” LIMITED WARRANTY FOR GP SERIES PORTABLE GENERATORS For a period of two (2) years from the date of original sale, Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants its GP Series generators will be free from defects in materials and workmanship for the items and period set forth below.
MODELO: 005789-0 Manual del propietario Generadores portátiles serie GP GARANTÍA LIMITADA 2 AÑOS www.generac.
Tabla de contenidos Introducción .......................................................... 19 Mantenimiento ...................................................... 27 Lea este manual completamente .......................... 19 3.1 Programa de mantenimiento ........................................27 3.2 Especificaciones del producto ......................................27 Reglas de seguridad ............................................. 20 Índice de estándares ........................................
Introducción INTRODUCCIÓN Gracias por comprar este modelo de Generac Power Systems, Inc. Este modelo es un generador impulsado por motor, refrigerado por aire, compacto y de alto rendimiento diseñado para proporcionar energía eléctrica para operar cargas eléctricas donde no haya servicio público de electricidad o en reemplazo de la red eléctrica en caso de apagones.
Reglas de seguridad • Nunca use el generador ni alguna de sus partes como escalón. Pararse sobre la unidad puede tensar y romper partes, y puede traer como resultado condiciones peligrosas de operación como escape de gases, combustible o aceite. • En los modelos de arranque eléctrico, desconecte el cable de batería POSITIVO (+) del arrancador del motor O el cable de batería NEGATIVO (-) del terminal de la batería, lo que sea más fácil, antes de transportar el generador.
Reglas de seguridad • No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de la unidad. • No opere el generador si los dispositivos eléctricos conectados sobrecalientan, si la salida eléctrica se pierde, si el motor o el generador bota chispas o se observa humo mientras la unidad está funcionando. • Tenga un extinguidor cerca al generador en todo momento.
Información general 1.1 DESEMBALAJE Figura 1 – Ensamblaje de las ruedas • Quite todo el material de embalaje. • Retire la caja de accesorios que viene por separado. • Retire el generador de la caja. 1.1.1 CAJA DE ACCESORIOS Revise todo el contenido. Si falta alguna pieza o encuentra alguna dañada, llame al teléfono 1-888-436-3722 para encontrar un concesionario autorizado.
Operación 6. 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. Figura 5 - Controles del generador Orejeta de conexión a tierra – Conecta el generador a una tierra apropiada. Vea los detalles en la sección "Conexión a tierra del generador". Conmutador de inicio/parada – Controla la operación del generador. Silenciador – Atenúa el ruido del motor. Manija– Gira y se retrae para su almacenamiento. Tapa del tanque – Lugar para poner el combustible.
Operación 2.2 JUEGOS DE CABLES ELÉCTRICOS Y CONECTORES 2.2.1 RECEPTÁCULO DÚPLEX DE 120 V DE CA, 20 A Este receptáculo es un tomacorriente de 120 V protegido contra sobrecargas por un disyuntor de restablecimiento por presión de 13.5 A (Figura 3). Cada receptáculo puede alimentarse con 13.5 A de corriente, pero la alimentación total debe mantenerse dentro de los límites establecidos en la placa de datos.
Operación 2.4 NO SOBRECARGUE EL GENERADOR Cuando un generador se carga superando su capacidad nominal en vatios pueden causarse daños al generador y a los dispositivos eléctricos conectados. Siga estas instrucciones para evitar la sobrecarga de la unidad: • Sume el vataje total de todos los dispositivos eléctricos que se van a conectar a la vez. Este total NO debe exceder la capacidad del generador en vatios. • El vataje nominal de las lámparas se puede tomar de las bombillas.
Operación • Coloque el generador sobre una superficie nivelada. • Limpie el área circundante al orificio de llenado y quite al tapa del orificio y la varilla de medición de aceite. • Limpie la varilla de medición de aceite. • Llene lentamente el motor con aceite a través de la abertura del conducto para aceite hasta que alcance la marca de lleno en las roscas de la varilla medidora. Ocasionalmente deje de llenar para revisar el nivel de aceit. Tenga cuidado de no llenar demasiado.
Mantenimiento Figura 10 - Posición de cebado Posición de cebado 3.1 PROGRAMA DE MANTENIMIENTO Siga los intervalos marcados en el calendario.
Mantenimiento 3.3 RECOMENDACIONES GENERALES La garantía del generador no cubre artículos que han sido sometidos a abuso o negligencia por parte del operador. Para recibir el valor total de la garantía, el operador debe mantener el generador de acuerdo con las instrucciones de este manual. 3.3.3 MANTENIMIENTO DEL MOTOR PELIGRO trabaje en el generador, siempre desonecte el cable de la bujía y manténgalo lejos de esta.
Mantenimiento 3.3.6 REEMPLAZO DE LA BUJÍA Figura 13 - Filtro de aire Use una bujía F6TC o NGK BPR4ES. Reemplace la bujía cada año. Esto ayudará a que el motor arranque más fácilmente y funcione mejor. 1. 2. 3. Aire limpia Cobertura Detenga el motor y desconecte el cable de la bujía. Limpie el área alrededor de la bujía y quítela del cabezal del cilindro. Ajuste la separación de los electrodos de la bujía entre 0.70-0.80 mm (0.028-0.031 pulgadas).
Notas PELIGRO Drene el combustible en un recipiente adecuado en lejos de llamas expuestas. Asegúrese de elqueexterior, el motor esté frío. No fume. • Arranque y opere el motor hasta que éste se detenga por falta de combustible. • Mientras el motor está aún caliente, drene el aceite del cárter. Vuelva a llenar el cárter con aceite del grado recomendado. • Quite las bujías y vierta aproximadamente 1/2 onza (15 ml) de aceite de motor en los cilindros. Cubra el orificio de las bujías con un trapo.
Detección de fallas 4.1 GUÍA DE LOCALIZACIÓN Y RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA CORRECCIÓN El motor está funcionando, pero no hay disponible una salida de CA. 1. El disyuntor está abierto. 2. Hay una mala conexión o el juego de cordones eléctricos está defectuoso. 3. El dispositivo conectado no funciona. 4. Falla en el generador. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. El motor funciona bien pero se atasca cuando se conectan cargas. 1. 2. 3. 4. 1. 2. 3. 4.
Garantía DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y DE CALIFORNIA SUS DERECHOS Y OBLIGACIONES DE GARANTÍA El directorio de recursos de aire de California (CARB) y la Agencia de protección ambiental de los Estados Unidos (EPA) junto con Generac Power Systems, Inc. (Generac) se complacen en explicar la garantía del sistema de control de emisiones para su nuevo generador del año 2008 o posterior.
Garantía GARANTÍA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Garantía de sistema de control de emisiones (garantía ECS) para equipo que usa motores pequeños de chispa. (a) Aplicabilidad: Esta garantía se aplica a equipo que utiliza motores pequeños para fuera de pista. El periodo de garantía ECS empezará en la fecha en que el equipo nuevo es comprado por o entregado a su propietario/comprador final original y continuará por los siguientes 24 meses consecutivos.
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE "DOS AÑOS" DE SISTEMAS DE POTENCIA GENERAC PARA GENERADORES PORTÁTILES SERIE GP Por un periodo de dos años (2) desde la fecha de la venta original, Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza sus generadores serie GP como libres de defectos en materiales y mano de obra por los ítems y periodos indicados abajo.
MODÈLE : 005789-0 Manuel d'entretien Générateur portable série GP GARANTIE LIMITÉE DE 2 ANS www.generac.
Table des matières Introduction........................................................... 37 Entretien ............................................................... 45 Lire attentivement ce guide .................................. 37 3.1 Calendrier d’entretien....................................................45 3.2 Spécifications du produit ..............................................45 Règles de sécurité ................................................. 37 Index des normes....................
Introduction INTRODUCTION Nous vous remercions d'avoir acheté ce modèle fabriqué par Generac Power Systems, Inc. Ce modèle est un générateur entraîné par moteur compact, à haute performance, refroidi à l'air, conçu pour fournir l'alimentation électrique afin de faire fonctionner les charges électriques lorsqu'aucun réseau électrique n'est disponible ou à la place du réseau en raison d'une coupure de courant.
Règles de sécurité • Ne jamais utiliser le générateur ou n'importe laquelle de ses pièces comme marche. Monter sur l'unité peut écraser et casser les pièces, et peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses suite à une fuite de gaz d'échappement, une fuite de carburant, une fuite d'huile, etc.
Règles de sécurité • Ne pas insérer d'objet dans les fentes de refroidissement de l'unité. • Ne pas faire fonctionner le générateur si des dispositifs électriques branchés surchauffent ; si la puissance électrique est perdue ; si le moteur ou le générateur fait des étincelles ; si des flammes ou de la fumée sont détectées alors que l'unité fonctionne. • Garder un extincteur à proximité du générateur à tout moment.
Informations générales 1.1 DÉBALLAGE Figure 1 – Montage des roues • Enlever tous les matériaux d’emballage. • Enlever la boîte d’accessoires séparée. • Enlever la génératrice du carton. 1.1.1 BOÎTE D’ACCESSOIRES Vérifier le contenu. Si des pièces manquent ou sont endommagées, chercher un dépositaire autorisé au 1 888 436-3722.
Fonctionnement 7. 8. 9. 10. 11. 12. 13. 14. 15. 16. 17. 18. 19. Figure 5 - Commandes de la génératrice Bouton Marche/Arrêt – Commande le fonctionnement de la génératrice. Silencieux – Rend le moteur moins bruyant. Rend le moteur moins bruyant – Pivote et se rétracte pour ranger. Bouchon d’essence – Emplacement de remplissage de carburant. Jauge de carburant – Indique le niveau de carburant dans le réservoir. Vérification/Remplissage d’huile – Vérifier et remplir d’huile ici.
Fonctionnement 2.2 CORDONS ÉLECTRIQUES ET FICHES DE BRANCHEMENT 2.2.1 120 VAC, 20 A, PRISE DOUBLE C’est une prise 120 volts protégée contre les surcharges par un disjoncteur « pousser pour réenclencher » de 13.5 A (Figure 6). 13.5 A de courant peuvent être tirées de chaque douille, la puissance totale doit cependant être gardée dans le nominal de la plaque de données. N’utiliser que des cordons électriques à 3 fils, à la terre, bien isolés, de haute qualité avec un nominal de 125 volts à 20 A (ou plus). 2.
Fonctionnement • Certains moteurs électriques, comme les moteurs à induction, ont besoin de trois fois plus de watts pour se mettre en route que pour fonctionner. Cette poussée de puissance ne dure que quelques secondes quand on fait démarrer ce type de moteur. Ne pas oublier de tenir compte de cette forte puissance de démarrage quand on choisit les appareils électriques à brancher à la génératrice. 1. Évaluer le nombre de watts nécessaires pour faire démarrer le plus gros moteur. 2.
Fonctionnement 2.6.2 AJOUT DE L’ESSENCE 2.7 DÉMARRAGE DU MOTEUR AVERTISSEMENT ! Ne jamais remplir le réservoir à l’intérieur. Ne jamais remplir le réservoir quand le moteur est en route ou chaud. Attendre que le moteur soit complètement refroidi avant de remplir le réservoir. Éviter de renverser de l’essence sur un moteur CHAUD. NE PAS allumer de cigarette et ne pas fumer quand on remplit le réservoir. L’essence est extrêmement INFLAMMABLE et ses vapeurs sont EXPLOSIVES.
Entretien Figura 10 - Position de létrangleur Position de létrangleur 3.1 CALENDRIER D’ENTRETIEN Suivre les intervalles du calendrier. Un entretien plus fréquent est requis quand l’appareil est utilisé dans les conditions défavorables notées ci-dessous.
Entretien 3.3 RECOMMANDATIONS GÉNÉRALES 3.3.4 VÉRIFICATION DU NIVEAU D’HUILE La garantie de la génératrice ne couvre pas les articles qui ont été soumis aux abus de l'utilisateur ou à sa négligence. Pour recevoir la pleine valeur de la garantie, l’opérateur doit maintenir la génératrice de la façon indiquée dans ce guide. Voir la section « Avant de mettre la génératrice en route » pour informations sur la vérification du niveau d’huile.
Entretien 3.3.6 REMPLACEMENT DE LA BOUGIE Figure 13 - Filtre à air Utiliser une bougie F6TC ou une NGK BPR4ES. Remplacer la bougie une fois par an. Cela contribuera à faire mieux démarrer et tourner le moteur. 1. 2. 3. Couvercle du nettoyeur d’air Arrêter le moteur et tirer le fil de bougie de la bougie. Nettoyer autour de la bougie et l’enlever de la tête de cylindre. Régler l’écartement à 0,70-0,80 mm (0,028-0,031 po).
Entretien 3.8 AUTRES CONSEILS SUR LE RANGEMENT Vidanger le carburant à l’extérieur, dans un récipient approuvé et loin d’une flamme nue. S’assurer que le moteur est froid. Ne pas fumer. • Mettre en route et faire tourner le moteur jusqu’à ce qu’il s’arrête par manque de carburant. • Pendant que le moteur est toujours tiède, vidanger l’huile du carter. Remplir avec le type d’huile recommandé. • Enlever les bougies et verser environ ½ once (15 ml) d’huile de moteur dans les cylindres.
Dépannage 4.1 GUIDE DE RÉPARATIONS PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur tourne mais aucune sortie CA n’est disponible. 1. Le disjoncteur est ouvert. 2. Mauvaise connexion ou cordon électrique défectueux. 3. L’appareil branché ne fonctionne pas. 4. Problème avec la génératrice. 1. Remettre le disjoncteur. 2. Vérifier et réparer. 3. Brancher un autre appareil en bon état. 4. Contacter un réparateur autorisé. Le moteur tourne bien mais piétine quand les charges sont connectées. 1.
Remarques 50
Remarques 51
Garantie ÉNONCÉ DE LA GARANTIE FÉDÉRALE ET DE L'ÉTAT DE CALIFORNIE DU CONTRÔLE DES ÉMISSIONS VOS DROITS ET OBLIGATIONS DE GARANTIE Le California Air Resources Board (CARB) et l'Agence pour la Protection de l'Environnement (EPA) ainsi que Generac Power Systems, Inc. (Generac), sont heureux de vous expliquer ce qu'est la garantie du Système de Contrôle des Émissions de votre nouveau générateur 2008 et ultérieur.
Garantie GARANTIE DU SYSTÈME DE CONTRÔLE DES ÉMISSIONS Garantie du Système de Contrôle des Émissions (garantie du SCE) pour l'équipement utilisant de petits moteurs à allumage commandé : (a) Applicabilité : La présente garantie s'applique à l'équipement qui utilise de petits moteurs hors route. La période de la garantie du SCE commencera à la date d'achat / de livraison du nouvel équipement à son acquéreur / propriétaire d'origine, final, et durera pendant les 24 mois suivant ladite date.
Garantie GARANTIE LIMITÉE DE « TROIS ANS » DE GENERAC POWER SYSTEMS POUR LES GÉNÉRATEURS PORTABLES SÉRIE GP La société Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantit que, pendant une période de deux (2) années à compter de la date d'achat d'origine, ses générateurs série GP ne présenteront aucun défaut matériel ni de fabrication pour les éléments et la période mentionnée ci-après.