Installation

5. After installing the faucet, remove the aerator and turn
on the water to remove any left over debris.
Re-assemble the aerator.
Después de instalar el grifo, remueva el aireador y abra
el paso del agua para remover cualquier residuo. Vuelva
a armar el aireador.
Après avoir terminé l’installation du robinet, enlever le
brise-jet, puis ouvrir le robinet pour que l’eau évacue
tout débris pouvant se trouver à l’intérieur.
Réassembler le brise-jet.
Figure 5
Figure 3
3.
Figure 4
4.
3
P
R
O
F
E
S
S
I
O
N
A
L
P
E
R
F
O
R
M
A
N
C
E
®
Slip the coupling nut onto the inlet port and tighten
the end of shank with a wrench.
Apriete la punta de la rosca con la llave y deslice la tuerca
de conexión sobre las entradas.
Serrer l’extrémité de la tige à l’aide de la clé et glisser
l’écrou de raccord sur l’orifice d’entrée.
Apply the pipe tape to the threads of the
inlet ports.
Aplique cinta de teflón a las roscas de las entradas.
Appliquer du ruban pour tuyau sur les filets des
orifices d’entrée.