® 1200W Inverter Owner’s Manual 006679 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 1 Exhaust and Location Hazards ....... 2 Electrical Hazards ........................... 3 Fire Hazards .................................... 3 Standards Index .............................. 3 Section 2 General Information and Setup .............................................. 4 Know Your Generator ................
Section 1 Introduction and Safety Introduction WARNING Read This Manual Thoroughly Indicates a hazardous situation which, if not avoided, could result in death or serious injury. WARNING (000002) Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury.
WARNING DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Electrocution. Turn utility and emergency power supplies to OFF before connecting power source and load lines. Failure to do so will result in death or serious injury. (000116) Equipment damage. Do not attempt to start or operate a unit in need of repair or scheduled maintenance. Doing so could result in serious injury, death, or equipment failure or damage.
Electrical Hazards WARNING DANGER Electrocution. Contact with bare wires, terminals, and connections while generator is running will result in death or serious injury. (000144) Explosion and fire risk. Do not smoke near unit. Keep fire and spark away. Failure to do so could esult in death, serious injury, or property or equipment damage. (000282) WARNING DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. Explosion and Fire.
Section 2 General Information and Setup 5 2 17 1 6 3 4 7 006674 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1. Generator Components 4 14 1 Control Panel 2 Spark Plug Access Cover 3 Recoil Handle 12 4 Engine Control Switch 15 5 Fuel Cap and Vent 6 Engine Service Panel 7 Muffler and Spark Arrestor 8 120V, 20A Receptacle 9 1 Amp USB Outlet 10 Economy Mode Switch 11 Grounding Location 12 Output Ready LED 13 Overload LED 14 Low Oil LED 15 AC Breaker 16 2.
Know Your Generator WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com.
Connection Plugs 120 VAC, Duplex Receptacle The 120 Volt outlet is overload protected by the 20 Amp push button circuit protector. See Figure 2-3. • Off: Best when running a both inductive (motor-starting) and resistive (non-motor starting) loads, especially when these loads are turning on and off (example: RV, air conditioner, hairdryer). See Figure 2-2 for location of the economy switch. Generator Status Lights 001630 Figure 2-3.
Remove Contents from Carton 1. Open carton completely by cutting each corner from top to bottom. 2. Remove and verify carton contents prior to assembly. Carton contents should contain the following: TABLE 3. Accessories Item NOTE: Use petroleum based oil for engine break-in before using synthetic oil. S A E 15W- 40 10W- 30 Sy n th e tic 5 W-30 Qty. Main Unit 1 Owner’s Manual 1 Quick Start Guide 1 Oil Funnel 1 Spark Plug Wrench 1 Service Warranty 1 Emissions Warranty 1 010942 5.
WARNING Explosion and Fire. Verify fuel cap vent is set to ON for operation, and OFF for transportation and storage. Failure to do so could result in poor unit performance, death, or serious injury. (000362) 3. Clean area around fuel cap. 4. Turn cap slowly to remove. 5. Slowly add recommended fuel. Do not overfill. 6. Install fuel cap. NOTE: Allow spilled fuel to evaporate before starting unit.
Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Generac Customer Service at 1-888GENERAC (1-888-436-3722) with questions or concerns about equipment operation and maintenance. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fuel level is correct. 3. Verify unit is secure on level ground, with proper clearance and is in a well ventilated area. Prepare Generator for Use DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas.
Battery Charger (20 Amp) 500 *Sump Pump 800 to 1050 Belt Sander (3") 1000 *Table Saw (10") 1750 to 2000 1200 Television Chain Saw Circular Saw (7-1/4") 1250 to 1400 200 to 500 Toaster 1000 to 1650 *Clothes Dryer (Electric) 5750 Weed Trimmer *Clothes Dryer (Gas) 700 * Allow 3 times the listed watts for starting these devices.
5. Firmly grasp recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt. Pull rapidly up and away. Starting Hot Engines CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1. See Figure 3-3. Move Run/Choke lever to RUN. This will open the fuel valve and permit starting. 2. Firmly grasp recoil handle and pull slowly until increased resistance is felt.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Preventive Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. Generac Power Systems, Inc. recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
SAE 1 5 W-4 0 10W-30 Sy n thetic 5W-30 NOTE: Verify oil level often during filling process to ensure overfilling does not occur. 7. Replace oil fill cap and hand-tighten. NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill point. Change Engine Oil 010942 WARNING Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000141) Inspect Engine Oil Level WARNING Risk of burns.
Air Filter Engine will not run properly and may be damaged if run with a dirty air filter. Service air filter more frequently in dirty or dusty conditions. To service air filter: 1. Remove the engine service panel to access the air filter. 2. Release tabs for the air cleaner cover and tip the cover down. 3. See Figure 4-4. Remove foam element from air cleaner housing and wash in soapy water. Squeeze dry in clean cloth (DO NOT TWIST) 4. Clean air filter cover before installation. 5.
Inspect Muffler and Spark Arrestor NOTE: It is a violation of California Public Resource Code, Section 4442, to use or operate the engine on any forest-covered, brushcovered, or grass-covered land unless the exhaust system is equipped with a spark arrestor, as defined in Section 4442, maintained in effective working order. Other states or federal jurisdictions may have similar laws.
• Cover unit with a suitable protective, moisture resistant cover. • Store unit in a clean, dry area. • Always store generator and fuel away from heat and ignition sources. Prepare Fuel System/Engine for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to the fuel system, prepare and run engine for long term storage. Run engine for 10-15 minutes to circulate stabilizer throughout fuel system.
Troubleshooting PROBLEM Engine won't start. CAUSE 1. 2. 3. 4. CORRECTION 5. 6. 7. 8. 9. Dial turned off. Out of fuel. Defective spark plug. Defective or stuck Dial assembly. Incorrect engine oil level. Defective ignition coil. Fuel cap vent OFF. Carb is flooded. Throttle plate closed. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Turn on Dial. Fill fuel tank. Replace spark plug. Contact IASD. Check/fill engine oil. Contact IASD. Turn fuel cap vent ON. Drain carb. Open throttle plate (push toward back of unit).
Section 5 Exploded Views and Parts Lists NOTE: Only parts called out in the parts lists below will be supported.
Item Number Part Number Description Qty.
11 13 12 14 20 21 19 18 7 17 8 9 16 10 15 6 4 5 3 2 1 010944 Owner’s Manual for Portable Generator 20
Item Number Part Number Description Qty.
Part No. 10000028711 Rev. B 04/15/2020 ©2020 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
® Inversor de 1200 W Manual del propietario 006679 MODELO:________________________ SERIE:___________________________ FECHA DE COMPRA:______________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.
Índice Sección 1 Introducción y seguridad ....................................... 1 Introducción .................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ..................................... 1 Peligros de gases de escape y ubicación ......................................... 2 Peligros eléctricos ........................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Índice de normas .............................
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Lea este manual cuidadosamente ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
salga INMEDIATAMENTE al aire fresco. Busque atención médica ya que podría estar intoxicado con monóxido de carbono. PELIGRO Asfixia. El sistema de escape debe mantenerse adecuadamente. No altere ni modifique el sistema de escape ya que podría hacer que su funcionamiento sea inseguro o que no cumpla con los códigos y/o normativas locales. En caso de hacerlo, podría provocarse la muerte o lesiones graves. (000179b) PELIGRO Electrocución.
• SOLO úselos en exteriores y lejos de ventanas, puertas, ventilaciones, sótanos de poca altura y en áreas con ventilación adecuada y donde no se acumulen gases de escape mortales. • El uso de un ventilador o abrir una puerta no proporcionará una ventilación adecuada. • Oriente el escape del silenciador lejos de los edificios habitados y las personas. Peligros eléctricos ADVERTENCIA Lesiones personales. No inserte objetos a través de las ranuras de enfriamiento de aire.
disponible en www.asabe.org, American Society of Agricultural & Biological Engineers 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085 6. CSA C22.2 100-14 Electric motors and generators for installation and use (Motores eléctricos y generadores para instalación y uso), de acuerdo con las reglas de Canadian Electrical Code (Código Eléctrico Canadiense) 7. ANSI/PGMA G300 Safety and Performance of Portable Generators (Seguridad y rendimiento de generadores portátiles).
Sección 2 Información general y configuración 5 2 17 1 6 3 4 7 006674 Figura 2-1. Controles y funciones TABLA 1.
Conozca su generador ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Hay copia de los manuales del propietario disponibles en www.generac.com.
Clavijas de conexión Interruptor de ahorro Receptáculo doble de 120 V CA El tomacorriente de 120 voltios tiene protección contra sobrecargas mediante un protector de circuitos de botón pulsador de 20 A. Consulte la Figura 2-3. 001630 Figura 2-3. Receptáculo doble de 120 V CA Interruptor Funcionamiento/ Estrangulador Este controla la operación del estrangulador. Consulte la Figura 2-4.
Protectores de circuito Los receptáculos de CA están protegidos con un protector de circuito de CA. Si el generador está sobrecargado u ocurre un cortocircuito externo, se activará el protector de circuito. Si esto ocurre, desconecte todas las cargas eléctricas para determinar la causa del problema antes de volver a usar el generador. Reduzca la carga si es que se activa el protector de circuito. NOTA: La activación continua del protector de circuito puede provocar daños al generador o a los equipos.
7. Instale la varilla de nivel y la tapa de la abertura de llenado de aceite y apriete manualmente. Combustible Consulte la sección Almacenamiento. Nunca use productos limpiadores de motor o carburador en el tanque de combustible, ya que se pueden producir daños permanentes. PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Añada combustible en una zona bien ventilada. Mantenga alejados el fuego y las chispas.
Sección 3 Operación Preguntas sobre la operación y el uso Llame a Servicio al Cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) si tiene preguntas o inquietudes acerca de la operación y el mantenimiento del equipo. Antes de arrancar el motor 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea correcto. 2. Verifique que el nivel de combustible sea correcto. 3. Verifique que la unidad esté en un terreno nivelado, con la separación adecuada y que se encuentre en un área bien ventilada.
2. Sume la cifra del paso 1 a los vatios de funcionamiento de todas las cargas conectadas. La Guía de referencia de vataje se proporciona para facilitar la determinación de la cantidad de elementos que el generador puede operar a la vez. NOTA: Todas las cifras son aproximadas. Consulte la etiqueta de datos en el artefacto para conocer los requisitos de vataje. Guía de referencia de vataje Dispositivo Vatios de funcionamiento Calentador ambiental a aceite (30.
2. Consulte la Figura 3-2. Coloque el interruptor de control del motor en la posición ON. B A ON OFF CARGA E SOBRE SALIDA D 005483 Figura 3-4. Falla de desconexión 006678 Figura 3-2. Coloque el interruptor del motor en la posición ON 3. Consulte la Figura 3-3. Mueva el interruptor Funcionamiento/Estrangulador a la posición CHOKE (ESTRANGULADOR) (2). 4. Coloque el interruptor de modo de ahorro en OFF. 5. Sujete firmemente la manilla retráctil y jale lentamente hasta sentir una mayor resistencia.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento Mantenimiento preventivo El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado).
(Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado). SAE 15W-40 10W-30 5W-30 Sintético 000116 Figura 4-2. Rango de funcionamiento seguro Rango de temperatura de uso esperado 010942 Inspeccione el nivel de aceite del motor ADVERTENCIA Riesgo de quemaduras. Espere a que el motor se enfríe antes de vaciar el aceite o el refrigerante. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
7. Introduzca el embudo en la abertura de llenado de aceite. Consulte la Figura 4-3. Agregue el aceite de motor recomendado según sea necesario. 002404 Figura 4-3. Abertura de llenado de aceite con embudo 8. Para revisar el nivel de aceite, retire el embudo e introduzca la varilla de nivel de aceite en el cuello de llenado de aceite sin enroscarla. Consulte la Figura 4-2. 9. Retire la varilla de nivel de aceite y verifique que el nivel de aceite se encuentre dentro del rango de funcionamiento seguro.
Realice mantenimiento a la bujía Para realizarle mantenimiento a la bujía: 1. Retire la cubierta de la bujía. Consulte la Figura 2-1. 2. Limpie el área alrededor de la bujía. 3. Retire e inspeccione la bujía. 4. Compruebe la separación de los electrodos con una galga de espesores y ajuste la separación de las bujías a 0,032 pulg. (0,8 mm). Consulte la Figura 4-6. 000211 Figura 4-6.
Separación de la válvula Importante: Comuníquese con un Concesionario de servicio autorizado independiente para obtener ayuda de servicio. La luz de válvulas correcta es esencial para prolongar la vida útil del motor. • Entrada: 0,002 ± 0,004 pulg. (0,06 ± 0,10 mm) (fría) • Escape: 0,003 ± 0,005 pulg. (0,08 ± 0,12 mm) (fría) Almacenamiento General PELIGRO Explosión e incendio. El combustible y los vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Almacene el combustible en una zona bien ventilada.
Solución de problemas PROBLEMA El motor no arranca. CAUSA 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. CORRECCIÓN Dial en posición de apagado. No hay combustible. La bujía está defectuosa. Dial defectuoso o atascado. Nivel incorrecto del aceite del motor. La bobina de encendido está defectuosa. La ventilación de la tapa de combustible está en la posición OFF. El carburador está inundado. La placa del estrangulador está cerrada. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Gire el dial a posición de marcha. Llene el tanque de combustible.
Sección 5 Vistas despiezadas y listas de piezas NOTA: Solo las piezas indicadas en las listas de piezas a continuación serán compatibles.
Número de Número de pieza Descripción elemento 20 Cant.
11 13 12 14 20 21 19 18 7 17 8 9 16 10 15 6 4 5 3 2 1 010944 Manual del propietario del generador portátil 21
Número de Número de pieza Descripción elemento 22 Cant.
Manual del propietario del generador portátil 23
24 Manual del propietario del generador portátil
Manual del propietario del generador portátil 25
N.º de pieza 10000028711 Mod. B 15/04/2020 ©2020 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
® Onduleur 1200 W Manuel de l’utilisateur 006679 MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac à : WWW.GENERAC.
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .......................................... 1 Introduction ..................................... 1 Règles de sécurité .......................... 1 Symboles de sécurité et significations .................................... 1 Dangers liés à l’échappement et à l’emplacement .......................... 2 Risques électriques ......................... 3 Risques d’incendie .......................... 3 Index des normes ............................
Section 1 Introduction et sécurité Introduction Veiller à lire attentivement ce manuel AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
AVERTISSEMENT DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000103) Risques de blessure. Attention à ne jamais introduire d’objets via les fentes de refroidissement. Le générateur peut démarrer à tout moment, et ainsi provoquer des blessures sérieuses, voire mortelles, et endommager considérablement l’appareil.
• En cas de malaise, de vertige ou de sensation de faiblesse après que la génératrice a fonctionné, sortir à l’air frais IMMÉDIATEMENT. Consulter un médecin parce qu’il peut s’agir d’une intoxication au monoxyde de carbone. • NE JAMAIS faire fonctionner une génératrice l’intérieur ou dans un endroit partiellement fermé, tel qu’un garage.
Index des normes 1. National Fire Protection Association (NFPA) 70 : NATIONAL ELECTRIC CODE (NEC, code national de l’électricité) disponible à www.nfpa.org 2. National Fire Protection Association (NFPA) 5000 : BUILDING CONSTRUCTION AND SAFETY CODE (code de construction et de sécurité des bâtiments) disponible à www.nfpa.org 3. International Building Code disponible à www.iccsafe.org 4. Agricultural Wiring Handbook (guide de câblage pour l’agriculture) disponible à www.rerc.
Section 2 Généralités et configuration 5 2 17 1 6 3 4 7 006674 Figure 2-1. Caractéristiques et commandes TABLE 1.
Connaître sa génératrice AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Des manuels de l’utilisateur de rechange sont disponibles à www.generac.com.
Prises de raccordement Prise de courant double 120 V c.a. La prise de 120 V est protégée contre les surcharges par le disjoncteur à bouton poussoir de 20 A. Voir Figure 2-3. moteur, par ex.: téléviseur/jeu vidéo, éclairage, radio). • OFF (désactivé) : Le mieux adapté à la fois pour des charges inductives (à démarrage de moteur) et résistives (sans démarrage de moteur), lorsque ces charges sont mises en marche et à l’arrêt (par ex.: climatiseurs de véhicules récréatifs, sèche-cheveux).
produit, débrancher toutes les charges pour déterminer la cause du problème avant de réutiliser la génératrice. Si le protège-circuit s’est déclenché, réduire la charge. REMARQUE : Un déclenchement répétitif du protège-circuit peut endommager la génératrice ou le matériel. Pour réarmer le protège-circuit, appuyer sur son bouton poussoir. Sortir le contenu de l’emballage 1. Pour ouvrir l’emballage, le couper de haut en bas aux quatre coins. 2. Sortir et vérifier le contenu de l’emballage avant l’assemblage.
Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) la section Entreposage. Ne jamais utiliser de produits détergents pour carburateur ou moteur dans le réservoir d’essence car cela peut provoquer des dommages irréversibles. DANGER Risque d’explosion et d’incendie.
Section 3 Fonctionnement Questions concernant le fonctionnement et l’utilisation Appeler le Service à la clientèle Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) pour toute question ou préoccupation concernant le fonctionnement et l’entretien du matériel. Avant de démarrer le moteur 1. Vérifier que le niveau d’huile moteur est correct. 2. Vérifier que le niveau d’essence est correct. 3. Vérifier que la machine repose fermement sur un sol de niveau, avec des dégagements suffisants et dans un endroit bien aéré.
Le Guide de référence des puissances est fourni pour vous aider à déterminer le nombre d’appareils pouvant être alimentés en même temps par la génératrice. REMARQUE : Toutes les données sont approximatives. Voir la puissance consommée sur l’étiquette signalétique des appareils.
2. Voir Figure 3-2. Mettre le commutateur de commande du moteur en position ON. B A ON OFF ARGE E SURCH SORTIE D 005483 006678 Figure 3-2. Mettre le commutateur du moteur en position ON. 3. Voir Figure 3-3. Mettre le levier de marche/ volet de départ en position CHOKE (VOLET DE DÉPART) (2). 4. Mettre le commutateur du mode économie sur OFF. 5. Saisir fermement la poignée de lanceur et tirer lentement jusqu’à sentir une résistance. Tirer vivement vers le haut.
Section 4 Entretien et dépannage Entretien Entretien préventif Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l’équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d’entretien soient menés par un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant).
disponibles auprès d’un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant). SAE 15W-40 10W-30 5W-30 synthétique 5. Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire. 6. Compléter avec l’huile recommandée s’il y a lieu. REMARQUE : Vérifier le niveau d’huile fréquemment durant le remplissage pour ne pas déborder. 7. Remettre le bouchon d’huile en place et le serrer à la main.
8. Pour vérifier le niveau d’huile, retirer l’entonnoir et insérer la jauge dans l’orifice de remplissage sans la visser. Voir Figure 4-2. 9. Retirer la jauge et vérifier que le niveau est dans la plage de fonctionnement sécuritaire. REMARQUE : Vérifier le niveau d’huile fréquemment durant le remplissage pour ne pas déborder. 10. Remettre le bouchon d’huile en place et le serrer à la main. 11. Essuyer tout débordement d’huile. 12.
REMARQUE : Si les électrodes sont piquées, brûlées ou que la porcelaine est fendillée, changer la bougie. Utiliser UNIQUEMENT une bougie de rechange recommandée. Voir Caractéristiques du produit. 5. Serrer d’abord la bougie à la main puis de 3/8 à 1/2 tour supplémentaire à l’aide d’une clé à bougie.
AVERTISSEMENT Risque d’incendie. Vérifiez que l’appareil a bien refroidi avant d’installer une protection de rangement et d’entreposer l’appareil. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner un incendie. (000109) Il est conseillé de faire fonctionner la génératrice pendant 30 minutes tous les 30 jours. Si ce n’est pas possible, se référer à la liste ci-dessous pour les préparatifs d’entreposage de la machine. • NE PAS placer de housse sur une génératrice chaude.
Dépannage PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur ne démarre pas. 1. Bouton de marche en position OFF. 2. Panne de carburant. 3. Bougie défectueuse. 4. Bouton de marche défectueux ou coincé. 5. Mauvais niveau d’huile moteur. 6. Bobine d’allumage défectueuse. 7. Reniflard du bouchon de réservoir sur OFF. 8. Carburateur noyé. 9. Papillon des gaz fermé. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. Le moteur démarre puis s’arrête. 1. Panne de carburant. 2. Mauvais niveau d’huile moteur. 3. Essence contaminée. 4.
Section 5 Vues éclatées et listes de pièces REMARQUE : Seules les pièces référencées dans les listes de pièces sont prises en charge.
Repère 20 Référence Description Qté 1 10000031542 Base de l’enceinte 1 2 10000006838 Pied en caoutchouc 4 3 10000031551 Vis (M6X20) 4 4 10000031496 Demi-enceinte gauche 1 5 10000031543 Levier de robinet de carburant 1 6 10000031514 Robinet de carburant 1 7 10000031486 Bouton de coupure de carburant 1 8 10000031553 Joint de bouton de coupure du carburant 1 9 10000031532 Flexible supérieur de robinet de carburant 1 10 10000031523 Flexible inférieur de robinet de carb
11 13 12 14 20 21 19 18 7 17 8 9 16 10 15 6 4 5 3 2 1 010944 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 21
Repère 22 Référence Description Qté 1 10000031471 Plénum d’admission 1 2 10000031472 Joint plénum d’air-carburateur 1 3 10000031504 Carburateur 1 4 10000031511 Moteur pas-à-pas 1 5 10000031466 Joint carburateur-entretoise 1 6 10000031473 Entretoise de carburateur 1 7 10000031530 Joint de cache-culbuteurs 1 8 10000031505 Bougie d’allumage 1 9 10000031531 Joint d’admission 1 10 10000031483 Tube de reniflard 1 11 10000031467 Lanceur à rappel 1 12 10000031484 É
Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 23
24 Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable
Manuel de l’utilisateur de la génératrice portable 25
Réf. 10000028711 Rév. B 15/04/2020 ©2020 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.