Power Washer Owner’s Manual MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: WWW.GENERAC.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 2 Clean Detergent Siphoning Tube ....9 Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer .............. 3 Emissions Information ..................... 3 Remove Contents from Carton ....... 3 Assembly ......................................... 3 Add Engine Oil ................................ 4 Fuel .....
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Thank you for purchasing a Generac Power Systems Inc. product. This unit has been designed to provide high performance, efficient operation, and years of use when maintained properly.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury. (000103) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection will result in death or serious injury.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer Assembly WARNING WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Read this manual thoroughly before assembling and operating this unit. Save this manual for future and immediate reference. Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com.
General Information and Setup 3. See Figure 2-3. Insert and snap nozzles into spaces provided in handle. 5. Thread dipstick into oil filler neck. Oil level is checked with dipstick fully inserted. 6. See Figure 2-6. Remove dipstick and verify oil level is within safe operating range. 000116 001621 Figure 2-3. Insert Nozzles 4. See Figure 2-4. Attach siphon tube to siphon tube connection (A). Figure 2-6. Safe Operating Range 7. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten.
General Information and Setup Water Supply NOTE: DO NOT run unit without sufficient water supply. Failure to follow water supply requirements will void unit warranty. Water supply must meet the following requirements: • DO NOT siphon standing water for the water supply. • Water temperature must be less than 100°F (38ºC). • Water supply hose length must not exceed 50 ft (15.2 m). • Water must be greater than 3.8 gallons per minute (17.3 liters per minute) and no less than 30 psi (206.8 kPa).
General Information and Setup Spray Gun Blast Pressure Nozzle (Red) Become familiar with spray gun trigger and locking system prior to use. 1. See Figure 2-13. With unit OFF, hold spray gun and squeeze trigger to learn how trigger mechanism and locking system can be activated and deactivated. MAXIMUM - Higher pressure and lower flow for stubborn or hard to reach surface such as second story surfaces, paint removal, oil stains, rust removal or other stubborn substances (tar, gum, grease, wax, etc.).
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Generac Customer Service at 1-888GENERAC (1-888-436-3722) with questions or concerns about unit operation and maintenance. Before Starting Engine Unit is shipped with no oil in the crankcase. Add engine oil before starting. See Engine Oil Recommendations. 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fresh fuel level is correct. 3. Verify all fittings and couplers are properly secured. 4.
Operation 4. See Figure 3-3. Turn engine switch ON. DANGER Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection will result in death or serious injury. (000106) OFF WARNING ON 000128 Figure 3-3. Engine Switch WARNING Vision Loss. Eye goggles are required to be worn when using this machine. Failure to wear eye goggles could result in permanent vision loss. (000101) 5. Relieve spray gun pressure. 6.
Operation 4. Depending on model, insert filter on end of siphoning tube through hole in cap (supplied). NOTE: Verify siphoning tube and filter remain fully submerged in detergent while in use. NOTE: When inserting siphon tube into detergent tank, route tube to prevent muffler contact. Contact with muffler while in use can damage detergent siphoning tube. 5. Verify black detergent nozzle is installed. NOTE: Detergent cannot be applied with highpressure nozzle (White, Green or Red).
Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Recommendations Pump Oil Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. Generac Power Systems, Inc. recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Maintenance and Troubleshooting Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt when squeezing spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. Typical causes of excessive pump pressure are nozzle clog or restriction. Immediately clean nozzle as follows: DANGER Climate determines proper engine oil viscosity. See chart to select correct viscosity. SAE 30* 10W-30** 5W-30 Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin.
Maintenance and Troubleshooting Change Engine Oil When using power washer under extreme, dirty, dusty conditions, or in extremely hot weather, change oil more frequently. NOTE: Don’t pollute. Conserve resources. Return used oil to collection centers. Change oil while engine is still warm from running, as follows: 1. Place power washer on a level surface. 2. Disconnect the spark plug wire from the spark plug and place the wire where it cannot contact spark plug. 3.
Maintenance and Troubleshooting NOTE: Call 1-888-GENERAC (1-888-4363722) with questions about component replacement. NOTE: Use ONLY original equipment replacement parts. Inspect muffler for cracks, corrosion, or other damage. Remove spark arrestor, if equipped, inspect for damage or carbon blockage. If replacement parts are required. Inspect Spark Arrestor Screen (if equipped) General DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area.
Maintenance and Troubleshooting Change Oil Change engine oil before storage. See Change Engine Oil. Prepare Pump for Storage NOTE: If not using power washer for more than 30 days, prepare engine and pump for storage. Protect unit from freezing temperatures. Failure to do so will permanently damage pump and render unit inoperable. Freeze damage is not covered under warranty. Protect unit from freezing temperatures as follows: 1. Shut engine OFF. 2. Turn fuel valve to OFF. 3. Turn water supply OFF. 4.
Maintenance and Troubleshooting Table 4-1. Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce pressure, has erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure nozzle installed. 2. Water inlet is obstructed. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose kinked or leaking. 5. Clogged hose inlet screen. 6. Water supply is over 100ºF (37.8ºC). 7. High-pressure hose is obstructed, or leaks. 8. Spray gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 1.
Maintenance and Troubleshooting This page intentionally left blank.
Part No.0L5053 Rev. A 11/24/2015 ©2015 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.
Lavadora a presión Manual del propietario MODELO:___________________________ SERIE: _____________________________ FECHA DE COMPRA: _________________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.
Índice Sección 1 Introducción y seguridad Introducción ........................................ 1 Reglas de seguridad .......................... 1 Símbolos de seguridad y sus significados ........................................ 2 Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión .......... 3 Información sobre emi siones ............ 3 Retiro del contenido de la caja ........... 3 Armado ............................................... 3 Cómo añadir aceite de motor .............
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Reglas de seguridad $'9(57(1&,$ &RQVXOWH HO PDQXDO /HD \ FRPSUHQGD FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 1R FRPSUHQGHU FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO SXHGH SURYRFDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV D Muchas gracias por comprar un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso cuando se mantiene apropiadamente.
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y sus significados 3(/,*52 $VIL[LD /RV PRWRUHV IXQFLRQDQGR SURGXFHQ PRQy[LGR GH FDUERQR XQ JDV LQFRORUR LQRGRUR \ YHQHQRVR (O PRQy[LGR GH FDUERQR VL QR VH HYLWD RFDVLRQDUi OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV 3(/,*52 (OHFWURFXFLyQ 6L QR VH HYLWD HO FRQWDFWR GHO DJXD FRQ XQD IXHQWH GH DOLPHQWDFLyQ RFDVLRQDUi OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV 3(/,*52 ,Q\HFFLyQ GH IOXLGR (VWD PiTXLQD SURGXFH FKRUURV GH IOXLGR D DOWD SUHVLyQ TXH SXHGHQ SHQHWUD
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión Armado $'9(57(1&,$ $'9(57(1&,$ &RQVXOWH HO PDQXDO /HD \ FRPSUHQGD FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 1R FRPSUHQGHU FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO SXHGH SURYRFDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV D Lea este manual detenidamente antes de armar y operar esta unidad. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro.
Información general y configuración 3. Vea la Figura 2-3. Inserte y enganche las boquillas en los espacios provistos en el asa. 5. Enrosque la varilla de medición dentro de la garganta de llenado. El nivel de aceite se comprueba con la varilla de medición completamente insertada. 6. Vea la Figura 2-6. Retire la varilla de medición y verifique si el nivel de aceite está dentro del intervalo de funcionamiento seguro. Figura 2-3. Inserción de las boquillas 4. Vea la Figura 2-4.
Información general y configuración Suministro de agua NOTA: NO haga funcionar la unidad sin un suministro de agua suficiente. No respetar los requisitos de suministro de agua anulará la garantía de la unidad. El suministro de agua debe satisfacer los siguientes requisitos: • NO haga sifón con agua estacionada para el suministro de agua. • La temperatura del agua debe ser menor que 100 ºF (38 ºC). • El largo de la manguera de suministro de agua no debe exceder 50 ft (15.2 m). • El agua debe superar 3.
Información general y configuración Pistola de pulverización Familiarícese con el disparador y el sistema de seguro de la pistola de pulverización antes del uso. 1. Vea la Figura 2-13. Con la unidad apagada sostenga la pistola de pulverización y apriete el gatillo para aprender como se puede activar y desactivar el mecanismo del gatillo y el sistema de seguro.
Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre operación y uso Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas o inquietudes acerca de la operación y mantenimiento de la unidad. Antes de poner en marcha el motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada aceite de motor antes de poner en marcha. Vea Recomendaciones sobre el aceite de motor. 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto.
Operación NOTA: Para un motor caliente, verifique que la palanca del cebador esté en la posición de ABIERTO. 4. Vea la Figura 3-3. Gire el interruptor del motor a ON. intermitentemente, mueva la palanca del cebador a la posición de CERRADO, luego a la ABIERTO. • Si el motor falla en el arranque después de seis tirones, mueva la palanca del cebador (A) hacia la posición “OPEN” (Abierto) y repita los pasos 6 a 9.
Operación 3. Prepare la solución de detergente como sea necesario para el trabajo. 4. Según el modelo, inserte el filtro en el extremo del tubo de sifón a través del agujero en la tapa (suministrado). NOTA: Verifique que el tubo de sifón y el filtro queden totalmente sumergidos en detergente mientras estén en uso. NOTA: Al insertar el tubo de sifón en el tanque de detergente, tienda el tubo para evitar contacto con el silenciador.
Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Recomendaciones de mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
Mantenimiento y solución de problemas NOTA: Al soltarlo, el gatillo debe volver a su lugar y trabar por la fuerza del resorte. Mantenimiento de la boquilla Una sensación de pulsación sentida al apretar el gatillo de la pistola de pulverización puede ser causada por presión excesiva de la bomba. Las causas típicas de presión excesiva de la bomba son la obstrucción o restricción de la boquilla. Limpie la boquilla inmediatamente como sigue: bujía(s), una toalla de taller y embudo.
Mantenimiento y solución de problemas 6. Vuelva a colocar en su lugar la tapa de llenado y apriete con la mano. NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. Solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. Cambio de aceite de motor Cuando usa la lavadora a presión en condiciones extremas de suciedad o polvo, o en clima extremadamente caluroso, cambie el aceite más frecuentemente. NOTA: No contamine. Conserve los recursos.
Mantenimiento y solución de problemas Inspección del silenciador y supresor de chispas NOTA: Es una violación al California Public Resources Code (Código de recursos públicos de California), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape tiene un supresor de chispas, como se define en la Sección 4442, mantenido en condiciones de trabajo eficaces. Otros estados o jurisdicciones federales pueden tener leyes similares.
Mantenimiento y solución de problemas Preparación del motor para el almacenamiento 1. Cambie el aceite de motor. 2. Retire la bujía. 3. Vierta una cuchara sopera (5-10 cm³) de aceite de motor limpio o pulverice un agente protector adecuado en el cilindro. 4. Tire de la cuerda de arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Instale la bujía. 6. Tire de la cuerda de arranque manual lentamente hasta que sienta resistencia.
Mantenimiento y solución de problemas Table 4-1. Resolución de problemas Problema Causa Corrección La bomba falla en la producción de presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. Está instalada la boquilla de baja presión. 2. La entrada de agua está obstruida. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. Manguera de entrada doblada o con fugas. 5. Tamiz de entrada de la manguera obstruido. 6. El suministro de agua supera 100 ºF (37.8 ºC). 7.
Mantenimiento y solución de problemas Esta página ha sido dejada en blanco intencionalmente.
Núm. de pieza 0L5053 Rev. A 24/11/2015 ©2015 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin consentimiento previo escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189, EE. UU. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.
Laveuse à pression Manuel de l'utilisateur MODÈLE :______________________ :_______________________ No DE SÉRIE :___________________ DATE D’ACHAT :_________________ :________________ Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité Introduction ............................................. 1 Règles de sécurité ................................. 1 Symboles de sécurité et signification .... 2 Section 2 Renseignements généraux et installation Se familiariser avec la laveuse à pression ............................................... 3 Renseignements relatifs aux émissions ...3 Ouverture de la boîte de l’appareil ........ 3 Assemblage ............................................
Introduction et sécurité Section 1 Introduction et sécurité Introduction $9(57,66(0(17 &RQVXOWH] OH PDQXHO /LVH] FRPSOqWHPHQW OH PDQXHO HW DVVXUH] YRXV G¶HQ FRPSUHQGUH OH FRQWHQX DYDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 8QH PDXYDLVH FRPSUpKHQVLRQ GX PDQXHO RX GH O¶DSSDUHLO FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV D Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de Generac Power Systems Inc.
Introduction et sécurité Symboles de sécurité et signification $9(57,66(0(17 '$1*(5 $VSK\[LH /H PRWHXU HQ PDUFKH SURGXLW GX PRQR[\GH GH FDUERQH XQ JD] LQRGRUH LQFRORUH HW WR[LTXH /H PRQR[\GH GH FDUERQH V¶LO Q¶HVW SDV pYLWp HQWUDvQHUD OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV '$1*(5 'pFKDUJH pOHFWULTXH /H FRQWDFW GH O¶HDX DYHF XQH VRXUFH G¶DOLPHQWDWLRQ V¶LO Q¶HVW SDV pYLWp HQWUDvQHUD OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV '$1*(5 ,QMHFWLRQ GH IOXLGH &HW DSSDUHLO SURGXLW GHV MHWV GH IOXLG
Renseignements généraux et installation Section 2 Renseignements généraux et installation Se familiariser avec la laveuse à pression Assemblage $9(57,66(0(17 $9(57,66(0(17 &RQVXOWH] OH PDQXHO /LVH] FRPSOqWHPHQW OH PDQXHO HW DVVXUH] YRXV G¶HQ FRPSUHQGUH OH FRQWHQX DYDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 8QH PDXYDLVH FRPSUpKHQVLRQ GX PDQXHO RX GH O¶DSSDUHLO FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV D Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Renseignements généraux et installation REMARQUE : Certains appareils comportent plus d’un emplacement pour le remplissage d’huile. Vous pouvez utiliser seulement un emplacement de remplissage d’huile. 5. Vissez la jauge dans le goulot de remplissage d'huile. La jauge doit être complètement vissée pour vérifier le niveau d’huile. 6. Voir Figure 2-6. Retirez la jauge, puis vérifiez si le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sécuritaire. Figure 2-3. Insertion des buses 4.
Renseignements généraux et installation 5. Replacez le bouchon du réservoir. REMARQUE : Laissez s’évaporer le carburant renversé avant de démarrer l’appareil. Raccordez le tuyau à haute pression et la lance 1. Voir Figure 2-10. Raccordez la lance au pistolet de pulvérisation et serrez-la à la main. Alimentation en eau REMARQUE : NE FAITES PAS fonctionner l’appareil sans une alimentation en eau suffisante. Le non-respect des exigences d’alimentation en eau annulera la garantie de l’appareil.
Renseignements généraux et installation Pistolet de pulvérisation Buse de soufflage (rouge) Familiarisez-vous avec la gâchette du pistolet de pulvérisation et avec le système de verrouillage avant d’utiliser l’appareil. 1. Voir Figure 2-13. Lorsque l’appareil est ÉTEINT, tenez le pistolet de pulvérisation et pressez la gâchette pour apprendre comment le mécanisme de la gâchette et le système de verrouillage peuvent être activés et désactivés.
Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Fonctionnement et questions liées à l’utilisation Veuillez communiquer avec clientèle de Generac au (1 888 436-3722) si vous avez des préoccupations quant à l’entretien de votre appareil. le service à la 1-888-GENERAC des questions ou l’utilisation ou à Avant le démarrage du moteur L'appareil est expédié sans qu'il y ait de l'huile dans son carter. Ajoutez de l'huile à moteur avant le démarrage. Voir Recommandations en matière d’huile à moteur. 1.
Fonctionnement A B Figure 3-2. Robinet de carburant et levier d’étrangleur REMARQUE : Pour que le moteur soit réchauffé, vérifiez si le levier d’étrangleur est à la position « OPEN ». 4. Voir Figure 3-3. Placez l’interrupteur du moteur à la position « ON ». OFF (arrêt) Figure 3-4. Lanceur à rappel du moteur 8. Remettez lentement la poignée du lanceur à rappel à sa place. NE LAISSEZ PAS le lanceur à rappel frapper son boîtier. 9. Voir Figure 3-2.
Fonctionnement Application de détergent '$1*(5 ,QMHFWLRQ GH IOXLGH &HW DSSDUHLO SURGXLW GHV MHWV GH IOXLGH KDXWH SUHVVLRQ TXL SHXYHQW SHUFHU OD SHDX 8QH LQMHFWLRQ GH IOXLGH HQWUDvQHUD OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV $9(57,66(0(17 1H SRLQWH] MDPDLV OH SLVWROHW GH SXOYpULVDWLRQ YHUV GHV JHQV GHV DQLPDX[ GHV DSSDUHLOV pOHFWULTXHV RX GHV REMHWV IUDJLOHV *DUGH] KRUV GH OD SRUWpH GHV HQIDQWV /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU GHV EOHVVXUHV JUDYHV RX OD PRUW REMARQ
Entretien et dépannage Section 4 Entretien et dépannage Recommandations en matière d’entretien Un entretien régulier permettra d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur et de l’équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d'entretien soient menés par un fournisseur de services d'entretien agréé.
Entretien et dépannage 9. OUVREZ l’alimentation en eau. 10. Faites démarrer le moteur. 11. Testez la laveuse à pression en la faisant fonctionner avec chacune des buses à branchement rapide. Figure 4-1.Mise à l’essai du pistolet de pulvérisation (normal) 1. Vérifiez si le pistolet de pulvérisation est bien fixé au tuyau. 2. Appuyez sur la gâchette, puis relâchez-la. REMARQUE : La gâchette devrait reprendre sa position et se verrouiller lorsqu’elle est relâchée.
Entretien et dépannage jauge situé entre les marques L et H. NE remplissez PAS trop. 8. Installez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile et serrez-le à la main. 9. Essuyez tout déversement d’huile. 10. Débarrassez-vous de l’huile conformément à tous les règlements applicables. Figure 4-5. Remplissage de l’huile du moteur 4. Voir Figure 4-6. Vissez la jauge dans l’orifice. Vérifiez le niveau de l’huile sur la jauge. A Figure 4-7.
Entretien et dépannage Inspectez l'écran pare-étincelles (si fourni) $9(57,66(0(17 6XUIDFHV FKDXGHV /RUVTXH YRXV XWLOLVH] O¶DSSDUHLO QH WRXFKH] SDV DX[ VXUIDFHV FKDXGHV *DUGH] O¶DSSDUHLO ORLQ GHV PDWpULDX[ FRPEXVWLEOHV ORUVTX¶LO IRQFWLRQQH /H FRQWDFW DYHF GHV VXUIDFHV FKDXGHV SRXUUDLW HQWUDvQHU GHV EUOXUHV JUDYHV RX XQ LQFHQGLH D Figure 4-8. Bougie d'allumage REMARQUE : Remplacez la bougie d’allumage si les électrodes sont piquées ou brûlées, ou si la porcelaine est fissurée.
Entretien et dépannage Entreposage Généralités '$1*(5 ([SORVLRQ HW LQFHQGLH /H FDUEXUDQW HW VHV YDSHXUV VRQW H[WUrPHPHQW LQIODPPDEOHV HW H[SORVLIV $MRXWH] GX FDUEXUDQW GDQV XQ HQGURLW ELHQ DpUp *DUGH] O¶DSSDUHLO ORLQ GX IHX HW GHV pWLQFHOOHV /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQVLJQH HQWUDvQHUD OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV $9(57,66(0(17 5LVTXH G¶LQFHQGLH 9pULILH] TXH O¶DSSDUHLO D ELHQ UHIURLGL DYDQW G¶LQVWDOOHU XQH SURWHFWLRQ GH UDQJHPHQW HW G¶HQWUHSRVHU O¶DSSDUHLO /H FRQWDFW DYHF GHV VXUI
Entretien et dépannage Tableau 4-1. Dépannage Problème Cause Correction Pression absente, pression irrégulière, claquement, perte de pression, volume d’eau faible. 1. La buse à basse pression est installée. 2. La prise d’eau est obstruée. 3. L’alimentation en eau est inadéquate. 4. Le tuyau de prise d’eau est plié ou fuit. 5. Le filtre de la prise d’eau est obstrué. 6. La température de l'alimentation en eau est supérieure à 37,8 ºC (100 ºF). 7. Le tuyau à haute pression est obstrué ou fuit. 8.
Entretien et dépannage Cette page a été intentionnellement laissée en blanc.
Pièce No 0L5053 Rév. A 24/11/2015 ©2015 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1 888 436-3722) generac.