Declaration of Conformity

Elektronické herní zařízení s bezdrátovým připojením
navržené pro hraní na smartphonu s vaší aplikací GEOX
PLAYKIX™.
Zařízení je vložené do podpatku, pod stélkou pravé boty.
Zařízení lze přemístit z pravé boty do levé: lze je vyjmout
pomocí mince, kterou vložíte do příslušné štěrbiny a
otočíte proti směru hodinových ručiček až ke značce
pro odblokování. Poté zařízení vložíte do levé boty a
zablokujete otočením ve směru hodinových ručiček.
Aplikace
Aplikaci GEOX PLAYKIX™, která je dostupná na Play
Store a Apple Store, lze stáhnout zdarma. Pro její použití
ve spojení se zařízením postupujte podle pokynů na
obrazovce.
Fungování
Elektronické zařízení umístěné v botě interpretuje pohyby
chodidla a předává je smartphonu. Aplikace GEOX
PLAYKIX™ tyto signály čte a umožňuje tak použití hry.
Ke spuštění elektronického zařízení a hry je nutné zadat
nebo zaregistrovat své přihlašovací údaje a provést
konkrétní pohyb znázorněný v aplikaci.
Pro připojení zařízení ke smartphonu použijte připojovací
kód zařízení uvedený na štítku u obuvi. Pro případ ztráty
je tento připojovací kód uveden také na spodní části
zařízení.
Návod, který se zobrazí po registraci do aplikace, vám
pomůže porozumět tomu, jaké je třeba dělat pohyby,
abyste si správně zahráli.
Při ukončení hry se zařízení vrátí do režimu spánku.
Chcete-li začít hrát znovu, udělejte opět konkrétní pohyb
znázorněný v aplikaci.
Stav zařízení
Stav zařízení lze zjistit pomocí příslušného světelného
signálu, jeho barvy a blikání. Nachází se na vnější straně
boty.
Barva: vypnuto
Blikání: žádné
Význam: režim uskladnění nebo režim spánku
Barva: modrá
Blikání: 1 bliknutí za sekundu
Význam: Připraveno pro připojení ke smartphonu
(automaticky se vypne po 15 s)
Barva: zelená
Blikání: 1 bliknutí každých 8 s
Význam: Připojeno, čeká na zahájení hry (automaticky se
vypne po 300 s)
Barva: zelená
Blikání: 1 bliknutí každých 24 s
Význam: Hra je aktivní
Barva: světle modrá
Blikání: 20 velmi rychlých bliknutí
Význam: Přechod z režimu uskladnění do režimu spánku
Barva: červená
Blikání: 25 velmi rychlých bliknutí
Význam: Chyba zařízení
UPOZORNĚNÍ
Programovací režimy dodávaného elektronického
zařízení a aplikace GEOX PLAYKIX™ se mohou od výše
popsaného lišit.
Ujistěte se, že při aktivaci zařízení a samotném hraní máte
kolem sebe dostatek prostoru, abyste se mohli volně a
bez překážek pohybovat.
LED světla i elektronická zařízení jsou křehká a při
používání v extrémních podmínkách (např. při sportovní
činnosti nebo za silného deště) by se mohla poškodit.
Obuv se nesmí prát v pračce a nesmí se ponořovat do
vody.
Žádná část zařízení nesmí být opravována přímo
uživatelem. Baterii uvnitř zařízení nelze dobíjet ani
vyměňovat.
Baterie se vybíjí i v době, kdy se používá v režimu spánku.
Případné vybití baterie neovlivňuje funkčnost obuvi.
Obuv uchovávejte mimo přímé zdroje tepla a neskladujte
na příliš horkých místech, abyste nepoškodili zařízení
nebo baterii, nebo nezpůsobili požár.
Baterii ani zařízení nelikvidujte v ohni.
Evropská směrnice č. 2012/19/EU o odpadních
elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ)
ukládá, že tato zařízení nesmí být likvidována jako
netříděný komunální odpad. Vyřazená zařízení musí
být shromažďována odděleně s cílem optimalizovat
proces obnovy a recyklace materiálů, ze kterých se
skládají, a zabránit vzniku možných škod na zdraví a
životním prostředí způsobených přítomností potenciálně
nebezpečných látek. Symbol přeškrtnuté popelnice je
uveden na všech výrobcích jako připomenutí. Odpady
mohou být uloženy v příslušných sběrných dvorech nebo
mohou být předány zdarma prodejci při nákupu nového
ekvivalentního zařízení, případně u zařízení s rozměry
menšími než 25 cm i bez nutnosti nového nákupu. Více
informací o správné likvidaci těchto přístrojů ve vaší zemi
vám poskytne příslušný odpovědný úřad. Odstranění
baterie ze zařízení zajistí firma, která bude provádět
likvidaci samotného výrobku.
Vzhledem k použití lithiových baterií je nutné v případě
cestování letadlem obuv nazout nebo uložit v příručním
zavazadle; je také nutné zapnout režim „uskladnění” (viz
aplikace GEOX PLAYKIX™ pod položkou „nastavení“).
Při přesunech letadlem nechte zařízení GEOX PLAYKIX™
vypnuté.
Obuv neposílejte se zapnutým obvodem.
Aplikace GEOX PLAYKIX™ nepředává, přímo ani
prostřednictvím jakýchkoli použitých SDK, žádné údaje
třetím stranám k použití.
Přečtěte a uchovejte pro budoucí potřeby.
POZOR
Tento výrobek obsahuje malé části, které by mohly být
spolknuty. Nebezpečí udušení.
Prohlášení o shodě ES
Výrobce, společnost GEOX S.p.A. prohlašuje, že typ
rádiového zařízení GEOX JR PLAYKIX™ BOY/GIRL je v
souladu se směrnicí 2014/53/EU.
Úplné znění prohlášení o shodě ES je dostupné na
následující internetové adrese: www.geox.com/playkix.
Frekvenční pásmo: 2400~2483, 5 MHz
Maximální radiofrekvenční výkon: 2,5 mW
Elektronické herné zariadenie s bezdrôtovým pripojením
navrhnuté na hranie na smartfóne s vašou aplikáciou
GEOX PLAYKIX™.
Zariadenie je vložené do podpätku, pod stielkou pravej
topánky.
Zariadenie možno premiestniť z pravej topánky do
ľavej: možno ho vybrať pomocou mince, ktorú vložíte
do príslušnej štrbiny a otočíte proti smeru hodinových
ručičiek až k značke na odblokovanie. Potom zariadenie
vložíte do ľavej topánky a zablokujete otočením v smere
hodinových ručičiek.
Aplikácia
Aplikáciu GEOX PLAYKIX™, ktorá je dostupná na Play
Store a Apple Store, možno stiahnuť zadarmo. Na
jej použitie v spojení so zariadením postupujte podľa
pokynov na obrazovke.
Fungovanie
Elektronické zariadenie umiestnené v topánke
interpretuje pohyby chodidla a odovzdáva ich smartfónu.
Aplikácia GEOX PLAYKIX™ tieto signály číta a umožňuje
tak použitie hry.
Na pripojenie zariadenia k smartfónu použite pripojovací
kód zariadenia uvedený na štítku pri obuvi. Pre prípad
straty je tento pripájací kód uvedený aj na spodnej časti
zariadenia.
Návod, ktorý sa zobrazí po registrácii do aplikácie, vám
pomôže porozumieť tomu, aké je potrebné robiť pohyby,
aby ste sa správne zahrali.
Pri ukončení hry sa zariadenie vráti do režimu spánku.
Ak chcete začať hrať znovu, urobte opäť konkrétny pohyb
znázornený v aplikácii.
Stav zariadenia
Stav zariadenia možno zistiť pomocou príslušného
svetelného signálu, jeho farby a blikania. Nachádza sa na
vonkajšej strane topánky.
Farba: vypnuté
Blikanie: žiadne
Význam: režim uskladnenia alebo režim spánku
Farba: modrá
Blikanie: 1 bliknutie za sekundu
Význam: Pripravené na pripojenie k smartfónu
(automaticky sa vypne po 15 s)
Farba: zelená
Blikanie: 1 bliknutie každých 8 s
Význam: Pripojené, čaká na začatie hry (automaticky sa
vypne po 300 s)
Farba: zelená
Blikanie: 1 bliknutie každých 24 s
Význam: Hra je aktívna
Farba: svetlomodrá
Blikanie: 20 veľmi rýchlych bliknutí
Význam: Prechod z režimu uskladnenia do režimu
spánku
Farba: červená
Blikanie: 25 veľmi rýchlych bliknutí
Význam: Chyba zariadenia
UPOZORNENIE
Programovacie režimy dodávaného elektronického
zariadenia a aplikácie GEOX PLAYKIX™ sa môžu od
vyššie opísaného líšiť.
Uistite sa, že pri aktivácii zariadenia a samotnom hraní
máte okolo seba dostatok priestoru, aby ste sa mohli
voľne a bez prekážok pohybovať.
LED svetlá aj elektronické zariadenia sú krehké a pri
používaní v extrémnych podmienkach (napr. pri športovej
činnosti alebo za silného dažďa) by sa mohli poškodiť.
Obuv sa nesmie prať v práčke a nesmie sa ponárať do
vody.
Žiadna časť zariadenia nesmie byť opravovaná priamo
používateľom. Batériu vnútri zariadenia nemožno dobíjať
ani vymieňať.
Batéria sa vybíja aj v čase, keď sa používa v režime
spánku. Prípadné vybitie batérie neovplyvňuje funkčnosť
obuvi.
Obuv uchovávajte mimo priameho zdroja tepla a
neskladujte na príliš horúcich miestach, aby ste
nepoškodili zariadenie alebo batériu alebo nespôsobili
požiar.
Batériu ani zariadenie nelikvidujte v ohni.
Európska smernica č. 2012/19/EÚ o odpade z
elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) ukladá,
že tieto zariadenia nesmú byť likvidované ako netriedený
komunálny odpad. Vyradené zariadenia musia byť
zhromažďované oddelene s cieľom optimalizovať proces
obnovy a recyklácie materiálov, z ktorých sa skladajú,
a zabrániť vzniku možných škôd na zdraví a životnom
prostredí spôsobených prítomnosťou potenciálne
nebezpečných látok. Symbol preškrtnutej odpadovej
nádoby je uvedený na všetkých výrobkoch ako
pripomenutie. Odpady môžu byť uložené v príslušných
zberných dvoroch alebo môžu byť odovzdané zadarmo
predajcovi pri nákupe nového ekvivalentného zariadenia,
prípadne pri zariadení s rozmermi menšími než 25 cm aj
bez nutnosti nového nákupu. Viac informácií o správnej
likvidácii týchto prístrojov vo vašej krajine vám poskytne
príslušný zodpovedný úrad. Odstránenie batérie zo
zariadenia zaistí firma, ktorá bude vykonávať likvidáciu
samotného výrobku.
Vzhľadom na použitie lítiových batérií je nutné v prípade
cestovania lietadlom obuv obuť alebo uložiť v príručnej
batožine; je tiež nutné zapnúť režim „uskladnenie“ (pozri
aplikáciu GEOX PLAYKIX™ pod položkou „nastavenia“).
Pri presunoch lietadlom nechajte zariadenie GEOX
PLAYKIX™ vypnuté.
Obuv neposielajte so zapnutým obvodom.
Aplikácia GEOX PLAYKIX™ neodovzdáva, priamo ani
prostredníctvom akýchkoľvek použitých SDK, žiadne
údaje tretím stranám na použitie.
Prečítajte a uchovajte pre budúcu potrebu.
POZOR
Tento výrobok obsahuje malé časti, ktoré by mohli byť
prehltnuté. Nebezpečenstvo udusenia.
Vyhlásenie o zhode ES
Výrobca, spoločnosť GEOX S.p.A. vyhlasuje, že typ
rádiového zariadenia GEOX JR PLAYKIX™ BOY/GIRL je
v súlade so smernicou 2014/53/EÚ.
Úplné znenie vyhlásenia o zhode ES je dostupné na
nasledujúcej internetovej adrese: www.geox.com/
playkix.
Frekvenčné pásmo: 2 400 ~ 2 483,5 MHz
Maximálny rádiofrekvenčný výkon: 2,5 mW
Elektroniczne urządzenie do gier z połączeniem
bezprzewodowym, zaprojektowane do grania na
smartfonie z twoimi GEOX PLAYKIX™.
Urządzenie jest umieszczone w obcasie, pod wkładką w
prawym bucie.
Urządzenie można przenieść z prawego do lewego buta:
można je usunąć przy użyciu monety, wprowadzając ją
w odpowiednie wgłębienie i przekręcając w kierunku
przeciwnym do ruchu wskazówek zegara aż do
odblokowania, po czym należy zablokować urządzenie
w bucie lewym przekręcając je w kierunku zgodnym z
ruchem wskazówek zegara.
APLIKACJA
aplikację GEOX PLAYKIX™, dostępną w Play Store i
Apple Store, można pobrać za darmo. Aby używać jej
razem z urządzeniem, postępuj zgodnie z instrukcjami
wyświetlanymi na ekranie.
Działanie
Urządzenie elektryczne znajdujące się w bucie,
interpretuje ruchy stopy i przekazuje je do smartfona.
Aplikacja GEOX PLAYKIX™ odczytuje te sygnały i
umożliwia korzystanie z gry.
Aby uruchomić urządzenie elektroniczne i grę, należy
wprowadzić i zarejestrować swoje dane i wykonać
specjalny ruch pokazany w aplikacji.
Aby połączyć urządzenie ze smartfonem, zapoznaj
się z kodem połączenia urządzenia umieszczonym
na metce przyczepionej do buta. W przypadku utraty
kod połączenia znajduje się również w dolnej części
urządzenia.
Film instruktażowy wyświetlony po zarejestrowaniu się
w aplikacji, może pomóc zrozumieć ruchy, które należy
wykonać, aby grać poprawnie.
Urządzenie powraca do trybu uśpienia po wyłączeniu
gry. Aby ponownie rozpocząć grę, ponownie wykonaj
specjalny ruch pokazany w aplikacji.
Status urządzenia
Status urządzenia można rozpoznać za pomocą
specjalnego kolorowego i migającego sygnału świetlnego
na zewnętrznej stronie buta.
Kolor: zgaszony
Miganie: brak
Znaczenie: tryb magazynowy lub tryb uśpienia
Kolor: granatowy
Miganie: 1 mignięcie na sekundę
Znaczenie: Gotowy do połączenia ze smartfonem
(wyłączenie automatyczne 15 s.)
Kolor: zielony
Miganie: 1 mignięcie co 8 s.
Znaczenie: Połączony, w oczekiwaniu na grę (wyłączenie
automatyczne 300 s.)
Kolor: zielony
Miganie: 1 mignięcie co 24 s.
Znaczenie: Gra aktywna
Kolor: jasny niebieski
Miganie: 20 mignięć bardzo szybkich
Znaczenie: Przejście z trybu magazynowego na tryb
uśpienia
Kolor: czerwony
Miganie: 25 mignięć bardzo szybkich
Znaczenie: Błąd urządzenia
OSTRZEŻENIA
Sposoby programowania dostarczonego urządzenia
elektronicznego i aplikacji GEOX PLAYKIX™ mogą różnić
się od opisanych powyżej.
Podczas fazy aktywacji urządzenia i gry, upewnij się,
że masz wokół siebie odpowiednią ilość miejsca do
swobodnego poruszania się bez przeszkód.
Diody LED i urządzenia elektroniczne są kruche i mogą
ulec zniszczeniu w ekstremalnych warunkach (np. w
czasie uprawiania sportu lub ulewnego deszczu). Obuwia
nie należy prać w pralce ani nie zanurzać w wodzie.
Żadna część urządzenia nie może być naprawiona
bezpośrednio przez użytkownika. Baterii wewnątrz
urządzenia nie można ładować ani wymieniać.
Bateria wyładowuje się nawet w okresach używania w
trybie uśpienia. Ewentualne wyładowanie się baterii nie
wpływa na wydajność obuwia.
Trzymać buty z dala od źródeł ciepła i nie przechowywać
ich w miejscach o bardzo wysokiej temperaturze, aby
uniknąć uszkodzenia urządzenia lub baterii czy też
wywołania pożaru.
Nie wyrzucać baterii ani urządzenia do ognia.
Dyrektywa europejska 2012/19/UE dotycząca zużytego
sprzętu elektrycznego i elektronicznego (WEEE) stanowi,
że urządzenia te nie powinny być usuwane w normalnym
strumieniu stałych odpadów komunalnych, lecz powinny
być zbierane oddzielnie, w celu zoptymalizowania
przepływu odzyskiwania i recyklingu materiałów, z
których są zbudowane oraz zapobiegania potencjalnym
szkodom dla zdrowia i środowiska, spowodowanych
obecnością substancji potencjalnie niebezpiecznych. Dla
przypomnienia, na wszystkich produktach umieszczony
został symbol przekreślonego kosza. Odpady mogą być
dostarczane do specjalnych punktów zbiórki lub mogą
być oddane bezpłatnie dystrybutorowi przy zakupie
nowego, równoważnego urządzenia lub bez wymogu
zakupu nowego w przypadku urządzenia o wielkości
mniejszej niż 25 cm. Aby uzyskać więcej informacji
na temat prawidłowej utylizacji tych urządzeń, można
skontaktować się z odpowiednim organem publicznym.
Usuwanie baterii z urządzenia przeprowadzane jest przez
firmę, która zajmuje się utylizacją samego produktu.
Ze względu na obecność baterii litowych, w przypadku
podróży lotniczej obuwie należy mieć na sobie lub
w bagażu podręcznym i musi być aktywowany tryb
„magazyn” (patrz aplikacja GEOX PLAYKIX™ w punkcie
„ustawienia”). Podczas podróży samolotem urządzenie
GEOX PLAYKIX™ należy wyłączać.
Nie wysyłać obuwia z włączonym obwodem.
Aplikacja GEOX PLAYKIX™ nie przesyła danych,
bezpośrednio ani za pomocą jakiegokolwiek
stosowanego SKD, do usług stron trzecich.
Przeczytać i zachować na przyszłość.
UWAGA
Ten produkt zawiera małe części, które mogą zostać
połknięte. Niebezpieczeństwo uduszenia.
Deklaracja Zgodności WE
Producent, GEOX S.p.A., oświadcza, że typ urządzenia
radiowego GEOX JR PLAYKIX™ BOY/GIRL jest zgodny z
dyrektywą 2014/53/UE.
Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod
poniższym adresem internetowym: www.geox.com/
playkix.
Zakres częstotliwości: 2400~2483,5 MHz
Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 2,5 mW
Dispozitiv de joc electronic, cu conexiune fără fir,
conceput pentru a te putea juca pe un smartphone cu
GEOX PLAYKIX™.
Dispozitivul este instalat în toc, sub branțul pantofului
drept.
Dispozitivul poate fi mutat din pantoful drept în cel stâng:
se poate scoate din pantof cu ajutorul unei monede, prin
introducerea acesteia în fanta prevăzută în acest scop și
rotirea în sens contrar acelor de ceasornic până la semnul
de deblocare și apoi introduce și bloca în pantoful stâng
prin rotire în sensul acelor de ceasornic.
APLICAȚIE
Aplicația GEOX PLAYKIX™, disponibilă în Play Store și
Apple Store, poate fi descărcată gratuit. Pentru a o utiliza
în combinație cu dispozitivul, este suficient să urmați
instrucțiunile afișate pe ecran.
Mod de funcționare
Dispozitivul electronic prezent în pantof interpretează
mișcările piciorului și le comunică smartphone-ului.
Aplicația GEOX PLAYKIX™ citește aceste semnale și
face posibilă utilizarea jocului.
Pentru a activa dispozitivul și a porni jocul, trebuie să vă
logați sau înregistrați și să executați mișcarea specifică
indicată de aplicație.
Pentru a conecta dispozitivul la smartphone, folosiți
codul de conectare al dispozitivului imprimat pe
cartonașul atașat de pantofi. Dacă ați pierdut cartonașul,
codul de conectare poate fi găsit și în partea inferioară a
dispozitivului.
Tutorialul prezentat imediat după înregistrarea în aplicație
vă poate ajuta să înțelegeți mișcările pe care trebuie să le
executați pentru a juca corect.
Dispozitivul revine la modul de veghe dacă se închide
jocul. Pentru a reîncepe jocul, executați din nou mișcarea
specifică indicată de aplicație.
Stare dispozitiv
Starea dispozitivului este indicată de un semnal luminos
colorat, cu aprindere intermitentă, prezent în partea
externă a pantofului.
Culoare: stins
Intermitență: fără
Semnificație: stare de magazin sau stare veghe
Culoare: albastru închis
Intermitență: 1 aprindere pe secundă
Semnificație: pregătit pentru conectarea la smartphone
(stingere automată în 15 secunde)
Culoare: verde
Intermitență: 1 aprindere la 8 secunde
Semnificație: conectat, în așteptare joc (stingere
automată în 300 secunde)
Culoare: verde
Intermitență: 1 aprindere la 24 secunde
Semnificație: joc activ
Culoare: albastru deschis
Intermitență: 20 aprinderi foarte rapide
Semnificație: trecerea de la starea de magazin la starea
de veghe
Culoare: roșu
Intermitență: 25 aprinderi foarte rapide
Semnificație: eroare dispozitiv
AVERTIZĂRI
Modalitățile de programare ale dispozitivului electronic
furnizat și ale aplicației GEOX PLAYKIX™ pot fi diferite
față de indicațiile de mai sus.
În timpul operațiunilor de activare dispozitiv și joc,
asigurați-vă că aveți suficient spațiu în jur, pentru a vă
putea mișca în deplină libertate.
Luminile LED și dispozitivele electronice sunt fragile și se
pot deteriora în condiții extreme de utilizare (de exemplu
activități sportive sau ploi puternice). Evitați spălarea
pantofilor în mașina de spălat și introducerea acestora
în apă.
Părțile componente ale dispozitivului nu pot fi reparate
prin mijloace proprii de către utilizator. Bateria din
dispozitiv nu este reîncărcabilă și nu poate fi înlocuită.
Bateria se descarcă chiar dacă dispozitivul se află în
stare de veghe. O eventuală descărcare a bateriei nu
influențează negativ comportamentul pantofilor.
Feriți încălțămintea de surse de căldură și nu o depozitați
în locuri cu temperatură excesiv de ridicată, pentru a
evita deteriorarea dispozitivului, a bateriei sau chiar
producerea de incendii.
A nu se arunca bateria sau dispozitivul în foc.
Directiva europeană 2012/19/UE privind deșeurile de
echipamente electrice și electronice (DEEE), prevede că
aceste aparate nu pot fi eliminate ca deșeuri menajere
solide, ci vor fi colectate separat pentru a optimiza
fluxul de recuperare și reciclare a materialelor aflate
în componența acestora și preveni eventualele efecte
nocive asupra sănătății și mediului înconjurător datorate
prezenței de substanțe potențial periculoase. Simbolul
coș de gunoi barat este aplicat pe toate produsele
pentru a reaminti obligațiile de mai sus. Deșeurile pot fi
predate gratuit centrelor de colectare specializate sau
distribuitorului în momentul achiziționării unei aparaturi
echivalente noi, sau fără obligația de a achiziționa un
produs nou în cazul aparaturilor cu dimensiuni mai
mici de 25 cm. Pentru informații suplimentare privind
scoaterea din uz a acestor aparate, contactați serviciul
public competent. Extragerea bateriilor din produs se
va face de către operatorul care se ocupă de eliminarea
produsului.
Pe durata călătoriilor cu avionul, datorită prezenței
bateriilor cu litiu, încălțămintea trebuie purtată sau pusă
în bagajul de mână, în modalitatea „magazin” (vezi
aplicația GEOX PLAYKIX™, secțiunea „setări”). Stingeți
dispozitivul GEOX PLAYKIX™ în timpul călătoriilor cu
avionul.
Nu expediați încălțămintea dacă dispozitivul este activat.
Aplicația GEOX PLAYKIX™ nu transmite date către
serviciile terților, în mod direct sau prin SDK-urile folosite.
A se citi și păstra pentru consultare ulterioară.
ATENȚIE!
Acest produs conține piese de mici dimensiuni care pot fi
înghițite. Pericol de sufocare.
Declarație de conformitate CE
Fabricantul GEOX S.p.A., declară că aparatura radio
GEOX JR PLAYKIX™ BOY/GIRL este conformă cu
directiva 2014/53/UE.
Textul complet al declarației de conformitate UE este
disponibil la adresa: www.geox.com/playkix.
Bandă de frecvență: 2400~2483,5MHz
Puterea maximă a frecvenței radio: 2,5 mW
Elektronikus játékeszköz vezeték nélküli csatlakozással,
hogy a GEOX PLAYKIX™-el okostelefonon tudj játszani.
Az eszköz a jobbos cipő sarkában, a talpbetét alatt van
elhelyezve.
Az eszközt át lehet helyezni a jobbos cipőből a
balosba: ez a mélyedésbe illesztett érme segítségével
eltávolítható, melyet az óra járásával ellentétes irányba
kell forgatni a kiemelés jelzésig, ezután rögzíteni kell
a balos cipőben, elforgatva az eszközt az óra járásával
megegyező irányba.
APP
A Play Store-ban és az Apple Store-ban megtalálható
GEOX PLAYKIX™ alkalmazás ingyenesen tölthető le. Az
eszközzel együtt történő használatához elég a képernyőn
megjelenő utasításokat követni.
Működés
A cipőben megtalálható elektromos eszköz értelmezi a
láb mozgását és továbbítja azokat az okostelefonnak.
A GEOX PLAYKIX™ alkalmazás beolvassa ezeket a
jelzéseket és lehetővé teszi a játék használatát.
Az elektronikus eszköz és a játék elindításához a saját
adatainkat kell beírni vagy rögzíteni, és el kell végezni az
APP segítségével bemutatott speciális mozgást.
Az eszköz okostelefonnal való összekapcsolásához,
használd a cipőhöz rögzített cédulán látható
csatlakoztatási kódot. Ha ez elveszne, a csatlakozási kód
megtalálható az eszköz alsó részén.
Az APP-ban történő regisztrálást követően megjelenő
bemutató segíthet a helyes játékhoz elvégzendő
mozdulatokmegértéséhez.
A játék bezárásával, az eszköz alvó üzemmódba áll.
Ha ismét játszani szeretnél, újra végezd el a speciális
mozdulatot az APP segítségével.
Az eszköz állapota
Az eszköz állapotát az e célra szolgáló világító, színes
és villogó jelzés mutatja, mely a cipő külső részén van
elhelyezve.
Szín: kikapcsolva
Villogás: nincs
Jelentés: tárolási vagy alvó mód
Szín: kék
Villogás: 1 villogás másodpercenként
Jelentés: Készen áll az okostelefonnal való csatlakozásra
(automatikus kikapcsolás 15 s)
Szín: zöld
Villogás: 1 villogás 8 másodpercenként
Jelentés: Csatlakoztatva, játékra várakozik (automatikus
kikapcsolás 300 s)
Szín: zöld
Villogás: 1 villogás 24 másodpercenként
Jelentés: A játék aktív
Szín: égszínkék
Villogás: nagyon gyors 20 villogás
Jelentés: Tárolási módból alvó módba áll
Szín: piros
Villogás: nagyon gyors 25 villogás
Jelentés: Hibás eszköz
FIGYELMEZTETÉS
A kapott elektronikus eszköz és a GEOX PLAYKIX™
applikáció programozási módja a fent leírtaktól eltérő
lehet.
Az eszköz aktiválási és játék ideje alatt, győződjön
meg arról, hogy elég hely áll rendelkezésre a szabad
mozgáshoz és nincsenek akadályok.
A LED jelzőfények és az elektronikus eszközök érzékenyek
és szélsőséges körülmények közötti használat során
károsodhatnak (pl. sporttevékenység vagy heves esőzés
során). A lábbeliket ne mossa mosógépben és ne áztassa!
Az eszköz egyetlen részét sem javíthatja közvetlenül a
vevő. Az eszközön belül található elem nem tölthető fel
és nem cserélhető.
Az elem az alvó módban történő használat során is merül.
Az elem esetleges lemerülése nem befolyásolja a lábbeli
teljesítményét.
Az eszköz vagy az elem károsodásának és az esetleges
tűzesetek elkerülése érdekében a lábbeliket tartsa
távol minden hőforrástól és ne tárolja túlzottan magas
hőmérsékletű helyen!
Se az elemet, se az eszközt ne dobja tűzbe!
Az elektromos és elektronikus berendezések
hulladékairól (WEEE) szóló 2012/19/EU irányelv előírja,
hogy az ilyen berendezéseket nem szabad a szilárd
kommunális hulladékkal együtt ártalmatlanítani,
hanem szelektíven kell gyűjteni a bennük lévő anyagok
kinyerésének és újrahasznosításának optimalizálása és
a lehetséges egészségkárosodás és környezeti károk
megakadályozása érdekében a potenciálisan veszélyes
anyagok jelenléte miatt. Erre hívja fel a figyelmet az
összes terméken feltüntetett, áthúzott hulladékgyűjtő
tartály szimbólum. A hulladékot a megfelelő
hulladékgyűjtő pontokon lehet leadni vagy ingyenesen
átadni a forgalmazónak egy újabb, egyenértékű
berendezés vásárlásakor vagy vásárlási kötelezettség
nélkül 25 cm-nél kisebb méretű eszközök esetén. Az
ilyen berendezések megfelelő leselejtezésére vonatkozó
további információkért az erre kijelölt közszolgáltatóhoz
fordulhat. A termék ártalmatlanítását végző vállalat
feladata az elem eltávolítása az eszközből.
A beépített lítium elemek miatt, légi közlekedés esetén a
lábbelit vegye fel vagy tegye a kézipoggyászba, továbbá
„tárolás” módban kell lennie (lásd GEOX PLAYKIX™
applikáció, „beállítások” pont alatt). Repülés közben
kapcsolja ki az GEOX PLAYKIX™ lábbelit.
Ne adja fel a lábbelit bekapcsolt áramkörrel.
A GEOX PLAYKIX™ APP nem továbbít adatokat
harmadik fél szolgáltatásai részére közvetlenül vagy a
használt SDK-k egyikén keresztül.
Olvassa el és őrizze meg jövőbeni felhasználáshoz!
FIGYELEM
A termék lenyelhető, apró részeket is tartalmaz.
Fulladásveszély.
EK Megfelelőségi Nyilatkozat
A gyártó, GEOX S.p.A. kijelenti, hogy a GEOX JR
PLAYKIX™ BOY/GIRL típusú eszköz
megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
Az EU megfelelőségi nyilatkozat teljes szövege
az alábbi URL-címen érhető el: www.geox.com/playkix.
Frekvenciasáv: 2400~2483,5 MHz
Maximális jelerősség: 2,5 mW
无线电子装置,在一台智能手机上配置你的GEOX
PLAYKIX™
,用来娱乐。
该装置内置于鞋跟中,在右脚鞋垫的下方。
该装置可以从右脚鞋子中取出,放置到左脚鞋子中:装
置可以插拔,将一枚硬币插在专门的孔中,逆时针旋转
直到转不动,然后顺时针转动装置,卡进左脚鞋子中。
APP
手机应用GEOX PLAYKIX™,在Play Store和苹果应用
商店提供免费下载。连接鞋内装置使用该应用需要遵循
屏幕显示的使用说明。
功能
鞋子中的电子装置能记录脚部的运动,然后将信息发送
到手机。应用GEOX PLAYKIX™读取这些数据,使之用
于游戏。
为了启动电子装置和游戏,需要插入或者注册相应的认
证,并执行APP上展示的具体操作。
为了连接装置到手机,需要查询装置的连接代码,它写
在鞋子附着的标签上。如果标签遗失,也可以在装置的
下方找到连接代码。
在APP注册后紧接着显示的教程能帮助你理解需要执行
的操作,这样才能正确地玩游戏。
该装置在游戏结束后返回休眠模式。想重新开始游戏
时,重新执行一遍APP上展示的具体操作。
装置的状态
装置的状态可以通过一个特制的发光、彩色又闪烁的信
号灯来分辨,它在鞋子的外侧。
颜色
: 熄灭
闪烁:
含义: 仓储模式或者休眠模式
颜色
: 蓝色
闪烁
: 每秒1次
含义: 准备与手机连接(15秒后自动关闭)
颜色
: 绿色
闪烁: 每8秒1次
含义: 连接中,等待游戏(300秒后自动关闭)
颜色
: 绿色
闪烁
: 每24秒1次
含义
: 游戏中
颜色
: 天蓝色
闪烁: 快速闪烁20次
含义: 从仓储模式转向休眠模式
颜色
: 红色
闪烁: 快速闪烁25次
含义
: 装置错误
注意事项
提供的电子装置和GEOX PLAYKIX™应用的程序模式可
能与上述内容不同。
在激活装置和游戏时,保证有足够的空间供自由活动,
没有障碍物。
LED灯和电子装置易损坏,可能在极端使用环境中损坏
(比如在运动项目中,或者在大雨中使用)。鞋子不能
在洗衣机中洗涤或者浸泡。
装置的所有部分不可以直接由用户直接修理。装置内部
的电池不可以充电,也不可以替换。
休眠模式下使用时电池依然放电。电池用尽不损害鞋子
的性能。
为避免损坏装置或者电池,或引起火灾,保持鞋子远离
热源,不要在极度炎热的地方保存鞋子。
不要将电池或装置投入火中。
欧洲指令2012/19/UE对于电子设备和电器的丢弃
(WEEE)规定,这些设备不能被丢弃在城市固体废弃
物的常见渠道,而是需要分别收集,这是为了优化回收
渠道和内含物质的循环利用,并避免可能有害的物质对
健康和环境可能造成的损害。划线的圆桶的标志出现在
所有这类产品上来提示这一点。废弃物可以交给专门收
集此物的机构,或者在购买一个同样的新设备时免费寄
到经销商处,如果设备直径超过25cm则无需购买新的
也能寄过去。了解更多关于正确地处理这些设备的信
息,可以使用提及的公共服务。移除装置中的电池将由
负责处理该产品的机构负责。
由于使用锂电池,在乘机出行时,可以穿着这款鞋子
或将它放置于手提行李中,需要开启仓储模式。(阅
读GEOX PLAYKIX™应用中“设置”选项。)乘机过程
中,保持GEOX PLAYKIX™装置关闭。
鞋子在寄送时不要开启电源。
GEOX PLAYKIX™应用不会直接或通过任何使用的软件
开发工具包,向第三方服务发送数据。
阅读并保存本手册供以后参考。
注意事项
本产品包含可能被吞下的小部件,有窒息风险。
欧洲合格认证
厂家GEOX股份公司,声明GEOX JR PLAYKIX™ BOY/
GIRL这一类的无线设备符合指令2014/53/UE。
欧洲合格认证的全文可以在以下网址查询:
www.geox.com/playkix
波段频率:2400~2483,5MHz
最大射频:2.5mW
で遊べ電子ゲム装置GEOX
PLAYKIX™
の装置はズ右足の部分に
の右足か左足移動
きまインをくぼ りにロックが
解除装置時計回に回し、
す。
アプリ
GEOX PLAYKIX™は、Play StoreまはApple
Storeに無料ダウがで装置
の使用は、面の指示に従て下さい。
機能
シューズに付属するこの電子装置は、足の動きを読み
取り、スマホに反映させます。GEOX PLAYKIX™アプ
リは、その動きによるシグナルを読み取って遊ぶゲー
ムです。
装置及びゲームを起動するには、信用証明書を入力ま
たは登録し、アプリが表示する動作に従ってくださ
い。
装置をスマホに接続するには、シューズに記載されて
いる装置の接続コードを入力してください。接続コー
ドを紛失した場合は、装置の下部にもコードが記載さ
れています。
アプリに登録後、チュートリアルが表示されます。こ
こではゲームの適切な遊び方を紹介しています。
ゲームを閉じると装置はスリープモードに切り替わり
ます。ゲームを再開するには、アプリが表示する動作
に再び従ってください。
デバイスの
ズの外側に設置点滅に
装置の状態識別が出
カラーオフ
点滅:無し
状態:保管モードまたはスリープモード
カラーブル
点滅:1秒毎に1回点滅
状態: タンバイ中 15秒後動電源
カラーグリーン
点滅:8秒毎に1回点滅
状態:接続中、ゲーム待機中(300秒後自動電源オフ)
カラーグリーン
点滅:24秒毎に1回点滅
状態:ゲーム
カラートブ
点滅:高速点滅20回
状態:ードからスリーードに切り
カラーッド
点滅:高速点滅25回
状態:デバイスのエラ
告:
電子装置のモー及び
GEOXPLAYKIX™は、上述は異場合が
を開始る際は、障害物が
に動けるスペースがあるかどうかを確
ださい
LED及び電子装置で壊屋外
ご使用や大雨は損傷原因
合がますューズを洗機で洗に浸さない
。
部分的な修理はお避い。
ス内蔵の電池の充電交換はん。
モー中に電池が消耗電池が消
してーズとして ず、 使
ます。
たは電池の損傷及び、火災の原因め、
ズは高温過度に高温な場所に保管
くだ
電池の焼却はお避い。
電気電子機器の廃棄(WEEE)に関るEU指令
2012/19/UEに基づの機器は一般廃棄物
廃棄分別回収を行わければな
健康被害及び環境汚染及ぼす危険物質含む廃棄
物の再利用及最適な形で実施廃製品
量を減するとがその目的ですバツ印のついたゴミ箱
の製品の持を促ーク廃棄物の回収は、
規定の回収セターの引き取または、等の機器の新
な購入を条件製品の販売元か無料
か、寸法25cm以内の機器の場合は、新機器の購入
ってもらうようにてくさい
の的確寸法に関す詳細は指定の公共サお問
い合せ下い。装置かの電池の撤去は製品の廃棄
担当る事業所行わ
飛行機の旅行のは、ム電池が内蔵
め、着用か手荷物に入れ、「保管」モー
替え(GEOX PLAYKIX™「設定」
ご覧い)飛行機で移動は、GEOXPLAYKIX™
してく
回線がオた状態で発しなださ
GEOXPLAYKIX™は、直接まはSDK使用を介
第三者のサーへ情報譲渡
説明書み、参考用保管い。
注意
れてるたく恐ありま
窒息の危険あ
CEマーク
製造業者GEOXS.p.A.はジオ装置GEOXJP
PLAYKIX™BOY/GIRLが
RE(無線機器)指令2014/53/UEに適合
す。
EU加盟国の基準を満たす適合検査証明には、
www.geox.com/playkixご覧い。
周波数帯域2400~2483.5MHz
高周波最大力2.5mW
Product name: Geox Jr Playkix
Model name: JR PLAYKIX BOY/GIRL
Cet appareil est conforme à l’article 15 de la
règlementation de la FCC et l’émetteur/récepteur
exempt de licence contenu dans le présent
appareil est conforme aux CNR d’Innovation,
Sciences et Développement économique Canada
applicables aux appareils radio exempts de licence.
L’exploitation est autorisée aux deux conditions
suivantes : 1) L’appareil ne doit pas produire de
brouillage; 2) L’appareil doit accepter tout brouillage
radioélectrique subi, même si le brouillage est
susceptible d’en compromettre le fonctionnement”).
Tout changement ou modification non expressément
approuvé par l’autorité responsable de la conformité
pourrait annuler le droit accordé à l’utilisateur
d’exploiter l’appareil.
Remarque : cet équipement a été testé et
respecte les limites imposées à un appareil
numérique de classe B, conformément à
l’article 15 de la règlementation de la FCC.
Ces limitations sont conçues pour assurer une
protection raisonnable contre les interférences
nocives dans un environnement domestique. Cet
appareil génère, utilise et émet de l’énergie de
fréquences radio et peut, en cas d’installation
ou d’utilisation non conforme aux instructions,
engendrer des interferences nuisibles au niveau des
communications radio.
Toutefois, rien ne garantit l’absence d’interférences
dans une installation donnée. Si cet appareil produit
une interférence nuisible à la réception de la radio ou
de la télévision, mise en évidence en l’éteignant et en
le rallumant, il est conseillé à l’utilisateur d’essayer
de corriger cette interférence en adoptant l’une ou
plusieurs des mesures suivantes :
• modifier l’orientation ou l’emplacement de l’antenne
réceptrice ;
• éloigner l’appareil du récepteur ;
• connecter l’appareil à une prise ou un circuit
différents de ceux auxquels est branché le récepteur ;
• consulter un revendeur ou un technicien qualifié en
radio/télévision pour toute demande d’assistance.
GEOX SpA via Feltrina Centro 16
MOVE TO PLAY
PLAY TO MOVE