GP Series Portable Generator Owner’s Manual 008044 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ WARNING Loss of life. This product is not intended to be used in a critical life support application. Failure to adhere to this warning could result in death or serious injury. (000209b) Register your Generac product at: WWW.GENERAC.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 1 Exhaust and Location Hazards ....... 2 Electrical Hazards ........................... 3 Fire Hazards .................................... 3 Standards Index .............................. 3 Replacement Hazard Labels ........... 3 Section 4 Maintenance and Troubleshooting ..........................13 Maintenance .
Section 1 Introduction and Safety Introduction Thank you for purchasing a Generac Power Systems Inc. product. This unit has been designed to provide high-performance, efficient operation, and years of use when maintained properly. DANGER Indicates a hazardous situation which, if not avoided, will result in death or serious injury. (000001) WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product.
WARNING DANGER Asphyxiation. The exhaust system must be properly maintained. Do not alter or modify the exhaust system as to render it unsafe or make it noncompliant with local codes and/or standards. Failure to do so will result in death or serious injury. (000179b) Injury and equipment damage. Do not use generator as a step. Doing so could result in falling, damaged parts, unsafe equipment operation, and could result in death or serious injury. (000216) DANGER Electrocution.
Electrical Hazards DANGER Electrocution. Contact with bare wires, terminals, and connections while generator is running will result in death or serious injury. (000144) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) • National Electric Code (NEC) requires the frame and external electrically conductive parts of the generator be properly connected to an approved earth ground.
• 0H8251B (Vertical CO Warning Decal) • 0H4635C READ 5 FEET (1.
Section 2 General Information and Setup 14 13 12 10 11 9 008044 8 008047 17 7 16 15 18 19 008046 20 Figure 2-1. Features and Controls TABLE 1.
Know Your Generator Emissions The United States Environmental Protection Agency (US EPA) (and California Air Resources Board (CARB), for engines/equipment certified to California standards) requires that this engine/equipment complies with exhaust and evaporative emissions standards. Locate the emissions compliance decal on the engine to determine applicable standards. For emissions warranty information, please reference the included emissions warranty.
Hour Meter The Hour Meter tracks hours of operation for scheduled maintenance. See Figure 2-3. • The CHG OIL display will illuminate every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 100 hour interval, providing a two hour window to perform service. • The SVC display will illuminate every 100 hours. The message will flash one hour before and one hour after each 200 hour interval providing a two hour window to perform service.
TABLE 3. Accessories Item Qty. Main Unit 1 Owner’s Manual 1 Liter Oil SAE 30 with Funnel 1 Handle Assembly (A) 1 Never-flat Wheel (B) 2 Frame Foot Assembly (C) 2 Axle Pin (D) 2 Service Warranty 1 Emissions Warranty 1 Install frame foot as shown in Figure 2-6. 1. Place frame foot assembly (C) under frame. Secure with M8-1.25 x 40 bolts (G) and M8-1.25 hex flange nut (F). . D B G J E 000902 F Hardware Bag Qty. Cotter Pin (E) 2 M8-1.25 Hex Flange Nut (F) 6 M8-1.
DANGER Explosion and Fire. Do not overfill fuel tank. Fill to 1/2 inch from top of tank to allow for fuel expansion. Overfilling may cause fuel to spill onto engine causing fire or explosion, which will result in death or serious injury. (000166b) 000115 Figure 2-8. Remove Dipstick 4. Add recommended engine oil as shown in the following chart. NOTE: Use petroleum based oil (supplied) for engine break-in before using synthetic oil. .
Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Generac customer service at 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) with questions or concerns about equipment operation and maintenance. Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fuel level is correct. 3. Verify unit is secure on level ground, with proper clearance and is in a well ventilated area.
Know Generator Limits Edge Trimmer Overloading a generator can result in damage to the generator and connected electrical devices. Observe the following to prevent overload: • Add up the total wattage of all electrical devices to be connected at one time. This total should NOT be greater than the generator's wattage capacity. • The rated wattage of lights can be taken from light bulbs. The rated wattage of tools, appliances, and motors can be found on a data label or decal affixed to the device.
Starting Pull Start Engines WARNING Recoil Hazard. Recoil could retract unexpectedly. Kickback could result in death or serious injury. (000183) CAUTION Equipment and property damage. Disconnect electrical loads prior to starting or stopping unit. Failure to do so could result in equipment and property damage. (000136) 1. Unplug all electrical loads from the unit's receptacles before starting engine. 2. Place generator on a level surface. 3. See Figure 3-2. Open the fuel shut-off valve (A). 4.
Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Preventive Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. Generac Power Systems, Inc. recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Change Engine Oil . WARNING SAE 30 Accidental start-up. Disconnect spark plug wires when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000141) 10W-30 Synthetic 5W-30 000399 Inspect Engine Oil Level WARNING Risk of burns. Allow engine to cool before draining oil or coolant. Failure to do so could result in death or serious injury. (000139) Inspect engine oil level prior to each use, or every 8 hours of operation. 1. Place generator on a level surface. 2.
Service Spark Plug Inspect Spark Arrestor Screen To service spark plug: 1. Clean area around spark plug. 2. Remove and inspect spark plug. 3. Inspect electrode gap with wire feeler gauge and reset spark plug gap to 0.028 0.031 in (0.70 - 0.80 mm). See Figure 4-4. WARNING Hot Surfaces. When operating machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use. Hot surfaces could result in severe burns or fire. (000108) 1. Loosen clamp (A) and remove screw. See Figure 4-5. 2.
It is recommended to start and run the generator for 30 minutes, every 30 days. If this is not possible, refer to the following list to prepare unit for storage. • DO NOT place a storage cover on a hot generator. Allow unit to cool to room temperature before storage. • DO NOT store fuel from one season to another unless properly treated. • Replace fuel container if rust is present. Rust in fuel will cause fuel system problems. • Cover unit with a suitable protective, moisture resistant cover.
Troubleshooting PROBLEM CAUSE CORRECTION Engine is running, but AC output is not available. 1. Circuit breaker OPEN. 2. Poor connection or defective cord set. 3. Connected device is bad. 4. Fault in generator. 1. Reset circuit breaker. 2. Check and repair. 3. Connect another device that is in good condition. 4. Contact IASD. Engine runs well at no-load, but bogs when load is applied. 1. Short circuit in a connected load. 2. Generator is overloaded. 3. Engine speed is too slow. 4.
Part No. 10000034434 Rev. A 04/27/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
Generador portátil serie GP Manual del usuario 008044 MODELO: ________________________ SERIE: ___________________________ FECHA DE LA COMPRA: ____________ ADVERTENCIA Fallecimiento. Este producto no se ha diseñado para que se utilice en aplicaciones de apoyo vital crítico. En caso de hacerlo, podría provocar la muerte o lesiones graves. (000209b) Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad .................................... 1 Introducción ..................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significados ................................... 1 Peligros derivados de las emisiones de escape y la ubicación ................. 2 Peligros eléctricos ........................... 3 Peligros de incendio ........................ 3 Índice de normas .............................
Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Gracias por haber adquirido un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad se ha diseñado para proporcionar un funcionamiento eficiente, de alto rendimiento y con una vida útil larga si se conserva adecuadamente. ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves.
PELIGRO ADVERTENCIA Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono. PELIGRO Lesiones personales.
Peligros de incendio ADVERTENCIA Daños a los equipos y la propiedad. No altere la construcción, instalación, o bloquee la ventilación para el generador. No hacer esto puede provocar el funcionamiento inseguro o dañar el generador. (000146) • Si empieza a sentirse enfermo, mareado o débil después de que el generador haya estado funcionando, salga INMEDIATAMENTE para respirar aire fresco. Consulte con un médico ya que podría haberse intoxicado con monóxido de carbono.
6. CSA C22.2 100-14 Motores y generadores eléctricos para su uso e instalación siguiendo las normativas del Código eléctrico canadiense. 7. ANSI/PGMA G300 Seguridad y rendimiento de generadores portátiles. Asociación de fabricantes de generadores portátiles, www.pgmaonline.com. NOTA IMPORTANTE: Esta lista no incluye todas las normas aplicables.
Sección 2 Información general y configuración 14 13 12 10 11 9 008044 8 008047 17 7 16 15 18 19 008046 20 Figura 2-1. Funciones y controles TABLA 1.
Conozca su generador Emisiones La Agencia de Protección Ambiental (EPA) de los EE. UU. (y la Junta de Recursos del Aire de California [CARB] para los motores/ equipos certificados conforme a las normas de California) requiere(n) que este motor/ equipo cumpla las normas para el escape y las emisiones que se evaporan. Ubique en el motor la etiqueta adhesiva sobre cumplimiento de las normas referidas a emisiones para determinar las normas correspondientes.
Contador de horas El contador de horas realiza un seguimiento de las horas de funcionamiento para el mantenimiento programado. Consulte la Figura 2-3. • La pantalla del mensaje “CHG OIL” se iluminará cada 100 horas. El mensaje parpadeará una hora antes y una hora después de cada intervalo de 100 horas, proporcionando un plazo de dos horas para realizar la tarea de mantenimiento. • La pantalla del mensaje SVC se iluminará cada 100 horas.
TABLA 3. Accesorios Artículo Cant. Unidad principal 1 Manual del usuario 1 Litro de aceite SAE 30 con embudo 1 Asa de transporte 1 Ruedas macizas (C) 2 Conjunto de patas para la estructura (C) 2 Pasador de eje (D) 2 Garantía de mantenimiento 1 Garantía de emisiones 1 Bolsa de tornillería Instale las ruedas como se indica a continuación. Consulte la Figura 2-6. 1. Deslice el pasador de eje (D) a través de la rueda (B), del soporte de la rueda en la estructura y de la arandela plana (J).
Añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Verifique que el área de llenado de aceite esté limpia. 3. Retire la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. Consulte la Figura 2-8. 000116 Figura 2-9. Rango de funcionamiento seguro 7.
5. Colocación de la tapa del combustible. A B 000400 Figura 2-10. Añadir combustible recomendado NOTA: Si se derrama combustible, espere hasta que se evapore antes de encender el motor. NOTA IMPORTANTE: Es importante evitar la formación de acumulaciones de residuos pegajosos en los componentes del sistema de combustible como el carburador, la manguera o el depósito durante el almacenamiento.
Sección 3 Funcionamiento Preguntas sobre uso y funcionamiento PRECAUCIÓN Si tiene preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento del equipo, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Generac llamando al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Antes de arrancar el motor 1. Verifique que el nivel de aceite del motor sea el correcto. 2. Verifique que el nivel del combustible sea el correcto. 3.
Conexión del generador al sistema eléctrico de un edificio Se recomienda usar un interruptor de transferencia manual al conectar directamente al sistema eléctrico de un edificio. Para conectar un generador portátil al sistema eléctrico de un edificio, deben cumplirse estrictamente las normativas y la legislación sobre instalaciones eléctricas locales y nacionales, y esta conexión debe realizarla un electricista cualificado.
Radio de 50 a 200 *Refrigerador 700 Olla de cocción lenta 200 *Bomba sumergible (1-1/2 HP) 2800 *Bomba sumergible (1 HP) 2000 *Bomba sumergible (1/2 HP) 1500 *Bomba de sumidero de 800 a 1050 *Sierra de mesa (10”) de 1750 a 2000 B A D 008044 Televisión de 200 a 500 Figura 3-2. Controles del motor Tostadora de 1000 a 1650 5. Mueva el cebador (C) a la izquierda hasta la posición Full CHOKE (Cebado completo). Consulte la Figura 3-3.
Apagar el generador PRECAUCIÓN Daños a los equipos y la propiedad. Desconecte las cargas eléctricas antes de poner en marcha o parar la unidad. No hacer esto puede provocar daños al equipo y la propiedad. (000136) 1. Cierre todas las cargas y desconecte todas las cargas eléctricas de las tomas de corriente del panel del generador. 2. Deje que el motor funcione sin cargas durante varios minutos para que se estabilicen las temperaturas internas del motor y del generador. 3.
Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD). El mantenimiento regular, sustitución o reparación de los dispositivos y sistemas de control de emisiones puede ser efectuado por cualquier taller de reparaciones o mecánico elegido por el propietario.
Mantenimiento del motor 3. Consulte la Figura 4-1 Quite la tapa de llenado de aceite y limpie la varilla de medición. ADVERTENCIA Arranque accidental. Desconecte los cables de las bujías al trabajar en la unidad. No hacerlo puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000141) Recomendaciones sobre el aceite del motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual.
Cambie el aceite mientras el motor esté caliente tras haber funcionado. Realice los siguientes pasos: 1. Coloque el generador sobre una superficie plana. 2. Desconecte el cable de la bujía y colóquelo donde no pueda hacer contacto con la bujía. 3. Limpie el área alrededor del tapón de drenaje y de la boca de llenado de aceite. 4. Quite la tapa de la boca de llenado de aceite. 5. Retire el tapón de drenaje de aceite y drene el aceite completamente en un recipiente adecuado. 6.
Inspección de la pantalla del dispositivo antichispas ADVERTENCIA ADVERTENCIA 6XSHU¿FLHV FDOLHQWHV $O XVDU OD PiTXLQD QR WRTXH ODV VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV 0DQWHQJD OD PiTXLQD DOHMDGD GH ORV FRPEXVWLEOHV GXUDQWH HO XVR /DV VXSHU¿FLHV FDOLHQWHV SXHGHQ RFDVLRQDU TXHPDGXUDV JUDYHV R LQFHQGLR (000108) 1. Afloje la abrazadera (A) y retire el tornillo. Consulte la Figura 4-5. 2. Revise la pantalla (B) y sustitúyala si está desgastada, perforada o dañada de alguna manera.
ADVERTENCIA Pérdida de la visión. Es obligatorio llevar protección ocular para evitar las salpicaduras procedentes de la cavidad de la bujía al girar el motor. De lo contrario, se puede provocar la pérdida de la visión. (000181) 4. Tire del arranque manual varias veces para distribuir el aceite en el cilindro. 5. Vuelva a instalar la bujía. 6. Tire lentamente del arranque manual hasta sentir resistencia. Esto cerrará las válvulas para que la humedad no pueda entrar en el cilindro del motor.
Solución de problemas PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor funciona, pero la salida de CA no está disponible. 1. El disyuntor está ABIERTO. 2. Conexión deficiente o cable defectuoso. 3. El dispositivo conectado está averiado. 4. Fallo en el generador. 1. Restablezca el disyuntor. 2. Revise y repare. 3. Conecte otro dispositivo que esté en buen estado. 4. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente.
PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor se apaga durante el funcionamiento. 1. Sin combustible. 2. Nivel de aceite bajo. 3. Fallo en el motor. 1. Llene el depósito de combustible. 2. Llene el cárter hasta el nivel correcto. 3. Póngase en contacto con el servicio técnico autorizado independiente. Falta potencia en el motor. 1. La carga es demasiado alta. 2. Filtro de aire sucio. 3. El motor necesita mantenimiento. 1. Reduzca la carga (consulte 1. El cebador se ha abierto demasiado pronto. 2.
Pieza Nº 10000034434 Rev. A 27/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power System, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
Générateur portatif GP Manuel du propriétaire 008044 MODÈLE : ________________________ N° DE SÉRIE : _____________________ DATE D’ACHAT : __________________ AVERTISSEMENT Danger de mort. Ce produit ne doit pas être utilisé dans une application critique de support de vie. Le non-respect de cet avertissement peut entraîner la mort ou des blessures graves. (000209b) Enregistrez votre produit Generac sur le site Internet : WWW.GENERAC.
Table des matières Section 1 Introduction et règles de sécurité ..................................... 1 Introduction ..................................... 1 Consignes de sécurité ..................... 1 Signification des symboles de sécurité ....................................... 1 Risques associés à l’échappement et à l’emplacement .......................... 2 Risques électriques ......................... 3 Risques d’incendie .......................... 3 Index des normes ............................
Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Merci d’avoir acheté ce produit Generac Power Systems, Inc. Cet appareil a été conçu pour offrir un fonctionnement optimal avec des performances élevées pendant de nombreuses années, sous réserve du respect des procédures de maintenance. AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil.
DANGER AVERTISSEMENT Risque d'asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000103) • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionné le générateur, sortez IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un médecin, car il se peut que vous soyez victime d’une intoxication au monoxyde de carbone. Risques de blessure.
AVERTISSEMENT Dommages à l’équipement et aux biens. Ne modifiez pas la construction ni l’installation du générateur et ne bloquez pas la ventilation. Le non-respect de cette consigne pourrait endommager le générateur ou le rendre dangereux. (000146) • Si vous commencez à vous sentir mal, ou affaibli, ou à avoir des vertiges après avoir fait fonctionner le générateur, sortez IMMÉDIATEMENT à l’air libre. Consultez un médecin, car il se peut que vous soyez victime d’une intoxication au monoxyde de carbone.
5. ASAE EP-364.2, Installation and Maintenance of Farm Standby Electric Power, consultable sur www.asabe.org, ou auprès de l’American Society of Agricultural & Biological Engineers, 2950 Niles Road, St. Joseph, MI 49085, États-Unis 6. CSA C22.2 100-14 - Installation et utilisation des moteurs et générateurs électriques, conformément aux dispositions du code canadien de l’électricité 7.
Section 2 Informations générales et installation 14 13 12 10 11 9 008044 8 008047 17 7 16 15 18 19 008046 20 Figure 2-1. Fonctions et commandes TABLEAU 1.
Connaître son générateur Émissions L'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA) (et le Comité des ressources de l'air de la Californie (CARB) pour les moteurs/équipements certifiés selon les normes californiennes) exige que ce(t) moteur/ équipement soit conforme aux normes d'émissions d'échappement et par évaporation. Localisez l'autocollant de conformité des émissions sur le moteur afin de déterminer les normes applicables.
Horomètre L’horomètre comptabilise les heures de fonctionnement afin que l’opérateur sache quand effectuer les opérations de maintenance planifiée. Voir Figure 2-3. • Le message CHG OIL s'allumera toutes les 100 heures. Le message clignotera une heure avant et une heure après chaque intervalle de 100 heures, laissant ainsi deux heures pour procéder à la maintenance. • Le message SVC s'allumera toutes les 100 heures.
TABLEAU 3. Accessoires Article Qté Unité principale 1 Manuel du propriétaire 1 Huile SAE (litre) 30 avec entonnoir 1 Montage de la poignée (A) 1 Roue anti-dégonflement (B) 2 Montage des pieds du châssis (C) 2 Goupille d’essieu (D) 2 Garantie relative à l'entretien 1 Garantie relative aux émissions 1 2. Insérez la goupille fendue (E). Pour bloquer les goupilles fendues en place, pliez leurs languettes vers l’extérieur. Installez le pied du châssis comme indiqué sur la Figure 2-6. 1.
Carburant DANGER Explosion et incendie. Le carburant et ses vapeurs sont extrêmement inflammables et explosifs. Ajoutez du carburant dans un endroit bien aéré. Gardez l’appareil loin du feu et des étincelles. Le non-respect de cette consigne entraînera la mort ou des blessures graves. (000105) DANGER 000115 Figure 2-8. Retrait de la jauge 4. Ajoutez l'huile moteur recommandée, comme indiqué dans le tableau suivant.
REMARQUE IMPORTANTE : Il est important d’empêcher la formation de dépôts de gomme dans les pièces du circuit de carburant telles que le carburateur, le tuyau de carburant et le réservoir durant l'entreposage. Les carburants à base d’alcool (appelés essence-alcool, éthanol ou méthanol) peuvent attirer l’humidité, ce qui entraîne une séparation et la formation d’acides durant l’entreposage. Les gaz acides peuvent endommager le circuit de carburant d’un moteur entreposé.
Section 3 Fonctionnement Questions relatives au fonctionnement MISE EN GARDE Si vous avez des questions concernant l’utilisation et l’entretien de l’équipement, contactez le Service client de Generac au 1-888-GENERAC (1-888-436-3722). Avant de démarrer le moteur 1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est correct. 2. Vérifiez que le niveau de carburant est correct. 3. Vérifiez que l’appareil est installé à niveau dans une zone bien ventilée, et que l’accès à l’appareil est correctement dégagé.
Raccordement du générateur au réseau électrique d’un bâtiment Il est recommandé d'utiliser un commutateur de transfert manuel pour le branchement direct à un circuit électrique du bâtiment. Le raccordement d'un générateur portatif à un circuit électrique de bâtiment doit être effectué par un électricien qualifié en stricte conformité avec tous les codes et lois électriques nationaux et locaux.
Pistolet à peinture sans air (portatif) Radio 150 50 à 200 *Réfrigérateur 5. Faites glisser le bouton de l’étrangleur (C) en position Étranglement Max (gauche). Voir Figure 3-3.
REMARQUE : En conditions normales, fermez le robinet de carburant et laissez le générateur faire tourner la cuve du carburateur sans carburant. En cas d’urgence, placez l’interrupteur sur ARRÊT. Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile Le moteur est équipé d’un capteur de faible niveau d’huile conçu pour couper automatiquement le moteur lorsque le niveau d’huile chute en dessous d’un niveau spécifié. Tant que le réservoir d’huile ne sera pas rempli au niveau approprié, le moteur ne fonctionnera pas.
Section 4 Maintenance et dépannage Entretien Un entretien régulier permet d'améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l'équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d'entretien soient menés par un fournisseur de services d'entretien agréé. Pour l'entretien régulier, le remplacement ou la réparation des appareils et des systèmes de contrôle des émissions, le propriétaire peut faire appel à la personne ou à l'atelier de réparation de son choix.
Maintenance du moteur 3. Voir la Figure 4-1 Retirez le bouchon de remplissage d’huile et essuyez la jauge. AVERTISSEMENT Démarrage accidentel. Débranchez les câbles de bougie lorsque vous travaillez sur l’appareil. Le non-respect de cette consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000141) Recommandations relatives à l'huile moteur Afin que la garantie du produit reste en vigueur, l’entretien de l’huile à moteur doit être fait conformément aux recommandations du présent manuel.
2. Débranchez le fil de la bougie et placez-le à l’écart de celle-ci pour éviter tout contact. 3. Nettoyez la zone de remplissage d’huile et le bouchon de vidange d’huile. 4. Retirez le bouchon de remplissage d’huile. 5. Retirez le bouchon du tuyau de vidange d’huile et purgez la totalité de l’huile dans un bac adapté. 6. Remettez le bouchon de vidange d’huile en place et serrez-le fermement. 7.
Inspection de l’écran du pare-étincelles AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Surfaces chaudes. Lorsque vous utilisez l’appareil, ne touchez pas aux surfaces chaudes. Gardez l’appareil loin des matériaux combustibles lorsqu’il fonctionne. Le contact avec des surfaces chaudes pourrait entraîner des brûlures graves ou un incendie. (000108) 1. Desserrez le collier de fixation (A) et retirez la vis. Voir Figure 4-5. 2. Inspectez l’écran (B) et remplacez-le s’il est tordu, perforé ou endommagé.
AVERTISSEMENT Perte de la vision. Une protection oculaire est requise pour éviter les projections provenant du trou de bougie d’allumage pendant le lancement du moteur. Ne pas porter de protection oculaire pourrait entraîner la perte de la vision. (000181) 4. Tirez plusieurs fois la poignée du lanceur à rappel pour distribuer l’huile dans le cylindre. 5. Remettez la bougie en place. 6. Tirez lentement la poignée du lanceur à rappel jusqu’à ressentir une résistance.
Dépannage CAUSE CORRECTION Le moteur tourne, mais aucune sortie CA n’est disponible. PROBLÈME 1. Disjoncteur OUVERT. 2. Mauvais raccordement ou cordon défectueux. 3. Appareil raccordé défectueux. 4. Défaillance interne au générateur. 1. Réinitialisez le disjoncteur. 2. Contrôlez et réparez. 3. Raccordez un autre appareil qui est en bon état. 4. Communiquez avec un CRIA. Le moteur tourne bien sans charge, mais pas en présence d’une charge. 1. Court-circuit dans une charge connectée. 2.
PROBLÈME CAUSE CORRECTION Le moteur manque de puissance. 1. Charge trop élevée. 2. Filtre à air sale. 3. Maintenance du moteur requise. 1. Réduisez la charge (voir section Connaître les limites de son générateur). 2. Nettoyez ou remplacez le filtre à air. 3. Communiquez avec un CRIA. Le moteur rencontre des sautes de régime ou hésite. 1. L’étranglement s’ouvre trop tôt. 2. Le carburateur fonctionne avec un mélange de carburant trop riche ou trop pauvre. 1.
Réf. 10000034434 Rév. A 27/04/2018 ©2018 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.