Water Pump Owner’s Manual MODEL:________________________ SERIAL:________________________ DATE PURCHASED:______________ Register your Generac product at: WWW.GENERAC.
Table of Contents Section 1 Introduction and Safety Introduction ..................................... 1 Safety Rules .................................... 1 Safety Symbols and Meanings ........ 2 Exhaust Hazards ............................. 2 Fire Hazards .................................... 3 Fuel Hazards ................................... 3 Before Starting Equipment .............. 3 When Operating Equipment ............ 3 When Transporting or Repairing Equipment .......................................
Introduction and Safety Section 1 Introduction and Safety Introduction Safety Rules WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Thank you for purchasing a Generac Power Systems Inc. product. This unit has been designed to provide high performance, efficient operation, and years of use when maintained properly.
Introduction and Safety Safety Symbols and Meanings DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury. (000103) DANGER Electrocution. Water contact with a power source, if not avoided, will result in death or serious injury. (000104) DANGER Explosion and Fire. Fuel and vapors are extremely flammable and explosive. Add fuel in a well ventilated area. Keep fire and spark away.
Introduction and Safety • This exhaust system must be properly maintained. Do nothing that might render the exhaust system unsafe or in noncompliance with any local codes and/or standards. Fire Hazards DANGER Explosion and Fire. Do not overfill fuel tank. Overfilling may cause fuel to leak and ignite or explode, resulting in death or serious injury. (000204) • Wipe up any fuel or oil spills immediately. Verify that no combustible materials are left on or near the water pump.
General Information and Setup Section 2 General Information and Setup Know Your Water Pump WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Read this manual thoroughly before assembling and operating this equipment. Save this manual for future and immediate reference. Replacement owner’s manuals are available at www.generac.com.
General Information and Setup Add Engine Oil Add Fuel CAUTION DANGER Engine damage. Verify proper type and quantity of engine oil prior to starting engine. Failure to do so could result in engine damage. (000135) There is no oil in the engine. The crankcase must be filled before starting the engine for the first time. 1. Place water pump on a level surface. 2. Verify oil fill area is clean. 3. See Figure 2-1. Remove oil fill cap and wipe dipstick clean. A 000115 Figure 2-1. Remove Dipstick 4.
General Information and Setup Assembly Priming the Pump CAUTION WARNING Consult Manual. Read and understand manual completely before using product. Failure to completely understand manual and product could result in death or serious injury. (000100a) Equipment damage. Before starting engine, verify pump is primed with water and suction strainer is submerged. Failure to do so will cause pump damage and void the warranty.
Operation Section 3 Operation Operation and Use Questions If you have any problems operating your water pump, please call Generac customer service at 1-888-GENERAC (888-436-3722). Placing Water Pump for Use DANGER Asphyxiation. Running engines produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Carbon monoxide, if not avoided, will result in death or serious injury. (000103) WARNING Risk of Fire. Hot surfaces could ignite combustibles, resulting in fire.
Operation Transporting / Tipping Do not operate, store or transport the equipment at an angle greater than 15 degrees. D OFF Before Starting Engine 1. Verify engine oil level is correct. 2. Verify fresh fuel level is correct. 3. Verify all fittings, gaskets, and couplers are properly secured. 4. Verify hoses are properly connected. 5. Verify equipment is secure on level ground, with proper clearance and is in a well ventilated area.
Operation Preventing Water Hammer Water hammer occurs when the discharge flow is suddenly blocked or stopped. Pressurized water trapped inside the pump can crack the pump housing. To prevent water hammer: • Do not close the discharge valve while the pump is operating. • Do not allow vehicles to drive over the discharge hose. • Do not abruptly compress the discharge hose. Water Pump Shut Down 1. 2. 3. 4. Move throttle lever from fast to slow. Turn engine switch OFF. Move fuel valve lever to OFF position.
Maintenance and Troubleshooting Section 4 Maintenance and Troubleshooting Maintenance Recommendations Preventive Maintenance Regular maintenance will improve performance and extend water pump life. See an Independent Authorized Service Dealer for service. Water pump warranty does not cover items subjected to operator abuse or negligence. To receive full warranty value, operator must maintain water pump as instructed in this manual, including proper storage as detailed in Storage.
Maintenance and Troubleshooting 2. Place a suitable collection container beneath the engine. 3. See Figure 4-1. Remove oil fill cap (A). A A B D C 000134a Figure 4-2. Service Spark Plug B 000776 4. 5. 6. 7. 8. 9. Figure 4-1. Changing Engine Oil Remove the oil drain plug (B) and discard the washer (C). Drain oil completely. Place a new washer on the oil drain plug. Install oil drain plug and tighten securely. Add recommended engine oil as necessary. See Add Engine Oil.
Maintenance and Troubleshooting Refer to the following list to prepare equipment for storage. • DO NOT place a storage cover on a hot water pump. Allow equipment to cool to room temperature before storage. • DO NOT store fuel from one season to another unless properly treated. • Replace fuel container if rust is present. Rust in fuel will cause fuel system problems. • Cover equipment with a suitable protective, moisture resistant cover. • Store equipment in a clean and dry area.
Maintenance and Troubleshooting PROBLEM Pump not operating. CAUSE 1. Air leak in suction hose. 2. Suction and/or discharge hoses blocked. 3. End of suction hose not submerged. 4. Total head exceeds pump capacity. Weak discharge flow. 1. Air leakage (intake) at suction side. 2. Reduced engine power output. 3. Damaged mechanical seal. 4. Suction lift too high. 5. Suction hose too long, or hose diameter too small. 6. Leaking discharge hose or connection. 7. Damaged mechanical seal.* 8. Impeller obstructed.
Part No. 0K9077 Rev. F 12/11/2015 ©2015 Generac Power Systems, Inc. All rights reserved Specifications are subject to change without notice. No reproduction allowed in any form without prior written consent from Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.
Bomba de agua Manual del propietario MODELO:________________________ SERIE:__________________________ FECHA DE COMPRA:______________ Registre su producto Generac en: WWW.GENERAC.
Índice Section 1 Introducción y seguridad Introducción ........................................ 1 Reglas de seguridad .......................... 1 Símbolos de seguridad y sus significados ............................... 2 Peligros del escape ............................ 2 Peligros de incendio ........................... 3 Peligros de combustible ..................... 3 Antes de poner en marcha el equipo ....3 Al operar el equipo ............................. 3 Al transportar o reparar el equipo ......
Introducción y seguridad Sección 1 Introducción y seguridad Introducción Reglas de seguridad $'9(57(1&,$ &RQVXOWH HO PDQXDO /HD \ FRPSUHQGD FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 1R FRPSUHQGHU FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO SXHGH SURYRFDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV D Muchas gracias por comprar un producto de Generac Power Systems Inc. Esta unidad ha sido diseñada para proporcionar alto rendimiento, funcionamiento eficiente, y años de uso cuando se mantiene apropiadamente.
Introducción y seguridad Símbolos de seguridad y sus significados 3(/,*52 $'9(57(1&,$ 5LHVJR GH FDtGDV 1R XVH HVWD PiTXLQD R FXDOTXLHUD GH VXV FRPSRQHQWHV HQ VXSHUILFLHV HOHYDGDV +DFHUOR SXHGH RFDVLRQDU XQD FDtGD OHVLRQHV JUDYHV R OD PXHUWH $VIL[LD /RV PRWRUHV IXQFLRQDQGR SURGXFHQ PRQy[LGR GH FDUERQR XQ JDV LQFRORUR LQRGRUR \ YHQHQRVR (O PRQy[LGR GH FDUERQR VL QR VH HYLWD RFDVLRQDUi OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV 3(/,*52 $'9(57(1&,$ 5LHVJR GH OD FXHUGD GH DUUDQTXH /D F
Introducción y seguridad • Este sistema de escape debe contar con el mantenimiento apropiado. No haga nada que pueda volver inseguro al sistema de escape o que infrinja cualquier código y/o norma local. Al operar el equipo • • Peligros de incendio • PELIGRO • Explosión e incendio. No llene en exceso el tanque de combustible. El llenado en exceso puede motivar que el combustible se derrame y encienda o explote, lo que puede ocasionar la muerte o lesiones graves.
Información general y configuración Sección 2 Información general y configuración Conozca su bomba de agua $'9(57(1&,$ &RQVXOWH HO PDQXDO /HD \ FRPSUHQGD FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 1R FRPSUHQGHU FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO SXHGH SURYRFDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV D Lea este manual detenidamente antes de armar y operar este equipo. Guarde este manual para referencia inmediata y en el futuro. Los manuales del propietario de repuesto están disponibles en www.generac.com.
Información general y configuración Cómo añadir aceite de motor PRECAUCIÓN Cómo añadir combustible 3(/,*52 Daño al motor. Verifique el tipo y la cantidad apropiados del aceite del motor antes de poner en marcha el motor. No hacer esto puede provocar daños al motor. (000135) No hay aceite en el motor. El cárter se debe llenar antes de poner en marcha el motor por primera vez. 1. Coloque la bomba de agua en una superficie nivelada. 2. Verifique que la zona de llenado esté limpia. 3. Vea la Figura 2-1.
Información general y configuración Armado Cebado de la bomba ATENCIÓN $'9(57(1&,$ &RQVXOWH HO PDQXDO /HD \ FRPSUHQGD FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO DQWHV GH XVDU HO SURGXFWR 1R FRPSUHQGHU FRPSOHWDPHQWH HO PDQXDO SXHGH SURYRFDU OD PXHUWH R OHVLRQHV JUDYHV D Conexión de las mangueras ATENCIÓN Daños al equipo. Antes de poner en marcha el motor, verifique si la bomba está cebada con agua y la cesta de aspiración está sumergida. No hacerlo puede causar daños a la bomba y anular la garantía.
Operación Sección 3 Operación Preguntas sobre operación y uso Si tiene algún problema operando su bomba de agua, llame a Servicio al cliente de Generac al 1-888-GENERAC (888-436-3722).
Operación Transporte/vuelco No accione, almacene o transporte la unidad con un ángulo mayor que 15 grados. D Antes de poner en marcha el motor 1. Verifique si el nivel de aceite de motor es correcto. 2. Verifique si el nivel de combustible nuevo es correcto. 3. Verifique que todos los adaptadores de conexión, empaquetaduras y acopladores estén fijados con seguridad. 4. Verifique que las mangueras estén conectadas correctamente. 5.
Operación Prevención del ariete hidráulico El ariete hidráulico se produce cuando el flujo de descarga se bloquee o detiene súbitamente. El agua presurizada atrapada dentro de la bomba puede rajar la carcasa de la bomba. Para evitar el ariete hidráulico: • No cierre la válvula de descarga mientras la bomba está funcionando. • No permita que los vehículos pasen sobre la manguera de descarga. • No comprima abruptamente la manguera de descarga. Parada de la bomba de agua 1.
Mantenimiento y Resolución de problemas Sección 4 Mantenimiento y Resolución de problemas Recomendaciones de mantenimiento El mantenimiento regular mejorará el rendimiento y prolongará la vida útil de la bomba de agua. Vea a un concesionario de servicio autorizado independiente para el mantenimiento. La garantía de la bomba de agua no cubre elementos sometidos a abuso o negligencia del operador.
Mantenimiento y Resolución de problemas 2. Coloque un contenedor adecuado para recolección debajo del motor. 3. Vea la Figura 4-1. Retire la tapa de llenado de aceite .(A) A alambre (B) y, vuelva a ajustar la separación de la bujía (A) a 0.028 - 0.031 in (0.70 - 0.80 mm). A B D C B D Figura 4-2. Mantenimiento de la bujía Figura 4-1. Cambio de aceite de motor 4. Retire el tapón de vaciado de aceite (B) y deseche la arandela (C). Vacíe el aceite completamente. 5.
Mantenimiento y Resolución de problemas Consulte la lista siguiente para preparar el equipo para almacenamiento. • NO coloque una cubierta para almacenamiento sobre una bomba de agua caliente. Permita que el equipo se enfríe a temperatura ambiente antes de almacenarla. • NO almacene combustible de una estación a otra excepto que esté tratado apropiadamente. • Sustituya el recipiente de combustible si hay óxido presente. El óxido en el combustible causa problemas en el sistema de combustible.
Mantenimiento y Resolución de problemas PROBLEMA La bomba no funciona. CAUSA 1. Fuga de aire en la manguera de aspiración. 2. Mangueras de aspiración y/o descarga bloqueada(s). 3. Extremo de manguera de aspiración no sumergida. 4. La altura de aspiración-impulsión excede la capacidad de a bomba. Flujo de descarga débil. 1. Fuga de aire (admisión) del lado de la aspiración. 2. Salida de potencia del motor deducida. 3. Sello mecánico dañado. 4. Altura de aspiración demasiado alta. 5.
Pieza núm. 0K9077SP Rev. F 11/12/2015 ©2015 Generac Power Systems, Inc. Todos los derechos reservados Las especificaciones están sujetas a cambios sin aviso. No se permite la reproducción bajo ninguna forma sin previo consentimiento escrito de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189, EE. UU. 1-888-GENERAC (1-888-436-3722) generac.
Pompe à eau Manuel de l’utilisateur MODÈLE :______________________ NO DE SÉRIE :__________________ DATE D’ACHAT :_________________ Enregistrez votre produit Generac au : WWW.GENERAC.
Table des matières Section 1 Introduction et sécurité .. 1 Introduction ........................................ 1 Règles de sécurité ............................. 1 Symboles de sécurité et signification .................................... 2 Risques relatifs aux gaz d’échappement ................................... 2 Risques d’incendie ............................. 3 Risques liés au carburant ................... 3 Avant le démarrage de l’appareil ....... 3 Pendant le fonctionnement ................
Introduction et sécurité Section 1 Introduction et sécurité Introduction $9(57,66(0(17 &RQVXOWH] OH PDQXHO /LVH] FRPSOqWHPHQW OH PDQXHO HW DVVXUH] YRXV G¶HQ FRPSUHQGUH OH FRQWHQX DYDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 8QH PDXYDLVH FRPSUpKHQVLRQ GX PDQXHO RX GH O¶DSSDUHLO FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV D Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de Generac Power Systems Inc.
Introduction et sécurité Symboles de sécurité et signification $9(57,66(0(17 '$1*(5 5LVTXH GH FKXWH 1¶XWLOLVH] SDV FHW DSSDUHLO QL DXFXQ GH VHV FRPSRVDQWV VXU GHV VXUIDFHV pOHYpHV /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU XQH FKXWH GHV EOHVVXUHV JUDYHV RX OD PRUW $VSK\[LH /H PRWHXU HQ PDUFKH SURGXLW GX PRQR[\GH GH FDUERQH XQ JD] LQRGRUH LQFRORUH HW WR[LTXH /H PRQR[\GH GH FDUERQH V¶LO Q¶HVW SDV pYLWp HQWUDvQHUD OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV $9(57,66(0(17 '
Introduction et sécurité • puisque cela peut nuire sérieusement au fonctionnement sécuritaire de la pompe à eau. Le système d’échappement doit être entretenu convenablement. Ne faites rien qui pourrait rendre le système d’échappement dangereux ou non conforme aux normes ou aux codes locaux. Risques d’incendie DANGER Explosion et incendie. Ne remplissez jamais le réservoir de carburant à ras bord.
Renseignements généraux et installation Section 2 Renseignements généraux et installation Connaître votre pompe à eau $9(57,66(0(17 &RQVXOWH] OH PDQXHO /LVH] FRPSOqWHPHQW OH PDQXHO HW DVVXUH] YRXV G¶HQ FRPSUHQGUH OH FRQWHQX DYDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 8QH PDXYDLVH FRPSUpKHQVLRQ GX PDQXHO RX GH O¶DSSDUHLO FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV D Lisez attentivement ce manuel avant d’assembler et d’utiliser cet appareil.
Renseignements généraux et installation Ajout d’huile à moteur Ajout de carburant '$1*(5 0,6( (1 *$5'( 'RPPDJHV DX PRWHXU 9pULILH] TXH OH W\SH HW OD TXDQWLWp GH O¶KXLOH j PRWHXU VRQW DGpTXDWV DYDQW GH GpPDUUHU OH PRWHXU /H QRQ UHVSHFW GH FHWWH FRQVLJQH SRXUUDLW FDXVHU GHV GRPPDJHV DX PRWHXU Il n’y a pas d’huile dans le moteur. Le carter doit être empli avant de démarrer le moteur pour la première fois. 1. Placez la pompe à eau sur une surface de niveau. 2.
Renseignements généraux et installation produits nettoyants pour moteur ou carburateur dans le réservoir de carburant, car vous risqueriez de l’endommager de façon permanente. Assemblage $9(57,66(0(17 &RQVXOWH] OH PDQXHO /LVH] FRPSOqWHPHQW OH PDQXHO HW DVVXUH] YRXV G¶HQ FRPSUHQGUH OH FRQWHQX DYDQW G¶XWLOLVHU O¶DSSDUHLO 8QH PDXYDLVH FRPSUpKHQVLRQ GX PDQXHO RX GH O¶DSSDUHLO FRQVLJQH SRXUUDLW HQWUDvQHU OD PRUW RX GHV EOHVVXUHV JUDYHV D Raccord des tuyaux MISE EN GARDE Dommage à l’appareil.
Utilisation Section 3 Utilisation Utilisation et questions liées à l’utilisation Si vous rencontrez des difficultés lors de l’utilisation de votre pompe à eau, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Generac au 1 888 GENERAC (888 436-3722).
Utilisation Transport et renversement Ne faites pas fonctionner, ni ne rangez, ni ne transportez l’appareil à un angle supérieur à 15 degrés. D Avant le démarrage du moteur 0'' 1. Vérifiez si le niveau d’huile à moteur est correct. 0/ 2. Vérifiez si le niveau de carburant frais est correct. 3. Vérifiez si tous les raccords, les joints et les coupleurs sont bien fixés. 4. Assurez-vous que les tuyaux sont bien branchés. 5.
Utilisation Prévention des coups de bélier Un coup de bélier survient lorsque le débit d’évacuation est soudainement bloqué ou arrêté. L’eau pressurisée emprisonnée à l’intérieur de la pompe peut faire fissurer l’enceinte de la pompe. Pour empêcher les coups de bélier : • Ne fermez pas la valve d’évacuation pendant que la pompe fonctionne. • Empêchez les véhicules de rouler sur le tuyau d’évacuation. • Ne compressez pas soudainement le tuyau d’évacuation. Arrêt de la pompe à eau 1.
Entretien et dépannage Section 4 Entretien et dépannage Recommandations en matière d’entretien Un entretien régulier permet d’améliorer les performances et de prolonger la durée de vie de la pompe à eau. Communiquez avec un fournisseur de services d’entretien agréé indépendant pour des réparations. La garantie de la pompe à eau ne couvre pas les éléments ayant été soumis à une utilisation abusive ou à la négligence de l’utilisateur.
Entretien et dépannage 1. Débranchez le câble de la bougie d’allumage et placez-le de manière à ce qu’il ne puisse pas entrer en contact avec la bougie. 2. Positionnez ensuite un récipient de récupération approprié sous le moteur. 3. Voir la Figure 4-1. Retirez le bouchon de l’orifice de remplissage d’huile (A). A 2. Enlevez la bougie et faites-en l’inspection. 3. Voir la Figure 4-3.
Entretien et dépannage $9(57,66(0(17 5LVTXH G¶LQFHQGLH 9pULILH] TXH O¶DSSDUHLO D ELHQ UHIURLGL DYDQW G¶LQVWDOOHU XQH SURWHFWLRQ GH UDQJHPHQW HW G¶HQWUHSRVHU O¶DSSDUHLO /H FRQWDFW DYHF GHV VXUIDFHV FKDXGHV SRXUUDLW HQWUDvQHU XQ LQFHQGLH Consultez la liste suivante pour préparer l’entreposage de la pompe à eau. • NE placez PAS une housse d’entreposage sur une pompe à eau chaude. Laissez l’appareil refroidir complètement avant de l’entreposer.
Entretien et dépannage PROBLÈME La pompe ne démarre pas. CAUSE 1. Il y a une fuite d’air dans le tuyau d’aspiration. 2. Le tuyau d’aspiration ou d’évacuation est bloqué. 3. L’extrémité du tuyau d’aspiration n’est pas submergée. 4. La hauteur manométrique excède la capacité de la pompe. Le débit d’évacuation est faible. 1. Il y a une fuite d’air (à la prise d’air) du côté de l’aspiration. 2. Réduisez la puissance du moteur. 3. La garniture mécanique est endommagée. 4.
Pièce no 0K9077FR Rév. F 11/12/2015 © Generac Power Systems, Inc., 2015. Tous droits réservés. Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis. Aucune reproduction n’est autorisée sous quelque forme que ce soit sans le consentement écrit préalable de Generac Power Systems, Inc. Generac Power Systems, Inc. S45 W29290 Hwy. 59 Waukesha, WI 53189 1 888 GENERAC (1 888 436-3722) generac.