VS Multi-Purpose Oscillating Tool Outil oscillant à usages multiples de vitesse variable Herramienta oscilante multiuso, velocidad variable Operator’s Manual Manuel d’utilisation Manual del Operario GMT16V
English VS MULTI-PURPOSE OSCILLATING TOOL Operator’s Manual SPECIFICATIONS • • • • Model: Rated Voltage: Rated Input Power: No Load Speed: GMT16V 120V~, 60hz 1.6 Amp 15,000 - 21,000 OPM Includes: Hook & Loop Sanding Pad, Assorted Sandpaper, Rigid Scraper Blade, 1-3/16" (30mm) E-Cut (Flush Cut) Saw Blade, 3” Wood & Drywall Saw Blade, Allen Wrench, Accessory Adaptor and Accessory storage case.
SAVE THESE INSTRUCTIONS WORK AREA SAFETY: • Keep your work area clean and well lit. Cluttered benches and dark areas invite accidents. • Do not operate power tools in explosive atmospheres, such as in the presence of flammable liquids, gases, or dust. Power tools create sparks which may ignite the dust or fumes. English Warning: READ AND UNDERSTAND ALL WARNINGS, CAUTIONS AND OPERATING INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS EQUIPMENT.
English • Avoid accidental starting. Ensure the switch is in the off position before plugging in. Carrying power tool with your finger on the switch or plugging in power tools that have the switch on invites accidents. • Remove any adjusting keys or wrenches before turning the power tool on. A wrench or key that is left attached to a rotating part of the tool may result in personal injury. • Do not overreach. Maintain proper footing and balance at all times.
• Feed the work piece in the correct direction and speed. Feed the work • Never leave the tool running unattended, turn the power off. Do not leave the tool until it comes to a complete stop. • Never start the power tool when any rotating component is in contact with the work piece. Warning: USE OF THIS TOOL CAN GENERATE AND DISBURSE DUST OR OTHER AIRBORNE PARTICLES, INCLUDING WOOD DUST, CRYSTALLINE SILICA DUST AND ASBESTOS. Direct particles away from face and body.
English Guidelines for Using Extension Cords • If you are using an extension cord outdoors, be sure it is marked with the suffix “W-A” (“W” in Canada) to indicate that it is acceptable for outdoor use. • Be sure your extension cord is properly wired and in good electrical condition. Always replace a damaged extension cord or have it repaired by a qualified person before using it. • Protect your extension cords from sharp objects, excessive heat, and damp or wet areas.
• Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting, adding accessories, or checking a function on the tool. English SAVE THESE INSTRUCTIONS YOUR MULTI-PURPOSE OSCILLATING TOOL 10 1 2 11 3 7 4 9 6 5 8 FIG 1 1. ON/OFF Switch 2. Cast Aluminum Gear Head 3. Oscillating Spindle and Blade holder 4. Flush Cutting Blade 1-3/16” 5. 3” Wood and Drywall saw Blade 6. Rigid Scraper blade 7. Hook & Loop Sanding Pad 8. Sandpaper 9. Accessory Adaptor 10. Variable Speed Dial 11.
English ASSEMBLY AND ADJUSTMENTS Warning: To reduce the risk of serious personal injuries, read and follow all important safety warning and instructions before using this tool. INSTALLING AND REMOVING ACCESSORIES (FIG 2) Warning: Always be sure that the tool is switched off and unplugged before adjusting, adding accessories, or checking a function on the tool. To install the saw blade or scraper blade. 1.
To remove accessories from the tool, simply just reverse the above procedures A universal accessory adaptor is included to allow use with other brands’ accessories. (Fein®, Bosch®, Dremel®, and Rockwell®). NOTE: Fein is a registered trademark of C. &E Fein GmbH. Bosch is a registered trademark of Robert Bosch GmbH. Dremel is a registered trademark of Credo Technology Corp. Rockwell is a registered trademark of Positec Group Limited.
English APPLICATIONS NOTE: Recommended oscillating tool accessories for this tool are the GENESIS™ oscillating tool accessories. Please refer to "Genesis Oscillating Tool Accessory Reference Guide" Sheet enclosed for details. This multi-purpose oscillating tool is intended for cutting and sanding wood, plastic, plaster and non-ferrous metals. It is especially suitable for cutting in tight spaces and for flush cutting. Following are a few typical uses.
FIG 10 GROUT REMOVAL (FIG 11) Use a grout removal blade (not included) to remove damaged or cracked grout, or in order to replace a damaged or broken tile. To remove the grout, use a back and forth motion, making several passes along the grout line. Be careful not to apply too much side pressure on the grout blade. See FIG 12 English Tips: 1. When removing strong, tacky adhesive, grease the scraper blade surface to reduce gumming up. 2. Begin with light pressure.
English TWO-YEAR WARRANTY This product is warranted free from defects in material and workmanship for 2 years after date of purchase. This limited warranty does not cover normal wear and tear or damage from neglect or accident. The original purchaser is covered by this warranty and it is not transferable. Prior to returning your tool to store location of purchase, please call Toll-Free Help Line for possible solutions. THIS PRODUCT IS NOT WARRANTED IF USED FOR INDUSTRIAL OR COMMERCIAL PURPOSES.
OUTIL OSCILLANT À USAGES MULTIPLES DE VITESSE VARIABLE Manuel d’utilisation SPÉCIFICATIONS • Modèle: GMT16V • Puissance nominale: 120 V CA, 60 Hz • Puissance d'entrée nominale: 1,6 A • Vitesse de rotation sans charge: 15000 – 21000 OPM Inclut: Patin de ponçage avec crochet et boucle, papier abrasif assorti, lame de grattoir rigide, lame de scie E-Cut de 1-3/16 po (30 mm) (découpe affleurante), lame de scie de 3 po pour cloisons sèches et bois, clé Allen, Un adaptateur d'accessoires et boîtier de range
Français Avertissement:LISEZ ET ASSIMILEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS, MISES EN GARDE ET INSTRUCTIONS D’UTILISATION AVANT DE VOUS SERVIR DE CET ÉQUIPEMENT. Sinon vous risquez commotion électrique, début d’incendie et/ou blessures corporelles. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS LIEU DE TRAVAIL: • Gardez propre la zone de travail. Les zones et établis en désordre attirent les accidents.
• Utiliser l’équipement de sécurité. Toujours porter une protection oculaire. Suivant les conditions, le port d’un masque filtrant, de chaussures de sécurité, d’un casque ou d’une protection auditive est recommandé. • Portez une tenue appropriée. Ne portez pas de vêtements flottants, gants, cravate, bracelets, montre de poignet ou autres bijoux qui peuvent être happés par des pièces en mouvement.
Français • Entretenir soigneusement les outils. Vérifier qu’aucune pièce mobile n’est mal alignée, grippée ou brisée et s’assurer qu’aucun autre problème ne risqué d’affecter le bon fonctionnement de l’outil. En cas de dommages, faire réparer l’outil avant de l’utiliser de nouveau. De nombreux d’accidents sont causés par des outils mal entretenir. • N’utilisez que des accessoires recommandés.
CORDONS RALLONGES Les outils mis à la terre nécessitent un cordon rallonge à trois fils. Les outils à double isolation peuvent utiliser des cordons rallonge indifféremment à deux ou trois conducteurs. Plus augmente la distance depuis la prise d’alimentation, plus le calibre de la rallonge devra être important. L’utilisation de cordons rallonges avec des fils mal calibrés peut provoquer une importante chute de tension d’entrée, d’où une perte de puissance et de possibles dommages pour l’outil.
Français • Portez toujours de lunettes de sécurité ou avec des protections latérales. Des lunettes de vue ou des lunettes de soleil ne sont pas des lunettes de protection. • Maintenez la scie alternative par ses surfaces de prise isolées pour éviter une commotion électrique en cas de rencontre avec des fils sous tension cachés. • Tenez toujours fermement l’outil. NE le laissez PAS tourner seul s’il n’est pas en mains.. • Vérifier dans votre zone de travail que les espacements sont corrects avant de couper.
VOTRE OUTIL OSCILLANT À USAGES MULTIPLES 10 1 2 11 3 7 4 6 5 8 FIG 1 1. Interrupteur MARCHE-ARRÊT 2. Tête d’engrenage en fonte d’aluminium 3. Bride d’axe oscillant 4. Lame de coupe à ras de 30 mm 5. Lame de scie plate de 3 po pour bois et cloisons sèches 6. Lame de raclage rigide 7. Patin de ponçage avec Velcro 8. Papier de verre 9. Adaptateur pour accessories 10. Molette à vitesse variable 11.
Français MONTAGE ET RÉGLAGES Avertissement: Pour réduire le risque de graves blessures corporelles, lisez et suivez toutes les instructions et avertissements de sécurité avant d'utiliser cet outil. INSERTION ET RETRAIT DES ACCESSOIRES (FIG 2) Avertissement: Assurez-vous toujours que l'outil est à l'arrêt et déconnecté du secteur avant de régler, d'ajouter des accessoires ou de vérifier une fonction de l'outil. Pour installer la lame de scie ou la lame de raclage 1.
REMARQUE: Pour la durée d'utilisation maximum du papier de verre, faites tourner le patin ou le papier de verre de 120° quand une extrémité du papier de verre commence à s'user. Avertissement: NE SERREZ PAS la vis d'assemblage avant que l'accessoire ne soit correctement positionné sur la bride de l'axe. Pour démonter les accessoires de l'outil, utilisez simplement les procédures inverses de celles décrites ci-dessus.
Français APPLICATIONS REMARQUE: Cet outil doit être uniquement utilisé avec les accessoires d'outils oscillants GENESIS. S'il vous plaît se référer à " GENESIS™ Guide de référence pour les accessoires d'outils oscillants" ci-jointe pour plus de détails. Cet outil oscillant à usages multiples est destiné à la coupe et au ponçage du bois, du plastique, du plâtre et des métaux non-ferreux.
RACLAGE (FIG 10) Conseils: 1. Lors de l'élimination d'adhésifs poisseux et résistants, graissez la surface de la lame de raclage afin de réduire l'accumulation du produit. 2. Commencez avec une pression légère. L'oscillation de l'accessoire ne se produit que si la pression est appliquée sur le matériau devant être éliminé. 3.
Français ENTRETIEN NETTOYAGE Éviter d’utiliser des solvants pour le nettoyage des pièces en plastique. La plupart des matières plastiques peuvent être endommagées par divers types de solvants du commerce. Utiliser un chiffon propre pour éliminer la saleté, la poussière, l’huile, la graisse, etc. AVERTISSEMENT: Ne jamais laisse de liquides tels que le fluide de freins, l’essence, les produits à base de pétrole, les huiles pénétrantes, etc., entrer en contact avec les pièces en plastique.
HERRAMIENTA OSCILANTE MULTIUSO, VELOCIDAD VARIABLE Manual del Operario ESPECIFICACIONES • Modelo: GMT16V • Voltaje nominal: 120 VCA, 60 Hz • Consumo nominal: 1.6 Amp • Velocidad en vacío: 15000 – 21000 RPM Incluye: Base para lijar, varios papeles de lija, una hoja rígida para terminaciones, una hoja de sierra de 30 mm para cortes a ras, una hoja de sierra de 3" para madera y paneles de pared, una llave, una adaptador universal para accesorios y estuche de almacenamiento de accesorios.
Español Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES ÁREA DE TRABAJO: • Mantenga limpia y bien iluminada el área de trabajo. Una mesa de trabajo mal despejada y una mala iluminación son causas comunes de accidentes.
SEGURIDAD PERSONAL • Permanezca alerta, preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común al utilizar herramientas eléctricas. No utilice la herramienta si está cansado o se encuentra bajo los efectos de alguna droga, alcohol o medicamento. Un momento de inatención al utilizar una herramienta eléctrica puede causar lesiones corporales serias. • Use equipo de seguridad. Siempre póngase protección para los ojos.
Español • Apague la máquina, y desconecte la máquina de la fuente de energía antes de ajustar o cambiar los valores de ajuste, o al realizar reparaciones. Podría ocurrir un arranque accidental que cause lesiones personales. • Guarde las herramientas que no estén en uso fuera del alcance de los niños y de toda persona no capacitada en el uso de las mismas. Las herramientas son peligrosas en manos de personas no capacitadas en el uso de las mismas. • Proporcione mantenimiento con cuidado a las herramientas.
Advertencia: ANTES DE UTILIZAR ESTE EQUIPO, LEA Y ENTIENDA TODAS LAS ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES E INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN. No seguir todas las instrucciones enumeradas a continuación, podría resultar en una descarga eléctrica, un incendio y/o lesiones personales graves. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES CABLES DE EXTENSIÓN Las herramientas de conexión a tierra requieren un cable de extensión de tres alambres. Las herramientas de aislamiento doble pueden utilizar un cable de extensión de dos o tres alambres.
Español REGLAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS PARA LAS HERRAMIENTAS OSCILANTE MULTIUSO Advertencia: NO permita que la confianza o familiaridad con el producto (lograda después del uso repetido) reemplace el estrito cumplimiento de estas reglas de seguridad para sierras ingleteadoras. Si usted utiliza esta herramienta de manera insegura o incorrecta, usted puede sufrir graves lesiones personales.
SU HERRAMIENTA OSCILANTE 10 1 2 11 3 7 4 9 6 5 8 FIG 1 1. Interruptor de encendido 2. Caja de engranajes de fundición de aluminio 3. Brida del eje oscilante 4. Hoja de corte a ras de 30 mm 5. Hoja plana de 3”, para madera y paneles de pared 6. Hoja rígida para terminaciones 7. Base para lijar con fijador rápido de papel 8. Papel de lija 9. Adaptador para accesorios 10. Selector de velocidad variable 11.
Español ARMADO Y AJUSTES Advertencia: Para reducir el riesgo de serias lesiones personales, lea y siga todas las advertencias de seguridad importantes y las instrucciones antes de usar esta herramienta. INSTALACIÓN O RETIRADA DEL ACCESORIOS (FIG 2) Advertencia: Verifique siempre que esté apagada y desenchufada antes de revisar la herramienta, hacer ajustes o agregar accesorios. Para instalar la hoja de sierra o la hoja de cortes de terminación 1.
Advertencia: NO ajuste el tornillo de fijación a menos que el accesorio esté correctamente asentado sobre la brida del eje. Para extraer los accesorios de la herramienta, simplemente siga los pasos anteriores en orden inverso. ADAPTADOR PARA ACCESORIOS (FIG 3) Incluye un adaptador universal de accesorios compatible con la mayoría de las marcas de accesorios. (Fein®, Bosch®, Dremel® y Rockwell®). ADAPTADOR PARA ACCESORIOS NOTA: Fein es una marca registrada de C. &E Fein GmbH.
Español APLICACIONES NOTA: Esta herramienta debe ser utilizada sólo con GENESIS™ accesorios para la herramientas oscilante. Plesae se refieren a " GENESIS™ Guía de referencia para accesorios para herramientas oscilantes" adjunta para más detalles. Esta herramienta oscilante multiuso es apta para cortar y lijar madera, plástico, yeso y metales no ferrosos. Es particularmente apta para cortar a ras y en espacios reducidos. A continuación se mencionan algunas aplicaciones típicas.
CORTES DE TERMINACIÓN (FIG 10) Las hojas de terminación son aptas para extraer vinilo, barniz, alfombras, sellantes y otros adhesivos. Para extraer materiales más duros tales como pisos de vinilo, alfombras y adhesivos en superficies amplias, utilice una hoja de terminación rígida. Para extraer materiales más blandos, tal como sellantes, utilice una hoja de terminación flexible (no incluida con la herramienta). FIG 10 Sugerencias de uso: 1.
MANTENIMIENTO LIMPIEZA Evite el empleo de solventes al limpiar piezas de plástico. La mayoría de los plásticos son susceptibles a diferentes tipos de solventes comerciales y pueden resultar dañados. Utilice paños limpios para eliminar la suciedad, el polvo, el aceite, la grasa, etc. ADVERTENCIA: No permita en ningún momento que fluidos para frenos, gasolina, productos a base de petróleo, aceites pen¬etrantes, etc., lleguen a tocar las piezas de plástico.
GARANTÍA DE DOS AÑOS Este producto está garantizado contra defectos de material y de fabricación durante 2 años a partir de la fecha de compra. Esta garantía limitada no cubre el desgaste normal o daños por negligencia o accidente. El comprador original está cubierto por esta garantía y no es transferible. Antes de devolverlo su herramienta para almacenar la ubicación de la compra, por favor llame gratis a la línea de ayuda para las posibles soluciones.
Notes
Notes
Richpower Industries, Inc. 736 Hampton Road Williamston, SC USA www.richpowerinc.com 2011.06.