Owner's Manual Automatic Transfer Switch SE 300/400 Amp Single-Phase REFERENCE ALL APPROPRIATE DOCUMENTATION. This manual should remain with the unit.
Table of Contents Frequently Asked Questions (FAQ:) .............. Inside Front Cover Safety Rules ............................................................................ 1 General Information ................................................................. 2 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Introduction ................................................................................ 2 Unpacking .................................................................................. 2 Equipment Description ........
Safety Rules SAFETY RULES THESE INSTRUCTIONS! Read the following information carefully before attempting SAVE to install, operate or service this equipment. Also read the instructions and information on tags, decals, and labels that may be affixed to the transfer switch. Replace any decal or label that is no longer legible.
General Information • Never work on this equipment while physically or mentally fatigued. • Keep the transfer switch enclosure door closed and bolted at all times. Only qualified personnel should be permitted access to the switch interior. • In case of an accident caused by electric shock, immediately shut down the source of electrical power. If this is not possible, attempt to free the victim from the live conductor but AVOID DIRECT CONTACT WITH THE VICTIM.
General Information 1.4 1.3.3 LOAD SHED MODULE (LSM) TRANSFER SWITCH DATA DECAL The Overload Prevention Control Board is designed to prevent an overload on the generator when it is supplying the customer loads. See Figure 1.2. Up to six loads can be managed by the OPCB; 2 air conditioner loads and 4 other loads. The OPCB manages the loads by “shedding” the connected loads in the event of a drop in generator frequency (overload). Loads to be “shed” are grouped in 4 priority levels on the OPCB.
Installation 2.1 INTRODUCTION TO INSTALLATION This equipment has been wired and tested at the factory. Installing the switch includes the following procedures: • • • • • • Mounting the enclosure. Connecting power source and load leads. Connecting the generator sensing and transfer relay circuits. Connecting any auxiliary contact (if needed) Connect Overload Prevention Control Board loads (as required) Testing functions. 2.
Installation 2.5 OVERLOAD PREVENTION CONTROL BOARD (OPCB) A grommet is provided to route Class 2 wiring through. The grommet can be used in any knockout for NEMA 1 installations. The grommet can only be used in the bottom knockouts for NEMA 3R installations. The OPCB can control an air conditioner (24 VAC) directly or a separate contactor PPM (24 VAC or 120 VAC operating coil) which can control any load connected to it. See Figure 2.1. Control of Air Conditioner Load 1.
Installation NOTE: These instructions are for a typical air conditioner installation. Control of heat pump and 2-stage air conditioners will require special connections or the use of Power Management Modules to control the loads. Control of a Separate Contactor A separate contactor relay module can be purchased from the manufacturer.
Operation Figure 2.3 — 120 VAC Supply Connections 3.1 FUNCTIONAL TESTS AND ADJUSTMENTS Following transfer switch installation and interconnection, inspect the entire installation carefully. A competent, qualified electrician should inspect it. The installation should comply strictly with all applicable codes, standards, and regulations. When absolutely certain the installation is proper and correct, complete a functional test of the system. 2.
Operation Figure 3.1 — Actuating Transfer Switch 3.2.1 CLOSE TO NORMAL SOURCE SIDE Before proceeding, verify the position of the switch by observing window “A” in Figure 3.1. If window “A” reads “ON”, the contacts are closed in the normal position, no further action is required. If it reads “OFF”, proceed with Step 1. Step 1: With the handle attached to the actuating shaft, move handle in the direction of the arrow on the switch cover until it stops — DO NOT FORCE.
Operation 3.3.2 GENERATOR VOLTAGE CHECKS 1. 2. 3. On the generator panel, select the MANUAL mode of operation. The generator should crank and start. Let the generator stabilize and warm up at no-load for at least five minutes. Set the generator's main circuit breaker (CB1) to its ON or CLOSED position. OUTPUT VOLTAGE IS NOW BEING DELIVERED PROCEED WITH CAUTION. GENERATOR 4. TO TRANSFER SWITCH TERMINALS. CONTACT WITH LIVE TERMINALS RESULTS IN EXTREMELY DANGEROUS AND POSSIBLY FATAL ELECTRICAL SHOCK.
Operation 3.6 TESTING OVERLOAD PREVENTION CONTROL BOARD (OPCB) A Test push-button is provided on the bottom of the OPCB to test the operation of the load shed functions. The Test button will work when the ATS is in the Utility or the Generator position. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 3.7 1. 2. 3. 10 Turn the Utility supply on to the ATS. Press the TEST push-button on the OPCB. Verify that all of the connected loads to be “shed” become disabled. The method of verification will depend on the type of load.
PANELBOARD DISCONNECT BONDING CONNECTION IN PANELBOARD UTILITY METER SOCKET NEUTRAL BAR GROUND BAR LOAD SHED DEVICE A BONDING JUMPER IS PROVIDED BETWEEN THE NEUTRAL LUG AND ENCLOSURE AT THIS LOCATION (FACTORY INSTALLED) TO GROUNDING ELECTRODE N2 T1 N1 M 0 GROUND 15B +12V AIR 2 AIR 1 23 TRANSFER PRIORITY 1 PRIORITY 2 T1 NEUTRAL MANUAL OPERATION 4 CONTACTOR 3 CONTACTOR 2 CONTACTOR 1 CONTACTOR A1 A2 B1 B2 0D7294 XXXXXX RATED VOLTAGE 480 VAC UL 600 VAC CSA RATED CURRENT 400 AMP
12 255.5mm [10.06"] 268.35mm [10.56"] 1219.3mm [48.00"] 62.0mm [2.44"] 554.3mm [21.82"] PADLOCK (CUSTOMER SUPPLIED) LOCATION 424.0mm [16.69"] 571.5mm [22.50"] 1090.0mm [42.91"] ĵ14mm [ĵ0.6"] 63.0mm [2.48"] FOR FURTHER DETAILS SEE INTERCONNECTION DIAGRAM IN THIS MANUAL. NOTE: FOR 3R RATINGS CONDUITS MUST ENTER BELOW ENERGIZED COMPONENTS 4.02mm [0.2"] 7.48mm [0.3"] ĵ8mm [ĵ0.3"] Installation Diagram Drawing No.
Notes 13
© Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Part No. 0K2014 Revision B (04/25/13) Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.com Printed in U.S.A.
Manual del propietario Interruptor automático de transferencia (ATS) SE monofásico de 300/400 A CONSULTE TODA LA DOCUMENTACIÓN APROPIADA. Este manual debe permanecer con la unidad.
Índice Preguntas de uso frecuente (FUP:) ................................................... 16 Reglas de seguridad .......................................................................... 17 Información general........................................................................... 18 1.1 Introducción ........................................................................................... 18 1.2 Desembalaje .........................................................................................
Reglas de seguridad REGLAS DE SEGURIDAD ESTAS INSTRUCCIONES! Lea la siguiente información cuidadosamente antes de intentar insta¡GUARDE lar, operar o dar servicio a este equipo. También lea las instrucciones y la información de las etiquetas, etiquetas adhesivas, y rótulos que pueden estar fijadas en el interruptor de transferencia. Sustituya cualquier etiqueta adhesiva o rótulo no sea más legible.
Información general • Nunca trabaje en este equipo mientras esté fatigado física o mentalmente. • Mantenga la puerta del gabinete del interruptor de transferencia cerrada y empernada en todo momento. Solo debe permitirse el acceso al interior del interruptor a personal calificado. • En caso de un accidente causado por choque eléctrico, apague de inmediato la fuente de alimentación eléctrica.
Información general 1.3.3 MÓDULO DE RECHAZO DE LA CARGA (LSM) 1.4 La tarjeta de control de prevención de sobrecarga está diseñada para impedir una sobrecarga del generador cuando está alimentando las cargas del cliente. Vea la Figura 1.2. La tarjeta OPCB puede gestionar hasta seis cargas: 2 cargas de acondicionador de aire y otras 4 cargas. La tarjeta OPCB gestiona las cargas "rechazando" las cargas conectadas en el caso de que se produzca una caída en la frecuencia del generador (sobrecarga).
Instalación 2.1 INTRODUCCIÓN A LA INSTALACIÓN Este equipo ha sido cableado y probado en la fábrica. La instalación del interruptor incluye los siguientes procedimientos: • • • • • Montaje del gabinete. Conexión de la fuente de alimentación y los conductores de carga. Conexión de los circuitos de detección y del relé de transferencia.
Instalación Excepciones: Si la aislación para todo el cableado está clasificada para 600 V y la aplicación cumple los códigos, es aceptable incluir el cableado de control y de alimentación del generador en un conducto. 2.5 TARJETA DE CONTROL DE PREVENCIÓN DE SOBRECARGA (OPCB) Conecte la bobina del contactor del módulo PMM en los terminales del contactor de la tarjeta OPCB (1, 2, 3 o 4). La selección del terminal de contactor utilizado dependerá de la prioridad de la carga que se controla.
Instalación 2.6.1 SUMINISTRO DE 24 VCA NOTA: Estas instrucciones son para una instalación de acondicionador de aire típica. Para controlar bombas de calor y acondicionadores de aire de dos etapas se requieren conexiones especiales o el uso de módulos de gestión de energía para controlar las cargas. Control de un contactor separado Se puede comprar al fabricante un módulo de relé de contactor separado.
Funcionamiento 2.7 CONTACTOS AUXILIARES Si se desea, hay contactos auxiliares en el interruptor de transferencia para accionar los accesorios del cliente, luces de aviso remotas, o dispositivos anunciadores remotos. Se debe conectar una fuente de alimentación apropiada al terminal COMÚN (C). Vea la Figura 2.4.
Funcionamiento Figura 3.1 - Accionamiento del interruptor de transferencia PELIGRO: NO transfiera manualmente bajo carga. Desconecte el interruptor de transferencia de todas las fuentes de alimentación mediante medios aprobados, tal como un disyuntor principal. Detalle de las instrucciones impresas en el interruptor de transferencia.
Funcionamiento 3. Cuando tenga la certeza de que el voltaje de suministro del SERVICIO PÚBLICO es correcto y compatible con los valores nominales del interruptor de transferencia, coloque en OFF la alimentación de SERVICIO PÚBLICO al interruptor de transferencia. 3.3.2 COMPROBACIONES DE VOLTAJE DEL GENERADOR 1. 2. 3. En el tablero del generador, seleccione el modo de funcionamiento MANUAL. El generador debe efectuar giro de arranque y arrancar.
Operation Con el generador listo para funcionar automáticamente, el motor debe efectuar giro de arranque y arrancar cuanto la fuente de alimentación del servicio público se coloca en OFF después de un retardo de 10 segundos (configuración predeterminada de fábrica). Después de arrancar, el interruptor de transferencia debe conectar los circuitos de carga al lado de reserva después de un retardo de cinco (5) segundos. Deje que el sistema pase por toda su secuencia de funcionamiento automático. 3.
Notas 27
Generac Power Systems, Inc. © Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados S45 W29290 Hwy. 59 Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189, EE. UU. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.com Pieza Núm. 0K2014 Revisión B (25/04/13) Impreso en EE. UU.
Manuel du propriétaire Interrupteur de transfert automatique SE 300/400 A Monophasé CONSULTEZ TOUTE LA DOCUMENTATION APPROPRIÉE. Ce manuel doit rester avec l’appareil.
Table des matières Foire aux questions (FAQ : ) ............................................................. 30 Règles de sécurité ............................................................................ 31 Information générale ........................................................................ 32 1.1 Introduction ...........................................................................................32 1.2 Retrait de l’emballage ..............................................................
Règles de sécurité RÈGLES DE SÉCURITÉ CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS! Lisez attentivement l’information qui suit avant l’installation, le fonctionnement ou l’entretien de cet équipement. Lisez également les directives et l’information des autocollants et des étiquettes qui se trouvent sur le commutateur de transfert. Remplacez tout autocollant ou toute étiquette qui n’est plus lisible.
Information générale • Ne travaillez jamais sur l’équipement lorsque vous êtes physiquement ou mentalement fatigué. • La porte du boîtier du commutateur de transfert automatique doit rester fermée et boulonnée en tout temps. Seul le personnel qualifié peut avoir accès à l’intérieur du boîtier du commutateur. • En cas d’accident causé par une décharge électrique, coupez immédiatement la source d’énergie électrique.
Information générale 1.3.3 MODULE DE DÉLESTAGE (LSM) 1.4 Le tableau de commande de prévention de surcharge (OPCB) est conçu pour prévenir les surcharges du générateur lorsqu’il alimente les lignes personnalisées. Voir la figure 1.2. Jusqu’à six charges peuvent être gérées par l’OPCB : c’est-à-dire deux charges d’appareil de climatisation et quatre autres charges. L’OPCB gère les charges par le « délestage » des charges connectées dans le cas d’une baisse de fréquence du générateur (surcharge).
Installation 2.1 PRÉPARATION DE L’INSTALLATION Le montage des fils a été réalisé et vérifié en usine. L’installation du commutateur suit la procédure suivante : • Installation du boîtier. • Connexion de l’alimentation et des lignes de charge. • Connexion des fils de détection du générateur et des circuits de relai de transfert. • Connexion des contacts auxiliaires (si nécessaire). • Connexion de l’OPCB (comme exigé). • Vérification du fonctionnement. 2.
Installation 2.5 OPCB (TABLEAU DE COMMANDE DE PRÉVENTION DE SURCHARGE) L’OPCB peut contrôler directement un appareil de climatisation (24 V c.a.) ou un contacteur PPM séparé (24 V c.a. ou 120 V c.a. avec bobine) qui peut contrôler toute charge qui lui est reliée. Voir la figure 2.1. Le module de gestion d’alimentation (PMM) n’est pas fourni avec le commutateur de transfert.
Installation 2.6 REMARQUE : Ces directives conviennent à une installation typique de système de climatisation. Les contrôles d’une thermopompe et des systèmes à deux étapes nécessitent des connexions spéciales ou l’utilisation de modules de gestion de l’alimentation pour contrôler les charges. Contrôle d’un contacteur séparé Un module de relai de contacteur séparé peut être acheté du fabricant. Ce modèle est fourni avec une bobine de 24 V c.a.
Utilisation Figure 2.3 — Connexions de l’alimentation de 120 V c.a. Cavalier Borne T1 à la borne charge, source 1 Câblage d’usine T1 (en usine) 00 (en usine) Cavalier Neutre à la source de la charge 2 3.1 TESTS DE FONCTIONNEMENT ET RÉGLAGES Après le montage du commutateur de transfert et les connexions, inspectez l’installation attentivement. Un électricien compétent et qualifié doit procéder à la vérification.
Utilisation Figure 3.1 — Activation du commutateur de transfert DANGER : N’effectuez PAS de transfert manuel sous charge. Déconnectez le commutateur de transfert de toute source d’alimentation au moyen de méthodes approuvées, comme en utilisant un ou des disjoncteurs du circuit principal.
Utilisation DANGER! PUBLIC AVANT DE COMMENCER À TRAVAILLER L’OUBLI D’ÉTEINDRE L’ALIMENTATION DU RÉSEAU SUR DES CONNEXIONS DU RÉSEAU PUBLIC DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT OCCASIONNERA DES CHOCS ÉLECTRIQUES EXTRÊMEMENT DANGEREUX, VOIRE MORTELS. 3 Lorsque vous avez vérifié que la tension de la source du réseau public est correcte et compatible au commutateur de transfert, placez le commutateur de transfert à la position ARRÊT pour la source du réseau public. 3.3.
Utilisation Maintenant que le générateur est prêt à fonctionner en mode automatique, le moteur doit se lancer et démarrer dans un délai de 10 secondes lorsque l’alimentation du réseau public est sur OFF (réglage par défaut à l’usine). Après le démarrage, dans un délai de cinq (5) secondes, le commutateur de transfert doit brancher les circuits de charge au côté secours. Laissez le système fonctionner pendant toute la séquence automatisée. 3.8 3.
Remarques 41
© Generac Power Systems, Inc. Tous droits réservés Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Les caractéristiques techniques sont modifiables sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Waukesha, WI 53189, É.-U. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 300A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0168A ITEM 1 2 3 4 (4)5 6 7 8 9 10 11 12 13 (2)14 15 (2)16 17 (2)18 19 20 (6)21 22 (6)23 (6)24 (6)25 (6)26 (1)27 (1)28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 (3)45 46 47 (5)48 (5)49 (5)50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 PART# QTY.
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 300A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0168A ITEM PART# QTY. 60 61 62 63 64 0H7270 026902 058000E 0K1394 0K1398 1 5 2 1 1 DESCRIPTION CHANNEL SNAPTRACK 76.2 X 101.2 SCREW HHTT #8-32 X 1/4 CZ NUT TRIC 1/4-20 X .
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 300A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0168A ITEM PART# QTY.
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 400A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0169A ITEM 1 2 3 4 (4)5 6 7 8 9 10 11 12 13 (2)14 15 (2)16 17 (2)18 19 20 (6)21 22 (6)23 (6)24 (6)25 (6)26 (1)27 (1)28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 (3)45 46 47 (5)48 (5)49 (5)50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 PART# QTY.
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 400A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0169A ITEM PART# QTY. 60 61 62 63 64 0H7270 026902 058000E 0K1398 0K1394 1 5 2 1 1 DESCRIPTION CHANNEL SNAPTRACK 76.2 X 101.2 SCREW HHTT #8-32 X 1/4 CZ NUT TRIC 1/4-20 X .
EXPLODED VIEW: ASSEMBLY 400A SERVICE ENTR GEN GROUP G DRAWING #: 0K0169A ITEM PART# QTY.