Installation Instructions
32
• Ne travaillez jamais sur l’équipement lorsque vous êtes physiquement
ou mentalement fatigué.
• La porte du boîtier du commutateur de transfert automatique doit
rester fermée et boulonnée en tout temps. Seul le personnel qualifié
peut avoir accès à l’intérieur du boîtier du commutateur.
• En cas d’accident causé par une décharge électrique, coupez immé-
diatement la source d’énergie électrique. Si cela n’est pas possible,
tentez de dégager la victime du conducteur sous tension, tout en
évitant TOUT CONTACT DIRECT AVEC LA VICTIME. Utiliser un outil
non conducteur, tel qu’une planche ou un câble sec, pour libérer la
victime du conducteur sous tension. Si la victime est inconsciente, lui
administrer les premiers soins et obtenir une aide médicale immédiate.
• Si un commutateur de transfert automatique est installé pour un
générateur de secours, le moteur du générateur peut se lancer et
démarrer à n’importe quel moment et sans avertissement. Pour éviter
tout risque de blessure causé par un démarrage soudain, le circuit
de démarrage automatique du système doit être désactivé avant de
travailler dans les environs du générateur ou du commutateur de trans-
fert. Placez également un écriteau « NE PAS FAIRE FONCTIONNER »
sur le commutateur de transfert et sur le générateur. Débranchez le
câble de la borne négative (Neg) ou (–) de la batterie.
1.1 INTRODUCTION
Ce manuel a été préparé pour le personnel familiarisé avec la conception,
l’application, l’installation, l’utilisation et la réparation de l’équipement
dont il est question ici. Lisez attentivement le manuel et suivez toutes les
directives. Cela contribuera à prévenir les accidents ou les dommages
causés à l’équipement qui pourraient survenir à la suite de négligences,
d’applications incorrectes ou de procédures inappropriées.
Tous les efforts ont été déployés pour s’assurer que le contenu de ce
manuel est à la fois précis et à jour. Toutefois, le constructeur se réserve
le droit de changer, de modifier ou d’améliorer le produit à tout moment
et sans préavis.
1.2 RETRAIT DE L’EMBALLAGE
Retirez soigneusement le commutateur de transfert de son emballage.
Vérifiez attentivement la présence de dommage qui aurait pu survenir au
cours du transport de l’équipement. L’acheteur doit déclarer tout dom-
mage ou toute perte qui aurait pu survenir au cours du transport auprès
du transporteur.
Vérifiez que l’ensemble du contenu est retiré de l’emballage avant de com-
mencer l’installation de commutateur.
1.3 DESCRIPTION DE L’ÉQUIPEMENT
Le commutateur de transfert automatique sert à transférer l’alimentation
en provenance d’un RÉSEAU PUBLIC (NORMAL) vers celle d’un GÉNÉRA-
TEUR (SYSTÈME DE SECOURS). Un tel transfert se produit automatique-
ment lorsque l’alimentation en provenance du réseau public est interrom-
pue ou déficiente ou encore lorsque la tension et la fréquence fournies par
le GÉNÉRATEUR sont suffisantes. Le commutateur de transfert empêche
toute réalimentation d’énergie électrique entre deux sources (comme
dans le cas d’une alimentation en provenance d’un réseau PUBLIC et d’un
GÉNÉRATEUR). C’est pour cette raison que le Code exige un tel commu-
tateur pour toutes les installations d’alimentation de secours.
Le commutateur de transfert comprend un mécanisme de transfert, UN
DISJONCTEUR POUR LE RÉSEAU PUBLIC, un relai de commande, des
fusibles, une plaque à bornes et un porte-fusible pour les connexions des
fils de détection.
Ce commutateur de transfert convient pour une utilisation avec de
l’équipement du réseau public.
1.3.1 MÉCANISME DU COMMUTATEUR DE TRANSFERT
Ces commutateurs (figure 1.1) sont utilisés dans un système à une seule
phase, lorsque la ligne NEUTRE de la phase doit être connectée à un con-
necteur neutre et qu’elle n’est pas commutée.
Les bornes de type vissant et sans soudure sont standard.
Caractéristiques du commutateur Calibre du fil
300/400 A (1) 4-600 MCM ou
(2) 1/0-250 MCM
Ce commutateur de transfert convient aux moteurs, aux lampes à
décharge, aux filaments de tungstène et à l’équipement de chauffage élec-
trique. La somme de l’intensité à pleine charge et des autres charges ne
doit pas excéder l’intensité nominale du commutateur. De plus, la charge
des filaments de tungstène ne doit pas dépasser 30 % de l’intensité nomi-
nale du commutateur.
Le commutateur de transfert, certifié UL, sert aux systèmes de secours
seulement (NEC; Section 702).
Ce commutateur de transfert convient pour une utilisation sur un circuit de
18 000 ampères symétriques, maximum 240 V c.a.
Figure 1.1 — Mécanisme de transfert d’un commutateur de
transfert typique
1.3.2 DISJONCTEUR DU RÉSEAU PUBLIC
Le disjoncteur du réseau public des modèles 300/400 A est doté des
caractéristiques suivantes :
• Generac, 300/400 AF
• 120/240 V c.a., 300/400 A
• 50/60 Hz
• Calibre du fil : (1) 4-600 MCM ou (2) 1/0-250 MCM
• Le couple de force pour le conducteur est de 375 po-lb.
Information générale










