Power Washer Owner’s Manual 012428 MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: register.generac.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety 1 Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 2 Section 2 General Information and Setup .............................................. 3 Know Your Power Washer .............. 3 Emissions ........................................ 3 Remove Contents from Carton ....... 3 Assembly ......................................... 3 Add Engine Oil ..........................
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules Read This Manual Thoroughly WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) If any section of this manual is not understood, contact the nearest Independent Authorized Service Dealer (IASD) or Generac Customer Service at 1-888-436-3722 (1-888GENERAC), or visit www.generac.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury. (000103) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Power Washer WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Read this manual thoroughly before assembling and operating this unit. Save this manual for future and immediate reference. Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com.
General Information and Setup 3. See Figure 2-3. If accessory nozzles (soap blaster or turbo nozzle) are included attach accessory nozzle holder to either side of billboard using supplied screw (A) and hex key (B). B A 012430 Figure 2-6. Install Battery Add Engine Oil 012516 Figure 2-3. Accessory Nozzle Holder 4. See Figure 2-4. Install gun hook (A) on right (back) side of handle. Secure with tree clip (B). Unit is shipped with no oil in the engine. Add engine oil before starting.
General Information and Setup Fuel • DO NOT use a one-way valve, vacuum breaker, or check valve in any part of the water supply. DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away. Failure to do so will result in death or serious injury. (000105) Fuel requirements are as follows: • Clean, fresh, unleaded gasoline. • Minimum rating of 87 octane/87 AKI (91 RON).
General Information and Setup 4. See Figure 2-13. Connect high-pressure hose to pump and hand-tighten. Nozzles 1. Select correct nozzle for task. 2. See Figure 2-16. Pull back quick–connect collar and install nozzle. 3. Release quick-connect collar to secure nozzle. 4. Verify nozzle is locked in place. 012434 Figure 2-13. Connect High-Pressure Hose to Pump 5. See Figure 2-14. Connect high-pressure hose to base of spray gun and handtighten. 000125 Figure 2-16.
General Information and Setup Detergent Nozzle (Black) DETERGENT ONLY (BLACK), Only use power washer safe detergents/soaps to help break down stubborn dirt and grime on a variety of surfaces.
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions Call Generac Customer Service at 1-888GENERAC (1-888-436-3722) with questions or concerns about unit operation and maintenance. Before Starting Engine Unit is shipped with no oil in the crankcase. Add engine oil before starting. See Engine Oil Recommendations 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fresh fuel level is correct. 3. Verify all fittings and couplers are properly secured. 4.
Operation Electric Start NOTE: The battery must be installed before Electric Start operation. For initial battery installation, see Assembly. This power washer is equipped with both electric start and recoil start capabilities. Avoid prolonged cranking as it can damage the engine. To extend the life of the starter, use short starting cycles (no longer than 5 seconds). Wait 30 seconds between starting cycles. If the engine will not crank, the battery temperature may be too hot.
Operation Apply Detergent WARNING Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin. Fluid injection could result in death or serious injury. (000106b) WARNING Risk of Fire. Hot surfaces could ignite combustibles, resulting in fire. Fire could result in death or serious injury. (000110) WARNING Hot Surfaces. When operating machine, do not touch hot surfaces. Keep machine away from combustibles during use. Hot surfaces could result in severe burns or fire.
Operation 5. Spray gun may kick back when using high pressure spray. To avoid injury, firmly grasp spray gun with both hands. 6. Apply a high-pressure spray to a small area and then inspect surface for damage. If no damage is found, continue rinsing. 7. Start at top of area to be rinsed, working down with same overlapping strokes as used for cleaning. Clean Detergent Siphoning Tube Flush detergent siphoning tube after each use before stopping the engine. 1.
Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend engine/equipment life. Generac Power Systems, Inc. recommends that all maintenance work be performed by an Independent Authorized Service Dealer (IASD). Regular maintenance, replacement, or repair of the emissions control devices and systems may be performed by any repair shop or person of the owner’s choosing.
Maintenance and Troubleshooting NOTE: Trigger should spring back into place and lock when released. Engine Maintenance Engine Oil Recommendations Nozzle Maintenance A pulsing sensation felt when squeezing spray gun trigger may be caused by excessive pump pressure. Typical causes of excessive pump pressure are nozzle clog or restriction. Immediately clean nozzle as follows: WARNING Fluid Injection. This machine produces high-pressure fluid streams that can pierce skin.
Maintenance and Troubleshooting 10. Wipe up any spilled oil. 11. Properly dispose of oil in accordance with all applicable regulations. Air Filter 000116 Figure 4-6. Safe Operating Range 6. Add recommended engine oil as necessary. 7. Install oil fill cap/dipstick and hand-tighten. NOTE: Some units have more than one oil fill location. It is only necessary to use one oil fill point.
Maintenance and Troubleshooting Inspect Engine Spark A WARNING Accidental Start-up. Disconnect spark plug wire when working on unit. Failure to do so could result in death or serious injury. (000102) 1. Disconnect spark plug wire from spark plug. 2. Secure spark plug wire where it cannot contact spark plug. 3. Test spark plug with approved spark plug tester. NOTE: DO NOT inspect for spark with spark plug removed.
Maintenance and Troubleshooting Maintaining the Battery See Figure 4-12. Check the charge of the battery by pressing the Battery Powerbar™ button. A minimum of 2 illuminated LED lights are required to start the engine. Replace the Battery Contact your nearest Independent Authorized Service Dealer (IASD), or contact Generac Customer Service at 1-888-GENERAC (1888-436-3722), for battery replacement. WARNING Explosion. Do not dispose of batteries in a fire. Batteries are explosive.
Maintenance and Troubleshooting Prepare Fuel System for Storage Fuel stored over 30 days can go bad and damage fuel system components. Keep fuel fresh, use fuel stabilizer. If fuel stabilizer is added to fuel system, prepare and run engine according to Power Washer Start-Up Run engine for 2 minutes to circulate stabilizer throughout fuel system. Adequately prepared fuel can be stored up to 24 months. NOTE: If fuel has not been treated with fuel stabilizer, it must be drained into an approved container.
Maintenance and Troubleshooting Troubleshooting Problem Cause Correction Pump fails to produce pressure, has erratic pressure, chattering, loss of pressure, low water volume. 1. Low pressure nozzle installed. 2. Water inlet is obstructed. 3. Inadequate water supply. 4. Inlet hose kinked or leaking. 5. Clogged hose inlet screen. 6. Water supply is over 100ºF (37.8ºC). 7. High-pressure hose is obstructed, or leaks. 8. Spray gun leaks. 9. Nozzle is obstructed. 10. Pump is faulty. 11. Dirty fuel filter.
Notes Owner’s Manual for Power Washer 19
20 Owner’s Manual for Power Washer
Part No. A0001468710 Rev. A 06/01/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
Lavadora a presión Manual del propietario 012428 MODELO:________________________ SERIE:________________________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto Generac en: register.generac.
Índice de contenidos Sección 1 Introducción y seguridad .................................... 1 Introducción .................................... 1 Normas de seguridad ...................... 1 Símbolos de seguridad y significado .................................... 2 Sección 2 Información general y configuración ............................. 3 Conozca su lavadora a presión ....... 3 Emisiones ........................................ 3 Retiro del contenido de la caja ........ 3 Armado ........................
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Normas de seguridad Lea este manual cuidadosamente El fabricante no puede prever todas las posibles circunstancias que pueden suponer un peligro. Las alertas que aparecen en este manual, y en las etiquetas y los adhesivos pegados en la unidad no incluyen todos los peligros.
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y significado ADVERTENCIA PELIGRO Asfixia. Los motores funcionando producen monóxido de carbono, un gas incoloro, inodoro, y venenoso. El monóxido de carbono, si no se evita, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000103) PELIGRO Electrocución. Si no se evita el contacto del agua con una fuente de alimentación, ocasionará la muerte o lesiones graves. (000104) PELIGRO Explosión e incendio.
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su lavadora a presión ADVERTENCIA Consulte el manual. Lea y comprenda completamente el manual antes de usar el producto. No comprender completamente el manual puede provocar la muerte o lesiones graves. (000100a) Lea este manual detenidamente antes de armar y poner en funcionamiento esta unidad. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro.
Información general y configuración 012443 Figura 2-2. Instalación del gancho de la manguera 3. Consulte la Figura 2-3. Si están incluidas las boquillas adicionales (lanza jabón o boquilla turbo), acople el soporte para boquillas adicionales a cada lado del panel usando el tornillo que se proporciona (A) y la llave hexagonal (B). 001621 Figura 2-5. Insertar boquillas 6. Consulte la Figura 2-6 para instalar la batería. B A 012430 Figura 2-6. Instalación de la batería 012516 Figura 2-3.
Información general y configuración NOTA: Algunas unidades tienen más de una ubicación de llenado de aceite. En estos casos, solo es necesario usar uno de los puntos de llenado de aceite. 5. Introduzca la varilla en el cuello de llenado de aceite. El nivel de aceite se comprueba con la varilla totalmente insertada. 6. Consulte la Figura 2-8. Retire la varilla y compruebe que el nivel de aceite se encuentra dentro del rango de funcionamiento seguro. 012431 Figura 2-9. Añadir el combustible recomendado 5.
Información general y configuración 012432 Figura 2-10. Inspección del filtro de entrada 3. Consulte la Figura 2-11. Conecte la manguera de suministro de agua a la entrada de agua de la bomba y apriete con la mano. 012434 Figura 2-13. Conexión de la manguera de alta presión a la bomba 5. Consulte la Figura 2-14. Conecte la manguera de alta presión a la base de la pistola de pulverización y apriete con la mano. 012433 Figura 2-11. Conexión de la manguera del suministro de agua 000122 Figura 2-14.
Información general y configuración 2. Abra el suministro de agua y apriete el gatillo para purgar de aire el sistema de la bomba. Boquilla de presión para lavado (Blanca) Boquillas DELICADO - Presión más baja y caudal más alto para limpieza suave de automóviles/ camionetas, botes, vehículos recreativos, muebles de patio, equipos de jardinería, etc. 1. Seleccione la boquilla adecuada para la tarea que va a realizar. 2. Consulte la Figura 2-16.
Funcionamiento Sección 3 Funcionamiento Peguntas sobre uso y funcionamiento Llame al Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) con las preguntas o dudas acerca del funcionamiento y mantenimiento de la unidad. Antes de poner en marcha el motor La unidad se envía sin aceite en el cárter. Añada aceite al motor antes de arrancar la unidad. Consulte Recomendaciones sobre el aceite de motor. 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2.
Funcionamiento Transporte/inclinación de la unidad No ponga en funcionamiento, no almacene ni transporte la unidad en un ángulo superior a 15 grados. 4. Consulte la Figura 3-2. Mantenga pulsado el botón START/STOP (ARRANQUE/ PARADA) durante tres (3) segundos o hasta que el botón se ilumine para activar el sistema de arranque. ADVERTENCIA C Lesiones personales / Daños en el equipo. Coloque la vara/pistola en la funda y verifique que el asa está bloqueada en su lugar antes de moverla.
Funcionamiento 7. Devuelva la cuerda de arranque de arranque lentamente a su posición original. NO deje que la cuerda golpee contra la carcasa. 8. Suelte el gatillo de la pistola de pulverización una vez que el motor arranque y mueva el cebador a la posición ABIERTA. ADVERTENCIA Riesgo de la cuerda de arranque. La cuerda de arranque se puede retraer inesperadamente si la presión de agua no se alivió de la bomba apropiadamente, creando un contragolpe.
Funcionamiento Aplicación de detergente ADVERTENCIA Inyección de líquido a presión. Esta máquina genera flujos de líquido a alta presión que pueden penetrar en la piel. El líquido a presión, si penetra en la piel, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. (000106b) ADVERTENCIA Lesiones personales. Riesgo de penetración de líquidos. No apunte con la pistola pulverizadora a personas, animales, dispositivos eléctricos o artículos frágiles. Mantenga la máquina fuera del alcance de los niños.
Funcionamiento 7. Tire del tirador de la cuerda de arranque seis veces aproximadamente para quitar el líquido remanente de la bomba. 8. Almacene la unidad en una zona limpia y seca. NOTA: Si la va a almacenar durante más de 30 días, consulte la sección Almacenamiento.
Mantenimiento y solución de problemas Sección 4 Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil del motor/ equipo. Generac Power Systems, Inc. recomienda que todo el trabajo de mantenimiento sea efectuado por un IASD (Independent Authorized Service Dealer, concesionario independiente de servicio autorizado).
Mantenimiento y solución de problemas Inspección de las mangueras de alta presión Las mangueras de alta presión pueden desarrollar fugas a consecuencia del desgaste, dobleces o mal uso. Inspeccione las mangueras antes de cada uso. Inspeccione en busca de cortes, fugas, abrasiones, protuberancias, y daños o desplazamiento de los acoplamientos. Si existen estas condiciones, sustituya la manguera de inmediato. NOTA: NO repare una manguera de alta presión.
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento del motor Recomendaciones sobre el aceite de motor Para mantener la garantía del producto,el aceite de motor se debe mantener conforme a las recomendaciones de este manual. Para su comodidad, hay disponibles kits de mantenimiento para usar en este producto que incluyen aceite de motor, filtro de aceite, bujía(s), una toalla de taller y embudo. Estos kits se pueden obtener de un Concesionario de servicio autorizado independiente (IASD).
Mantenimiento y solución de problemas 6. Use un trapo limpio húmedo para quitar la suciedad del interior de la cubierta del depurador de aire. 7. Coloque el o los elemento(s) del filtro de aire limpiado o nuevo en su lugar. Verifique que la junta esté en su lugar (si tiene). 8. Instale la cubierta del depurador de aire. Apriete con seguridad los tornillos o fijaciones del depurador de aire. Mantenimiento de la bujía 012437 Figura 4-7.Tapón de vaciado de aceite 6.
Mantenimiento y solución de problemas Inspección del silenciador y supresor de chispas NOTA: Es una violación del Código de recursos públicos de California (California Public Resources Code), Sección 4442, usar u operar el motor en tierras cubiertas de bosque, maleza o pasto excepto si el sistema de escape cuenta con un dispositivo antichispas, tal y como se define en la Sección 4442, y éste se mantiene en condiciones de trabajo eficaces.
Mantenimiento y solución de problemas Mantenimiento de la batería Consulte la Figura 4-12. Compruebe la carga de la batería pulsando el botón Battery Powerbar™. Para que el motor se ponga en marcha, es necesario que al menos 2 luces LED estén iluminadas. NOTA: Una batería totalmente descargada tardará 1.5 horas en cargarse aproximadamente. La batería permanecerá totalmente cargada si se deja en el cargador sin que esto provoque ningún daño en el misma.
Mantenimiento y solución de problemas • NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre una lavadora a presión caliente. Permita que la unidad se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla. • NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente. • Sustituya el recipiente de combustible si hay oxidación. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible. • Cubra la unidad con una cubierta protectora adecuada resistente a la humedad.
Mantenimiento y solución de problemas Preparar la batería y el cargador para su almacenamiento Cuando no los esté utilizando, desconecte el cargador de la batería y almacénelos en un área fría y seca. Las áreas mojadas y húmedas pueden causar corrosión en los terminales y contactos eléctricos. Si lo almacenara durante periodos largos en lugares con temperaturas altas como 43 ºC (110 °F), podría causar daños permanentes en la batería.
Mantenimiento y solución de problemas Solución de problemas Problema Causa Corrección La bomba falla en la producción de presión, presión errática, vibración, pérdida de presión, bajo volumen de agua. 1. Está instalada la boquilla de baja presión. 2. La entrada de agua está obstruida. 3. Suministro de agua inadecuado. 4. Manguera de entrada doblada o con fugas. 5. Filtro de entrada de la manguera obstruido. 6. El suministro de agua está por encima de 37.8 ºC (100 ºF). 7.
Mantenimiento y solución de problemas Problema Causa Corrección El motor se apaga durante el funcionamiento. 1. No hay combustible. 1. Llene el depósito de combustible. Falta de potencia del motor. 1. Filtro de aire sucio. 1. Sustituya el filtro de aire. El motor no se encenderá con arranque eléctrico. 1. La batería tiene poca potencia. 2. La batería está demasiado caliente. 3. La pistola no está activada. 4. Hay residuos en la caja de la batería. 1. Cargue o cambie la batería. 2.
Notas Manual del propietario de la lavadora a presión 23
24 Manual del propietario de la lavadora a presión
Nº de pieza A0001468710 Rev. A 01/06/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Reservados todos los derechos. Las especificaciones están sujetas a cambios sin previo aviso. No se permite la reproducción en ningún formato sin el consentimiento previo por escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.
Laveuse à pression Manuel du propriétaire 012428 MODÈLE :________________________ N° DE SÉRIE :_____________________ DATE D’ACHAT :___________________ Enregistrez votre produit Generac sur notre site Internet ou par téléphone : register.generac.
Table des matières Section 1 Introduction et règles de sécurité .......................... 1 Introduction ..................................... 1 Règles de sécurité .......................... 1 Signification des symboles de sécurité ...................................... 2 Section 2 Informations générales et installation ................................. 3 Se familiariser avec la laveuse à pression ....................................... 3 Émissions ........................................
Introduction et règles de sécurité Section 1 Introduction et règles de sécurité Introduction Règles de sécurité Veiller à lire attentivement ce manuel Le fabricant ne peut pas prévoir toutes les circonstances possibles susceptibles d’impliquer un danger. Les avertissements fournis dans ce manuel, ainsi que sur les étiquettes et autocollants apposés sur l’appareil, ne sont pas exhaustifs.
Introduction et règles de sécurité Signification des symboles de sécurité DANGER Asphyxie. Le moteur en marche produit du monoxyde de carbone, un gaz inodore, incolore et toxique. Le monoxyde de carbone, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000103) DANGER Décharge électrique. Le contact de l’eau avec une source d’alimentation, s’il n’est pas évité, entraînera la mort ou des blessures graves. (000104) DANGER Explosion et incendie.
Informations générales et installation Section 2 Informations générales et installation Se familiariser avec la laveuse à pression AVERTISSEMENT Consultez le manuel. Lisez complètement le manuel et assurez-vous d’en comprendre le contenu avant d’utiliser l’appareil. Une mauvaise compréhension du manuel ou de l’appareil consigne pourrait entraîner la mort ou des blessures graves. (000100a) Lisez ce manuel avec attention avant d’assembler et d’utiliser cette unité.
Informations générales et installation 012443 Figure 2-2. Installation du crochet du tuyau 3. Voir la Figure 2-3. Si des buses accessoires (buse à savon ou buse turbo) sont incluses, fixez le porte-buse accessoire de chaque côté du panneau d’affichage à l’aide de la vis (A) et de la clé hexagonale (B) fournies. 001621 Figure 2-5. Insertion des buses 6. Consultez la Figure 2-6 pour installer la batterie. B A 012430 012516 Figure 2-3. Porte-buse accessoire 4. Voir la Figure 2-4.
Informations générales et installation 4. Ajoutez l’huile moteur recommandée. REMARQUE : Certains appareils possèdent plusieurs orifices de remplissage d’huile. Il n’est pas nécessaire d’utiliser plus d’un point de remplissage. 5. Vissez la jauge dans le goulot de remplissage d’huile. Contrôlez le niveau d’huile une fois la jauge bien en place au fond du réservoir. 6. Voir la Figure 2-8. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sûr. 012431 Figure 2-9.
Informations générales et installation 012432 Figure 2-10. Inspection de la crépine d’admission 3. Voir la Figure 2-11. Raccordez le tuyau d’alimentation en eau à l’admission d’eau de la pompe, puis serrez à la main. 012434 Figure 2-13. Raccordement du tuyau à haute pression à la pompe 5. Voir la Figure 2-14. Raccordez le tuyau à haute pression à la base du pistolet pulvérisateur, puis serrez à la main. 012433 Figure 2-11.
Informations générales et installation Buses 1. Sélectionnez la buse adaptée pour la tâche à effectuer. 2. Voir la Figure 2-16. Tirez le raccord rapide vers l’arrière et insérez la buse. 3. Relâchez le raccord rapide pour fixer la buse. 4. Vérifiez que la buse est bien fixée en place.
Fonctionnement Section 3 Fonctionnement Questions relatives au fonctionnement Si vous avez des questions concernant l’utilisation et l’entretien de l’unité, contactez le Service client de Generac au 1-888GENERAC (1-888-436-3722). Avant de démarrer le moteur L’unité est fournie sans huile dans le carter. Ajoutez de l’huile moteur avant de procéder au démarrage. Voir Recommandations relatives à l’huile moteur. 1. Vérifiez que le niveau d’huile moteur est correct. 2.
Fonctionnement C AVERTISSEMENT Blessures corporelles / Dommages matériels. Placez la baguette/le pistolet dans l’étui et vérifiez que la poignée est verrouillée en place avant de le déplacer. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures mortelles ou graves, ainsi que des dégâts matériels. (000244a) Démarrage électrique REMARQUE : La batterie doit être installée avant le lancement du démarrage électrique.
Fonctionnement 8. Relâchez la gâchette du pistolet pulvérisateur dès que le moteur démarre et mettez l’étrangleur en position OUVERTE. Mise à l’arrêt de la laveuse à pression AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT Risque lié au lanceur à rappel. Le cordon du lanceur à rappel pourrait se rétracter de façon inattendue si la pression de l’eau n’est pas relâchée correctement, créant ainsi un effet de rebond. Un effet de rebond pourrait entraîner la mort ou des blessures graves.
Fonctionnement Application de détergent AVERTISSEMENT Injection de liquide. Cette machine produit des flux de liquide à haute pression qui peuvent percer la peau. L’injection de liquide peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. (000106b) AVERTISSEMENT Risques de blessure. Risque d’injection de liquide. Ne dirigez pas le pistolet pulvérisateur sur des personnes, des animaux, des appareils électriques ou des objets fragiles. Tenir hors de portée des enfants.
Fonctionnement 7. Tirez sur la poignée du lanceur à rappel environ six fois pour évacuer le liquide restant dans la pompe. 8. Entreposez l’appareil dans un lieu propre et sec. REMARQUE : En cas d’entreposage supérieur à 30 jours, reportez-vous à la section Entreposage.
Maintenance et dépannage Section 4 Maintenance et dépannage Entretien Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie du moteur/de l’équipement. Generac Power Systems, Inc. préconise que tous les travaux d’entretien soient menés par un IASD (Independent Authorized Service Dealer, fournisseur de services d’entretien agréé indépendant).
Maintenance et dépannage REMARQUE : NE RÉPAREZ PAS le tuyau à haute pression. Remplacez-le par un tuyau respectant ou dépassant la pression nominale maximale de l’appareil. 6. Installez la buse sur la lance. 7. Installez la lance sur le pulvérisateur. pistolet Inspection du tube de siphonnage du détergent Inspectez le filtre du tube de détergent et nettoyez-le s’il est obstrué. Le tube doit être fermement fixé sur le raccord cannelé. Examinez le tube pour repérer d’éventuelles fuites ou déchirures.
Maintenance et dépannage SAE 30* 10W-30** 5W-30 Plage de température de l’utilisation prévue 000116 000130 Figure 4-4. Viscosité de l’huile * En dessous de 10 °C (50 °F), l’utilisation d’une huile SAE 30 entraînera un démarrage difficile. ** Au-dessus de 27 °C (80 °F), l’utilisation d’une huile 10W30 augmente la consommation d’huile. Inspectez le niveau d’huile plus fréquemment.
Maintenance et dépannage 7. Voir la Figure 4-6. Ajoutez l’huile moteur recommandée. NE REMPLISSEZ PAS à ras-bord. Voir la Recommandations relatives à l’huile moteur. 8. Voir la Figure 4-6. Vissez la jauge dans le goulot de remplissage d’huile. Retirez la jauge et vérifiez que le niveau d’huile se situe dans la plage de fonctionnement sûr. Voir la Ajout d’huile moteur. 9. Placez le bouchon de remplissage d’huile/ la jauge et serrez à la main. 10. Nettoyez toute trace d’huile déversée hors du réservoir. 11.
Maintenance et dépannage REMARQUE : Utilisez EXCLUSIVEMENT des pièces de rechange d’origine. Inspectez le silencieux pour vérifier l’absence de fissures, de signes de corrosion ou d’autres dommages. Retirez le pare-étincelles (le cas échéant) et vérifiez qu’il n’est pas endommagé ou obstrué par des dépôts de calamine. Si des pièces de rechange sont nécessaires. B Inspection de l’écran du pare-étincelles (si équipé) B 000135 AVERTISSEMENT Surfaces chaudes.
Maintenance et dépannage Recharge de la batterie REMARQUE : La batterie au lithium-ion de 12 V fournie ne doit être utilisée qu’avec le chargeur de batterie fourni avec la laveuse à pression (Réf. 10000020284). 1. Voir la Figure 4-13. Retirez la batterie du coffret. AVERTISSEMENT Risque de brûlures. N’ouvrez pas et n’endommagez pas les batteries. Les batteries contiennent une solution électrolytique pouvant causer des brûlures et la cécité.
Maintenance et dépannage Préparation du circuit de carburant à l’entreposage Tout carburant entreposé pendant plus de 30 jours risque de se dégrader et d’endommager les composants du circuit de carburant. Veillez à ce que le carburant reste frais et utilisez un stabilisateur de carburant.
Maintenance et dépannage Dépannage Problème Cause Correction La pompe ne génère aucune pression, une pression erratique, un broutage, des pertes de pression, ou n’achemine qu’un faible volume d’eau. 1. Une buse à faible pression est installée. 2. L’arrivée d’eau est obstruée. 3. L’alimentation en eau est inadaptée. 4. Le tuyau d’arrivée d’eau est plié ou fuit. 5. La crépine d’admission du tuyau est bouchée. 6. La température de l’alimentation en eau dépasse 37,8 ºC (100 ºF). 7.
Maintenance et dépannage Problème Cause Correction Le moteur manque de puissance. 1. Filtre à air encrassé. 1. Remplacez le filtre à air. Le moteur ne se lance pas (démarrage électrique). 1. La batterie est presque vide. 2. La batterie est trop chaude. 3. La gâchette du pistolet n’a pas été enfoncée. 4. Présence de débris dans le coffret de la batterie. 1. Rechargez ou remplacez la batterie. 2. Laissez la batterie refroidir. 3. Appuyez sur la gâchette du pistolet pendant le démarrage. 4.
Réf. A0001468710 Rév. A 01/06/2021 ©2021 Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés. Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis. Aucune forme de reproduction n’est autorisée sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) www.generac.