Installation Sheet

Entretien
Votre nouveau robinet est conçu pour fonctionner sans problème, des années durant. Nettoyez-le périodiquement avec un chiffon doux pour qu’il conserve la même apparence qu’à l’état neuf. Évitez
les nettoyants abrasifs, la laine d’acier et les produits chimiques forts puisqu’ils endommageront le fini et rendront votre garantie nulle.
Enregistrement de la garantie:
veuillez vous connecter sur
danze.com pour enregistrer votre produit aujourd'hui.
Mantenimiento
Su grifo nuevo está diseñado para brindar años de servicio sin problemas. Mantenga su apariencia nueva limpiándolo periódicamente con un paño suave. Evite limpiadores abrasivos,
estropajo de acero y químicos cáusticos porque deslustrarán el acabado y anularán la garantía.
Registro de la garantía:
por favor ingrese para danze.com para registrar su producto en la actualidad.
Faucet Installation Procedures / Procédures d’installation du robinet / Instalación del Grifo
Danze always recommends that plumbing products be installed by a licensed professional.
Danze recommande que les articles de plomberie soient toujours installés par un professionnel qualifié.
Danze aconseja siempre que sea un profesional autorizado quien instale los productos de plomería.
1.
Shut off the main water supply before installation.
Fermez l'alimentation principale en eau avant l'installation en tournant les valves d'alimentation dans le sens horaire.
Antes de realizar la instalación, cierre el suministro principal de agua girando las válvulas en sentido horario.
Stub out length for tub spouts
(measured from finished wall surface)
Longueur du tuyau qui depasse pour les becs de baignoire
(mesurée à partir de la surface du mur fini)
Largo del tubo de montaje del grifo
(medido desde la superficie de la pared terminada)
With Flange:
1/2’’ Copper pipe
stub-out length
from finished wall
surface
Without Flange:
1/2’’ Copper pipe
stub-out length
from finished wall
surface
With Flange: 1/2’’
Brass/IPS pipe
stub-out length
from finished wall
surface
With Flange: 1/2’’
Brass/IPS pipe
stub-out length
from finished wall
surface
Avec bride:
Longueur du tuyau
de cuivre de 1/2
po (1,3 cm) qui
dépasse de la
surface du mur fini
Sans bride:
Longueur du tuyau
de cuivre de 1/2
po (1,3 cm) qui
dépasse de la
surface du mur fini
Avec bride:
Longueur du tuyau
de laiton/IPS de
1/2 po (1,3 cm)
qui dépasse de la
surface du mur fini
Sans bride:
Longueur du tuyau
de laiton/IPL de
1/2 po (1,3 cm)
qui dépasse de la
surface du mur fini
Con brida: tubo de
montaje de cobre
de 1/2’’ medido
desde la superficie
de la pared
terminada
Sin brida: tubo de
montaje de cobre
de 1/2’’ medido
desde la superficie
de la pared
terminada
Con brida: tubo
de montaje de
bronce(IPS) de
1/2’’ medido desde
la superficie de la
pared terminada
Sin brida: tubo
de montaje de
bronce(IPS) de
1/2’’ medido desde
la superficie de la
pared
terminada
1-1/2’’ to 2’’ 1-3/8’’ to 1-7/8’’ 1-3/16” to 1-3/4” 1-11/16 ” t o 1- 5 /8 ”
2.
Installing the Slip-on Spout onto the Stub-out pipe:
Note: The stub-out pipe for the spout installation must be at the length
illustrated below, measured from the finished wall surface.
Installer le bec qui se glisse sur le tuyau qui dépasse:
Remarque: Le tuyau qui dépasse pour l’installation du bec doit etre de la
longueur illustrée, en le mesurant à partir de la surface du mur fini.
Coloque el vertedor del grifo en el tubo de montaje:
Aviso: El tubo de montaje para la instalación del grifo debe sobresalir
como se muestra en la ilustración, midiendo desde la superficie de la
pared terminada.