Technical Manual RTS Automatic Transfer Switch This manual should remain with the unit.
Table of Contents Safety Rules ................................................. Inside Front Cover General Information ................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 Introduction ................................................................................ 2 Equipment Description ................................................................ 2 Transfer Switch Data Decal ......................................................... 2 Transfer Switch Enclosure .....
Safety Rules After this heading, read instructions that, if not strictly complied with, could result in serious personal injury, including death. After this heading, read instructions that, if not strictly complied with, might result in minor or moderate injury. NOTE: After this heading, read instructions that, if not strictly complied with, may result in damage to equipment and/or property. These safety warnings cannot eliminate the hazards that they indicate.
General Information 1.1 INTRODUCTION This manual has been prepared especially for the purpose of familiarizing personnel with the design, application, installation, operation and servicing of the applicable equipment. Read the manual carefully and comply with all instructions. This will help to prevent accidents or damage to equipment that might otherwise be caused by carelessness, incorrect application, or improper procedures.
Installation 2.1 INTRODUCTION TO INSTALLATION This equipment has been wired and tested at the factory. Installing the switch includes the following procedures: • • • • • • Mounting the enclosure. Connecting utility and generator power source leads. Connecting the load leads. Connecting any auxiliary contact (if needed) Installing/connecting any options and accessories. Testing functions. 2.2 UNPACKING Wiring diagrams and electrical schematics are provided in this manual.
Operation NOTE: Use a torque wrench to tighten the conductors, being sure not to overtighten, or damage to the switch base could occur. If undertightened, a loose connection would result, causing excess heat which could damage the switch base. Connect power source load conductors to clearly marked transfer mechanism terminal lugs as follows Connect UTILITY (NORMAL) power source cables to switch terminals N1, N2, N3. 2.
Operation 3.2 MANUAL OPERATION NOT manually transfer under load. Disconnect transfer switch from all power Do sources by approved means, such as a main circuit breaker(s). A manual HANDLE is shipped with the transfer switch. Manual operation must be checked BEFORE the transfer switch is operated electrically. To check manual operation, proceed as follows: 1. 2. Turn the generator’s AUTO/OFF/MANUAL switch to OFF.
Operation 3.2.2 CLOSE TO EMERGENCY SOURCE SIDE Before proceeding, verify the position of the switch by observing window “B” in Figure 3.1. If window “B” reads “ON”, the contacts are closed in the EMERGENCY (STANDBY) position. No further action is required. If it reads “OFF”, proceed with Step 1. Step 1: With the handle attached to the actuating shaft, move the handle in the direction of the arrow on the switch cover until it stops - DO NOT FORCE.
Operation NOTE: Do NOT proceed until generator AC output voltage and frequency are correct and within stated limits. If the no-load voltage is correct but no-load frequency is incorrect, the engine governed speed probably requires adjustment. If no-load frequency is correct but voltage is not, the voltage regulator may require adjustment. 3.4 1. 2. 3. 4. GENERATOR TESTS UNDER LOAD Set the generator's main circuit breaker to its OFF or OPEN position.
8 TRIPLE EKO SUITABLE FOR 1", 1.25" & 1.50" CONDUIT 3 PLACES 179.5mm[7.1"] 613mm[24.1"] 513.04mm[20.2"] MOUNTING HOLES: Ø6.35mm[Ø0.25"] 4-PLACES 430mm[16.9"] 61.5mm[2.4"] 490mm[19.3"] 41.5mm[1.6"] Mounting Dimensions 100/200A, 208V Drawing No.
TRIPLE EKO SUITABLE FOR 1", 1.25" & 1.50" CONDUIT 3 PLACES 254mm[10.0"] 917mm[36.1"] 609.6mm[24.0"] 487mm[19.2"] MOUNTING HOLES: Ø6.35mm[Ø0.25"] 4-PLACES 60.8mm[2.4"] 794mm[31.3"] 61.3mm[2.4"] 100A, 480V Drawing No.
10 TRIPLE EKO SUITABLE FOR 1", 1.25" & 1.50" CONDUIT 3 PLACES 332mm[13.1"] 1220.9mm[48.1"] 765.8mm[30.1"] MOUNTING HOLES: Ø6.35mm[Ø0.25"] 4-PLACES 635mm[25.0"] 63.5mm[2.5"] 1092mm[43.0"] 65.39mm[2.6"] Mounting Dimensions 200A, 480V Drawing No.
TB1 CUSTOMER CONNECTION 8 7 RM STRT WIRE 178 6 RM STRT WIRE 183 5 TRNS SW WIRE 194 4 TRNS SW WIRE 23 3 UTILITY N2 2 UTILITY N1 1 E2 (E3) NOTE: E3, N3 AND T3 WIRES ARE ONLY USED ON 3 PHASE SYSTEMS E1 3 PHASE E2 NEUTRAL BLOCK E1 POWER LEADS AND TRANSFER SWITCH LEADS MUST BE RUN IN TWO DIFFERENT CONDUITS.
Notes 12
Warranty GENERAC POWER SYSTEMS "FIVE YEAR" LIMITED WARRANTY FOR "STATIONARY EMERGENCY TRANSFER SWITCH SYSTEMS" For a period of five (5) years from successful activation of the unit (limited to one thousand hours for units in international markets), Generac Power Systems, Inc. (Generac) warrants that its transfer switch system will be free from defects in material and workmanship for the items and period set forth below.
Warranty 20. Rental equipment used while warranty repairs are being performed and/or overnight freight costs for replacement part(s). 21. Costs incurred for equipment used for removal and/or reinstallation of generator, (i.e.: cranes, hoists, lifts, etc.). 22. Planes, ferries, railroad, buses, helicopters, snowmobiles, snow-cats, off-road vehicles or any other mode of transport deemed abnormal. THIS WARRANTY IS IN PLACE OF ALL OTHER WARRANTIES, EXPRESSED OR IMPLIED.
Manual técnico Interruptor de transferencia automática RTS Este manual debe permanecer con la unidad.
Índice Reglas de seguridad .....................................Interior de la cubierta Información general...................................................................... 2 1.1 Introducción ......................................................................................2 1.2 Descripción del equipo ......................................................................2 1.3 Etiqueta adhesiva de datos del interruptor de transferencia ................2 1.
Reglas de seguridad ¡ADVERTENCIA! Luego de este encabezado, lea las instrucciones que, si no se cumplen estrictamente, pueden resultar en lesiones graves, incluso la muerte. ¡PRECAUCIÓN! Luego de este encabezado, lea las instrucciones que, si no se cumplen estrictamente, podrían resultar en lesiones menores o moderadas. NOTA: Luego de este encabezado, lea las instrucciones que, si no se cumplen estrictamente, pueden resultar en daños al equipo y/o a la propiedad.
Información general 1.1 INTRODUCCIÓN Este manual ha sido preparado especialmente con el propósito de familiarizar al personal con el diseño, aplicación, instalación, operación y servicio del equipo que aplique. Lea el manual cuidadosamente para cumplir con todas las instrucciones. Esto ayudará a evitar accidentes o daños al equipamiento que pueden de otra forma ser causados por falta de atención, aplicación incorrecta, o procedimientos incorrectos.
Instalación 2.1 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Este equipo ha sido cableado y probado en la fábrica. La instalación del interruptor incluye los siguientes procedimientos: • Montaje del gabinete. • Conexión de los conductores de la fuente de alimentación de servicio público y del generador. • Conexión a los conductores de carga. • Conexión de cualquier contacto auxiliar (de ser necesario) • Instalación/conexión de todas las opciones y accesorios. • Prueba de las funciones. 2.
Funcionamiento NOTA: PRECAUCIÓN! se una llave dinamométrica para ajustar los U conductores, asegurándose de no sobreapretar, o puede producirse daño a la base del interruptor. Si están muy sueltos, la conexión estará muy floja, causando calor en exceso que podría dañar la base del interruptor.
Funcionamiento 3.2 OPERACIÓN MANUAL PELIGRO! O transfiera manualmente bajo carga. N Desconecte el interruptor de transferencia de todas las fuentes de alimentación mediante medios aprobados, tal como un disyuntor principal. Junto con el interruptor de transferencia se envía una MANIJA manual. La operación manual debe ser comprobada ANTES de que el interruptor de transferencia sea accionado eléctricamente. Para comprobar la operación manual, proceda como sigue: 1. 2. 3.
Funcionamiento 3.2.2 CIERRE DEL LADO DE FUENTE DE EMERGENCIA Antes de continuar, verifique la posición del interruptor observando la ventana "B" de la Figura 3.1. Si ahora "B" indica "ON", los contactos están cerrados en la posición de EMERGENCIA (RESERVA). No se requiere ninguna acción adicional. Si indica "OFF", continúe con el paso 1. Paso 1: Con la manija unida al eje de accionamiento, mueva la manija en la dirección de la flecha de la tapa del interruptor hasta que se detenga - NO LA FUERCE.
Funcionamiento 5. 6. 7. Cuando tenga la certeza de que el voltaje de suministro del SERVICIO PÚBLICO es correcto y compatible con los valores nominales del interruptor de transferencia, coloque en OFF la alimentación de SERVICIO PÚBLICO al interruptor de transferencia. Coloque el disyuntor principal del generador (CB1) en su posición OFF o OPEN (Abierto). Coloque el conmutador AUTO/OFF/MANUAL en la posición OFF para apagar el generador.
Notas 8
Garantía GARANTÍA LIMITADA DE “CINCO AÑOS” DE GENERAC POWER SYSTEMS PARA LOS “SISTEMAS DE INTERRUPTOR DE TRANSFERENCIA DE EMERGENCIA ESTACIONARIOS” Durante un período de cinco (5) años desde la fecha de activación exitosa de la unidad (limitada a un mil horas para las unidades en los mercados internacionales), Generac Power Systems, Inc. (Generac) garantiza que su de interruptor de transferencia estará libre de defectos de material y mano de obra para los ítems y el período indicados a continuación.
Garantía 15. Todos los daños accesorios, emergentes o indirectos causados por defectos en los materiales o mano de obra o toda demora en la reparación o sustitución de la(s) pieza(s) defectuosa(s). 16. Fallos debido a la aplicación incorrecta. 17. Gastos de teléfono, teléfono celular, facsímil, acceso a Internet o cualquier otro gasto de comunicaciones. 18.
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (4) 12 13 14 (4) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 (1) 36 37 38 39 (4) 40 (2) 41 (3) 42 43 44 0C8885 0A9949 0C4896 067989 026902 0C7907D 045771 057329 027482 022097 0C8275 073591 090388 0A1495 063617 085296 0A1661 0C4449A 0E2865 0D3718 0C8308 0C2262 0F6165 PER MODEL 064101 0E2866 087680 063378 064761 063321 073590A 0D3587 067210A 0A9457 0D4545 0E4307 081221 022129 063306 066972 0E4358 PER MODEL 058000E 022473 1 9 9 9 7 2 1 1 1 4 4 2 5 6 1 2 2 1 1 1 2 1
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 (4) 12 13 14 (4) 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 (1) 36 37 38 39 (4) 40 (2) 41 (3) 42 43 0C8885 0A9949 0C4896 067989 026902 0C7907D 045771 057329 027482 022097 0C8275 073591 090388 0A1495 063617 085296 0A1661 0C4449A 0E2865 0D3718 0C8308 0C2262 0F6165 PER MODEL 064101 0E2866 087680 063378 064761 063321 073590A 0D3587 067210A 0A9457 0D4545 0E4307 081221 022129 063306 066972 0E4358 0F6521 058000E 1 9 9 9 7 2 1 1 1 3 4 2 5 6 1 2 2 1 1 1 2 1 2 1 4 1 1 5 5