User's Manual

-
ABRA LA CARCASA
Remueva el sujetador de la visera jalándolo hacia afuera de
la ranura. Remueva el tornillo expuesto. Apriete la mitad
superior de la carcasa en el área ranurada para separarla de
la carcasa inferior.
CONFIGURACIÓN DE LOS
INTERRUPTORES DEL CÓDIGO
Los interruptores del código están ubicados junto a la
batería. Observe que cada uno de los nueve interruptores
tiene tres posiciones.
CONFIGURACIÓN DE LOS
INTERRUPTORES DE SEGURIDAD
DEL
TRANSMISOR
Los transmisores tienen asignados canales por cada botón
tal como es mostrado.
-
+
OUVRIR LE BOITÎER
Retirez le clip pour pare-soleil en le sortant de la rainure.
Retirez la vis exposée. Pressez la moitié de boîtier supérieure
à la partie rainurée pour la séparer du boîtier inférieur.
RÉGLAGE DES COMMUTATEURS DE
CODAGE
Les commutateurs de codage sont situés à côté de la pile. On
notera que chacun des neuf commutateurs a trois positions.
RÉGLAGE DE L’ÉMETTEUR
COMMUTATEURS DES CODES DE
SÉCURITÉ
Des canaux des émetteurs sont attribués à chaque bouton
tels qu’indiqués
2
2
3
1 2 3
1 2 3 4
4 3 2 1
LEARN
CODE SW.
+
-
Set Switches 1 through 9 at any security code, press and hold
desired channel. Now press learn. The green LED will ash
indicating the channel is stored. One ash is for channel one,
two for channel two, three for channel three, and four for
channel four. The transmitter has now stored the code in the
coresponding channel until the learn switch is pressed again.
2
2
3
1 2 3
1 2 3 4
4 3 2 1
APPRENDRE
COMM.CODAGE
+
-
Réglez les commutateurs de 1 à 9 sur un code de sécurité,
appuyez et maintenez le canal souhaité. Appuyez maintenant sur
Learn (Apprendre). Le voyant LED vert clignote pour indiquer que
le canal a été enregistré. Un clignotement est pour un canal, deux
pour deux canaux, trois pour trois canaux, et quatre pour quatre
canaux. Lémetteur a maintenant enregistré le code pour le canal
correspondant jusqu’à ce que le commutateur d’apprentissage
soit de nouveau appuyé.
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Disponible
paracon-
guración de
los códigos
CONFIGURACIÓN DEL CÓDIGO DE
SEGURIDAD DEL RECEPTOR
RECEPTORES U OPERADORES SIN INTERRUPTORES DEL
CÓDIGO
Programe el botón deseado para el dispositivo de con-
trol tal como está indicado en el manual del propietario
del receptor u operador.
RECEPTORES U OPERADORES CON INTERRUPTORES DEL
CÓDIGO
Congure los interruptores 1 a 9 en cada receptor u
operador en las posiciones exactas tal como los
interruptores 1 a 9 fueron congurados en ese canal
particular cuando los códigos fueron almacenados en el
transmisor.
CANAL #1
CANAL #2
CANAL #3
CANAL #4
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Available
for code
setting
CANAL #1
CANAL #2
CANAL #3
CANAL #4
SETTING THE RECEIVER SECURITY
CODE
RECEIVERS OR OPERATORS WITHOUT CODE SWITCHES
Program the desired button to the control device as stated in
the Receiver or operator owners manual.
RECEIVERS OR OPERATORS WITH CODE SWITCHES.
Set switches 1 through 9 in each receiver or operator in the
exact positions as switches 1 through 9 were set on that par-
ticular channel when the codes were stored in the transmitter.
2
2
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9
Disponible
pour la
sélection
de code
1 2 3
1 2 3 4
4 3 2 1
APRENDER
CÓDIGOS SW.
+
-
-
OPEN THE CASE
Remove visor clip by pulling it back out of the groove.
Remove the exposed screw. Squeeze the upper housing
half at the grooved area to separate from the lower
housing.
SETTING THE CODE SWITCHES
The code switches are located next to the battery. Note
that each of the nine switches has three positions.
SETTING THE TRANSMITTER
SECURITY CODE SWITCHES
Transmitters have assigned channels per button as shown.
Congure los interruptores 1 a 9 en cualquier código de
seguridad, oprima y sostenga el canal deseado. Ahora oprima
aprender (learn). La luz LED de color verde parpadeará
indicando que el canal fue almacenado. Un parpadeo es para el
canal uno, dos para el canal dos, tres para el canal tres, y cuatro
para el canal cuatro. El transmisor tiene ahora almacenado el
código en el canal correspondiente hasta que el interruptor de
aprender (learn) sea oprimido nuevamente.
PARAMÉTRAGE DU CODE DE
SÉCURITÉ DU RÉCEPTEUR
RÉCEPTEURS OU OUVRE-PORTE AUTOMATIQUES SANS
COMMUTATEURS DU CODE
Programmer le bouton à utiliser pour le dispositif de
commande tel qu’indiqué dans le manuel du récepteur ou de
l’ouvre-porte automatique.
ÉMETTEURS OU OPÉRATEURS AVEC COMMUTATEURS DE
CODE
Congurez les commutateurs de 1 à 9 sur chaque récepteur
ou ouvre-porte automatique dans les mêmes positions que
les commutateurs de 1 à 9 du canal correspondant déni sur
l’émetteur.
CHANNEL #1
CHANNEL #2
CHANNEL #3
CHANNEL #4