® Please Read and Save this Use and Care Book Por favor lea este instructivo antes de usar el producto Veuillez lire et conserver ce guide d’entretien et d’utilisation. Register your product at / Registre su producto a / Inscrire votre produit en ligne www.prodprotect.com/applica USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (EE.
IMPORTANT SAFEGUARDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handles or knobs. ❑ To protect against electrical shock do not immerse cord, plugs or appliance in water or other liquid. ❑ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❑ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts.
POLARIZED PLUG (USA/Mexico) This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to fit into a polarized outlet only one way. If the plug does not fit fully into the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to modify the plug in any way.
Product may vary slightly from what is illustrated. A1 1. † 2. 3. † 4. 5. 6. Power cord (not shown) † 7. Drip tray (Part # GRP5842-01) † 8. Spatula (Part # GRP5842-02) † Consumer replaceable/removable parts Integrated handle Grill plate (upper) (Part # GRP5842-08) Grill plate release handles (both sides) Grill plate (lower) (Part # GRP5842-03) Adjustable grill slope knob 4. Power button 5. Timer display 6. Temp display 1. Up/down selection 2. Sear button 3.
A3 Plate Included Part # 1. Upper ceramic grill plate 1 GRP5842-08 2. Lower ceramic grill plate 1 GRP5842-03 3. Waffle plate (upper) 1 GRP5842-05 4.
How to use: This product is for household use only. GETTING STARTED • Remove all packing material and any stickers. • Remove and save literature. • Remove the plastic band around the power plug using scissors • Wash drip tray as instructed in CARE AND CLEANING section of this manual. • Wipe grill plates with a damp cloth or sponge to remove any dust. Wipe dry with a soft cloth or paper towels.
WAFFLE PLATES (See illustration A3) Important: When using these plates, make sure bottom plate is in a completely horizontal position (see illustration D, pg 6). 1. When cooking waffles, securely attach top and bottom waffle plates using release handles on sides of plates. 2. Set temperature at 425º F (220°C) and allow grill to preheat for at least 5 minutes. 3. Waffles take about 8 minutes to cook to golden brown. PREHEATING THE GRILL: 1. Close lid on grill. 2.
nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. SEARING DIRECTIONS: Pressing “SEAR” will illuminate the red LED and automatically set the highest temperature (500º F) for a duration of time. 1. For best searing results, make sure the food surface is free of moisture. 2. Turn on grill and set temperature to 350°F (175°C) then press SEAR. A red LED will illuminate and the display will flash 500°F (260°C) while preheating. 3.
11. Allow drip tray to cool before removing from under grill. Wash and dry the drip tray after each use. Note: Be sure liquid in drip tray has cooled. Caution: Do not remove grill plates while grill is hot. Always allow them to cool to room temperature before removing or cleaning. SEARING GUIDELINES CHART FOOD COOKING TIME (after searing) Med Rare - Sear + 1 min. Med - Sear + 2 min. Med well - Sear + 3 min.
SUGGESTED GRILLING CHART FOR MEATS, POULTRY, FISH AND SANDWICHES The following are meant to be used as a guideline only. Times reflect full grill of food. Cooking time will depend upon thickness and cut being used. Use cooking thermometer as test for doneness. If food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking food. FOOD COOKING TIME COMMENTS MEAT Hamburger (5 oz.) 4 – 6 minutes ¾-inch thick Cooked to medium (160ºF / 70ºC) Frozen hamburgers (5 oz.
FOOD COOKING TIME COMMENTS POULTRY Chicken breast, boneless and skinless (8 oz.) 11 – 13 minutes Cooked to (170ºF / 77ºC) Chicken tenderloins (4 to 6 pieces) 4 – 6 minutes Cooked to (170ºF / 77ºC) Turkey tenderloin (¾ lb.) 9 – 11 minutes Cooked to (170ºF / 77ºC) Turkey burgers (5 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to (170ºF / 77ºC) FISH Tilapia fillets (6 oz., ea.) 5 – 7 minutes Cooked to (145ºF / 63ºC) Trout fillet (6 oz.) 4 – 6 minutes Cooked to (145ºF / 63ºC) Salmon fillet (8 oz.
GRILLING FRUITS AND VEGETABLES The following are meant to be used as a guideline only. The times reflect a full grill of food. Cooking time will depend upon thickness of food. Use a fork inserted into the center of the food to test for doneness. (Be careful not to touch the grill plate.) If the food needs longer cooking, check periodically to avoid overcooking the food.
CARE AND CLEANING CLEANING Caution: To avoid accidental burns, allow grill to cool thoroughly before cleaning. 1. Before cleaning, unplug grill from wall outlet and allow to cool. Caution: To avoid sparks at outlet while disconnecting plug, make sure unit is powered off before disconnecting the plug from the outlet. Important: Heating elements will continue to be ON until grill is powered off. 2. With drip tray in place, use plastic spatula to scrape any excess fat and food particles into the drip tray.
TROUBLESHOOTING PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION Finish on grill plates has Metal utensils have cut marks. been used. Always use heatproof plastic, nylon or wood utensils to avoid scratching nonstick surface of grill plates. Never use metal skewers, tongs, forks or knives. Grill marks on food are Grill was not fully very light. preheated before use. Always preheat grill at least 5 minutes before cooking any foods. There is food buildup on Grill not properly cleaned grill plates.
RECIPES CHURRASCO 1 tbsp. Adobo seasoning mix 1 tbsp. instant minced onion ½ tsp dried pepper flakes ½ tsp. garlic pepper 1½ lb. skirt steak In small bowl, combine seasonings. Sprinkle evenly on both sides of steak. Refrigerate while preheating grill. Sear 90 seconds, then grill at 375º F (190º C) to desired doneness. Slice into strips to serve. Makes 2 servings. HAM AND PINEAPPLE GRILLED SANDWICH ¼ cup pineapple preserves ¼ cup chopped canned peaches 1 tbsp.
TURKEY SALSA ROLL ¼ cup salsa 1 tbsp. minced red onion 1 tbsp. chopped cilantro 2 large tomato wraps 4 oz. sliced turkey 4 oz. shredded Monterey Jack cheese with jalapeno peppers In small bowl, combine salsa, onion and cilantro; set aside. Place wraps on cutting board, spread salsa down center of wrap. Top each with turkey and cheese. Fold in sides and roll-up. Place end side down on preheated grill and close cover. Grill 3-5 minutes at 425º F (220º C). or until sandwich is golden and cheese is melted.
NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO NOT return the product to the place of purchase. Also, please DO NOT mail product back to manufacturer, nor bring it to a service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las siguientes medidas básicas de seguridad: ❑ Por favor lea todas las instrucciones. ❑ No toque las superficies calientes. Use las asas o las perillas. ❑ A fin de protegerse contra un choque eléctrico y lesiones a las personas, no sumerja el cable, los enchufes ni el aparato en agua ni en ningún otro líquido.
ENCHUFE POLARIZADO (EE.UU/Mexico) Este aparato cuenta con un enchufe polarizado (un contacto es más ancho que el otro). A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, este enchufe encaja en un tomacorriente polarizada en un solo sentido. Si el enchufe no entra en el tomacorriente, inviértalo y si aun así no encaja, consulte con un electricista. Por favor no trate de alterar esta medida de seguridad.
El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado aquí. A1 1. † 2. 3. † 4. 5. Ángulo de parrilla ajustable 6. Cable de alimentación (no mostrado) † 7. Bandeja de goteo (Pieza Nº GRP5842-01) † 8. Espátula (Pieza Nº GRP5842-02) † Reemplazable/desmontable por el consumidor Mango integrado Placa para asar (superior) (Pieza Nº GRP5842-08) Manijas de lanzamiento de la placa de la parrilla (ambos lados) Placa para asar (inferior) (Pieza Nº GRP5842-03) 1.
A3 Placa Incluída(s) Pieza Nº 1. Placa para asar superior 1 GRP5842-08 2. Placa para asar inferior 1 GRP5842-03 3. Placa para wafles (superior) 2 GRP5842-05 4.
Como usar: Este producto está diseñado únicamente para uso doméstico. PASOS PRELIMINARES • Retire todas las etiquetas y el material de empaque. • Retire y guarde la literatura. • Retire la tira plástica alrededor del enchufe utilizando unas tijeras. • Lave la bandeja de goteo según se describe en la sección CUIDADO Y LIMPIEZA de este manual. • Limpie las placas para asar con un paño o una esponja humedecidos para eliminar el polvo. Séquelas con un paño suave o toallas de papel.
PLACAS PARA WAFLES (Consulte la figura A3.) Importante: Al utilizar estas placas, asegúrese de que la placa inferior esté en posición completamente horizontal (vea D, p22). 1. Al preparar wafles, coloque la placa superior e inferior para wafles usando las palancas de liberación que se encuentran a cada lado de las placas. 2. Configure la temperatura a 425º F y permita que la parrilla se caliente durante al menos 5 minutos. 3. Los wafles tardan aproximadamente 8 minutos en ponerse dorados.
11. Una vez que termine el ciclo de cocción, utilice un termómetro de cocina para verificar el grado de cocción de los alimentos. 12. Cuando termine de cocinar, retire los alimentos. Presione el botón de funcionamiento y apague el aparato. Importante: La parrilla sigue generando calor hasta que se desconecta. Nota: Utilice siempre utensilios de plástico, nylon o madera que sean resistentes al calor para no rayar la superficie antiadherente de las placas.
bandeja de goteo. Cuando esté haciendo sandwiches a la parrilla, gire el control de inclinación para colocar las placas en posición horizontal. 1. Seleccione el tiempo y la temperatura deseados según las instrucciones de la sección PRECALENTAMIENTO DE LA PARRILLA. Agregue tiempo para que la parrilla se precaliente. 2. Antes del primer uso, si lo desea, unte las placas para asar ligeramente con aceite.
GUÍA PARA DORAR/SELLAR ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN (después de sellar) Bistec sin huesos (de ¾ a Término medio crudo: 1 pulgada de grosor) (5 onzas) dorar 1 minuto más Término medio: dorar 2 minutos más Término medio bien cocinado: dorar 3 minutos más TEMPERATURA INTERNA FINAL RECOMENDADA 140ºF Pechuga de pollo dorar 3 – 4 minutos más deshuesado (5 onzas) 170ºF en el punto más grueso Filete de salmón (5 onzas) dorar 2 – 4 minutos más 140-150°F.
CUADRO PARA ASAR A LA PLANCHA SUGERIDO PARA CARNES, AVES, PESCADOS Y SÁNDWICHES Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor y del corte utilizados. Use un termómetro de cocción para comprobar si el alimento está listo. Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
ALIMENTO Chuletas de lomo de puerco ahumadas, deshuesadas TIEMPO DE COCCIÓN 4 – 6 minutos Chuletas de cordero, lomo 5 – 7 minutos COMENTARIOS Cocción a 70 ºC (160 ºF) 1,91 cm (¾ pulgada) de grosor Cocción a término medio 70 ºC (160 ºF) AVES Pechuga de pollo, deshuesada y sin piel 226,8 g (8 oz) 11 – 13 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Lomitos de pollo (4 a 6 trozos) 4 – 6 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Lomo de pavo 340,19 g (¾ lb) 9 – 11 minutos Cocción a 77 ºC (170 ºF) Hamburguesas d
ALIMENTO TIEMPO DE COCCIÓN COMENTARIOS SÁNDWICHES Queso asado a la plancha 2 – 3 minutos Cocine hasta que el queso se derrita y el sándwich está dorado Queso asado a la plancha 3 – 4 minutos con tomate, atún, jamón o tocino Cocine hasta que el queso se derrita y el sándwich está dorado Quesadillas 2 – 3 minutos Cocine hasta que el queso se derrita y la tortilla adquiera un color ligeramente dorado Tenga en cuenta: Para asegurarse de que su alimento esté completamente cocinado, el Depar
ASAR A LA PLANCHA FRUTAS Y VERDURAS Los siguientes valores se deben usar como guía únicamente. Los tiempos sugeridos corresponden a la capacidad completa de la plancha. El tiempo de cocción depende del grosor del alimento. Introduzca un tenedor en el centro del alimento para comprobar si está listo. (Tenga cuidado de no tocar la placa de la plancha). Si el alimento necesita una cocción más prolongada, verifique periódicamente para evitar cocinarlo en exceso.
Cuidado y limpieza LIMPIEZA Precaución: Para evitar quemaduras accidentales, espere hasta que la plancha se enfríe completamente antes de limpiarla. 1. Antes de limpiar, desenchufe la plancha de la toma de corriente de la pared y deje que se enfríe. Precaución: Para evitar que se produzcan chispas en la toma de corriente al desconectar el enchufe, asegúrese de que la alimentación eléctrica esté apagada antes de desconectar el enchufe de la toma de corriente.
limpieza mencionada, debe ser realizado por un electricista calificado. Precaución: Asegúrese de sujetar la tapa de la plancha por el tirador al limpiarla para evitar que se cierre accidentalmente y provoque lesiones. ALMACENAMIENTO • Siempre asegúrese de que la plancha esté limpia y seca antes de almacenarla. DETECCIÓN DE FALLAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN Las terminaciones de las Se han utilizado placas de la plancha utensilios de metal. tienen marcas de cortes.
RECETAS CHURRASCO 1 cdta. mezcla de sazón Adobo 1 cdta. cebolla seca finamente picada ½ cdta. escamas de pimienta seca ½ cdta. pimiento con ajo 1½ lb. bistec de falda de res En un tazón pequeño, combine los condimentos. Rocíe uniformemente en ambos lados del bistec. Refrigérelo mientras se precalienta la parrilla. Ajuste la parrilla al nivel 375º F al punto deseado. Corte en tiras para servir. Rinde 2 porciones.
ENROLLADO DE PAVO CON SALSA ¼ taza salsa envasada 1 cda. cebolla morada, picada finamente 1 cda. cilantro picado 2 tortillas de harina con sabor a tomate 4 oz. pavo en tajadas 4 oz. queso tipo Monterey Jack con chile jalapeño En un tazón pequeño, combine la salsa, la cebolla y el cilantro; ponga aparte. Coloque las envolturas sobre la tabla de cortar y unte la mezcla de salsa en el centro. Cubra cada una con el pavo y el queso.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio. También puede consultar el sitio web que aparece en la cubierta de este manual.
IMPORTANTES CONSIGNES DE SÉCURITÉ Lorsqu’on utilise des appareils électriques, il faut toujours respecter certainesrègles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes : ❑ Lire toutes les directives. ❑ Ne pas toucher aux surfaces chaudes; utiliser les poignées et les boutons. ❑ Afin d’éviter les risques de choc électrique, ne pas immerger le cordon, la fiche ou l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide.
FICHE POLARISÉE (ÉTATS-UNIS/MEXIQUE) Cet appareil est doté d’une fiche polarisée (l’une des broches est plus large que l’autre). Afin de réduire les risques de choc électrique, la fiche se branche dans une prise polarisée dans un sens seulement. Si la fiche n’entre pas complètement dans la prise, tourner la fiche. Si la fiche n’entre toujours pas, communiquer avec un électricien qualifié. Ne pas tenter de modifier la fiche.
Le produit peut différer légèrement de celui illustré. A1 1. † 2. 3. † 4. 5. 1. 2. 3. 4. Poignée intégrée Plaque (supérieure) (pièce nº GRP5842-08) Poignées de dégagement de la plaque (de chaque côté) Plaque (inférieure) (pièce nº GRP5842-03) Bouton de réglage de l'angle du gril 5. Afficheur de la minuterie 6. Afficheur de la température Sélection +/Bouton SEAR (SAISIR) Sélecteur de température/minuterie Interrupteur marche/arrêt 6. Cordon d'alimentation (non illustré) † 7.
A3 Plate Included Part # 1. Plaque du gril supérieure en céramique 1 GRP5842-08 2. Plaque du gril inférieure en céramique 1 GRP5842-03 3. plaques à gaufres (supérieure) 1 GRP5842-05 4.
Utilisation Cet appareil est conçu pour un usage domestique seulement. POUR COMMENCER • Retirer tous les matériaux d'emballage et les autocollants sur le produit. • Retirer et conserver la documentation. • Retirer la bande de plastique entourant la fiche en utilisant des ciseaux. • Laver le plateau d'égouttage en suivant les directives de la section ENTRETIEN ET NETTOYAGE du présent guide. • Nettoyer les plaques du gril à l'aide d'un linge humide ou d'une éponge pour enlever la poussière.
PLAQUES À GAUFRES (voir l'illustration A3) Important : Lorsque cette plaque est utilisée, s'assurer que le gril est complètement en position horizontale (voir l'illustration D, page 40). 1. Fixer solidement les plaques supérieure et inférieure du gril à gaufres à l’aide des poignées de dégagement situées de chaque côté des plaques. 2. Régler la température à 220 ºC (425 ºF) et préchauffer le gril pendant au moins 5 minutes. 3. Il faut environ 8 minutes pour que les gaufres prennent une couleur brun doré.
Important : Les éléments chauffants demeureront en marche jusqu’à ce que l'interrupteur Marche/Arrêt soit éteint ou que l’appareil soit débranché. Remarque : Toujours utiliser des ustensiles résistants à la chaleur en plastique, en nylon ou en bois, pour éviter d’égratigner la surface antiadhésive des plaques. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques.
6. L'afficheur de la minuterie indique le décompte pendant la cuisson. Le gril émettra un signal audible une fois le temps de cuisson sélectionné écoulé. Le gril restera en marche jusqu'à ce qu'il soit éteint ou débranché. 7. Une fois le temps de cuisson écoulé, les aliments devraient être cuits. Pour prolonger le temps de cuisson, il suffit de suivre les instructions débutant à l’étape 4. 8. Ouvrir le gril avec précaution à l’aide d’une poignée de cuisine. 9. Retirer les aliments.
TABLEAU DE CUISSON SUGGÉRÉE POUR LE GRILLAGE DES VIANDES, DE LA VOLAILLE, DU POISSON ET DES SANDWICHES Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils sont représentatifs d'une plaque de gril complète d'aliments. Ils varieront selon la coupe ou l’épaisseur de l’aliment à cuire. Pour s’assurer que l’aliment est bien cuit, utiliser un thermomètre à cuisson. Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
ALIMENT TEMPS DE CUISSON COMMENTAIRES VOLAILLE Poitrine de poulet désossée et sans peau, 230 g (8 oz) de 11 à 13 minutes Cuisson à point (77 ºC/170 ºF) Filets de poulet (4 à 6 morceaux) de 4 à 6 minutes Cuisson à point (77 ºC/170 ºF) Filets de dinde, 340 g (¾ lb) de 9 à 11 minutes Cuisson à point (77 ºC/170 ºF) Filets de dinde, 340 g (¾ lb) de 4 à 6 minutes Cuisson à point (77 ºC/170 ºF) POISSON Filets de tilapia, 170 g ch.
GRILLAGE DES FRUITS ET DES LÉGUMES Les temps de cuisson suivants sont fournis uniquement à titre indicatif. Ils sont représentatifs d'une plaque de gril complète d'aliments. Ils varieront selon l’épaisseur de l’aliment à cuire. Insérer une fourchette au centre de l'aliment pour en vérifier le degré de cuisson. (Attention de ne pas toucher à la plaque du gril.) Si l’aliment doit cuire plus longtemps, le vérifier régulièrement pour éviter qu’il ne soit trop cuit.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE NETTOYAGE Mise en garde : Pour éviter les brûlures accidentelles, laisser refroidir le gril complètement avant de le nettoyer. 1. Avant de nettoyer le gril, le débrancher de la prise de courant et le laisser refroidir. Mise en garde : Pour éviter toute étincelle à proximité de la prise au moment du débranchement, s’assurer que l’appareil est arrêté avant de débrancher le cordon de la prise de courant.
DÉPANNAGE PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le fini des plaques du gril Des ustensiles Toujours utiliser des ustensiles présente métalliques de plastique, de nylon ou de bois résistants á la chaleur pour éviter d´égratigner la surface antiadhésive des plaques du gril. Ne jamais utiliser de broches, de pinces, de fourchettes ou de couteaux métalliques. Les marques de grillage sur aliments son trés pâles Le gril n'était pas bien préchauffé avant l'utilisation.
RECETTES CHURRASCO 15 ml (1 c. à table) de mélange d'assaisonnements Adobo 15 ml (1 c. à table) d'oignon émincé déshydraté 2,5 ml (1/2 c. à thé) de flocons de piment séchés 2,5 ml (1/2 c. à thé) de poivre à l'ail 6803 g (1 1/2 lb) de bifteck de hampe Combiner tous les assaisonnements dans un petit bol. Saupoudrer uniformément sur les deux côtés du steak. Placer au réfrigérateur pendant le préchauffage du gril. Saisir pendant 90 secondes, puis griller à 190 º C (375 º F) jusqu'au degré de cuisson désiré.
ROULÉS DE DINDE À LA SALSA 60 ml (¼ tasse) de salsa 15 ml (1 c. à table) d'oignon rouge émincé 15 ml (1 c. à table) de coriandre hachée 2 grandes tortillas aux tomates 115 g (4 oz) de dinde tranchée 115 g (4 oz) de fromage Monterey Jack râpé avec jalapeños Combiner la salsa, l'oignon et la coriandre dans un petit bol. Placer les tortillas sur une planche à découper et répartir la salsa au centre des tortillas. Garnir chaque tortilla de dinde et de fromage. Replier les extrémités, puis rouler.
USA/Canada 1-800-231-9786 Accessories/Parts 1-800-738-0245 Register your product at www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessorios/Partes 1-800-738-0245 Registre su producto a www.prodprotect.com/applica EE.UU/Canadá 1-800-231-9786 Accessoires/Pièces 1-800-738-0245 inscrire votre produit en ligne, www.prodprotect.com/applica Made and Printed in China. Fabricado e Impreso en China. Fabriqué et Imprimé en Chine. ® Registered Trademark and TM Trademark of Spectrum Brands, Inc.