Product Manual
Table Of Contents
- GP Series Portable Generator Owner’s Manual
- Generador portátil serie GP Manual del usuario
- Índice de contenidos
- Sección 1 Introducción y seguridad
- Sección 2 Información general y configuración
- Sección 3 Funcionamiento
- Preguntas sobre uso y funcionamiento
- Antes de arrancar el motor
- Preparación del generador para su uso
- Conexión a tierra del generador cuando se utiliza como aparato portátil
- Conozca los límites del generador
- Transporte o inclinación de la unidad
- Arranque de motores con el tirador de arranque
- Sistema de cierre por nivel bajo de aceite
- Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas
- Pieza Nº 10000034434
- Générateur portatif GP Manuel du propriétaire
- Table des matières
- Section 1 Introduction et règles de sécurité
- Section 2 Informations générales et installation
- Section 3 Fonctionnement
- Questions relatives au fonctionnement
- Avant de démarrer le moteur
- Préparation du générateur à l’utilisation
- Mise à la terre du générateur utilisé comme appareil portatif
- Connaître les limites de son générateur
- Transport/Inclinaison de l’appareil
- Démarrage des moteurs à démarrage manuel
- Système d’arrêt en cas de faible niveau d’huile
- Section 4 Maintenance et dépannage
- Réf. 10000034434
Manuel du propriétaire de générateur portatif 7
Horomètre
L’horomètre comptabilise les heures de
fonctionnement afin que l’opérateur sache
quand effectuer les opérations de mainte-
nance planifiée. Voir Figure 2-3.
• Le message CHG OIL s'allumera toutes les
100 heures. Le message clignotera une
heure avant et une heure après chaque
intervalle de 100 heures, laissant ainsi
deux heures pour procéder à la mainte-
nance.
• Le message SVC s'allumera toutes les
100 heures. Le message clignotera une
heure avant et une heure après chaque
intervalle de 200 heures, laissant ainsi
deux heures pour procéder à la mainte-
nance.
Lorsque l’horomètre clignote en mode
d’alerte, le message relatif à la maintenance
alterne avec la durée écoulée en heures et en
dixièmes d’heure. Les heures clignotent
quatre fois, puis le message relatif à la
maintenance clignote quatre fois, et ce cycle
se répète jusqu’à la réinitialisation automa-
tique de l’horomètre.
• 100 heures - CHG OIL — Intervalle de
remplacement de l'huile (toutes les
100 heures)
• 200 heures - SVC — Entretien du filtre à air
(toutes les 200 heures)
REMARQUE : L’icône représentant un sablier
clignote lorsque le moteur fonctionne. Cela
signifie que l’horomètre enregistre les heures
de fonctionnement.
Figure 2-3. Horomètre
Fiches de raccordement
120 V c.a., 20 A Prise double
La prise 120 V est protégée contre les
surcharges par un disjoncteur à réarmement
par bouton-poussoir de 20 A. Voir Figure 2-4.
Chaque prise alimente des charges
monophasées 120 V c.a., 60 Hz nécessitant
une puissance maximale de 2 400 W (2,4 kW)
ou un courant de 20 A. Utilisez exclusivement
des cordons à 3 fils de grande qualité, bien
isolés, mis à la terre et d’une tension nominale
de 125 V à 20 A.
Figure 2-4. Prise double 120 V c.a., 20 A
NEMA 5-20R
Prise 120 VCA, 30 A
Utilisez une fiche NEMA L5-30 avec cette
prise (tournez pour verrouiller/déverrouiller).
Raccordez un cordon à 3 fils adapté mis à la
terre à la fiche et à la charge souhaitée. Le
cordon doit avoir une tension nominale de
125 V c.a. à 30 A (ou plus). Voir Figure 2-5.
Utilisez cette prise pour alimenter des charges
monophasées de 120 V c.a., 60 Hz nécessi-
tant une puissance maximale de 3 600 W
(3,6 kW) à 30 A. La prise est protégée par un
disjoncteur 30 A.
Figure 2-5. Prise 120 VCA, 30 A
Retrait des pièces du colis
1. Ouvrez complètement le carton en
découpant chaque coin de haut en bas.
2. Retirez les pièces du carton et
inspectez-les avant de procéder à
l’assemblage. Le colis doit contenir les
pièces suivantes :
0000.0
008090
000424
000844










