User Manual & Warranty

F-1
Système de purication d’air à
ltre True HEPA et aux rayons UVC
et de réduction d’odeurs
Modèle n° AC4825
Garantie limitée de 3 ans
www.germguardian.com
1.866.603.5900
Anglais E - 1
Français F - 1
Espagnol S - 1
Date d’achat
mois ________
année _________
UTIlISATION ET INSTRUCTIONS dENTRETIEN
REV1210
AVERTISSEMENTS
Ce produit doit être utilisé en conformité avec les directives indiquées dans le présent
manuel. De graves blessures peuvent résulter d’un usage du produit autre que celui
indiqué dans le présent manuel.
• Lisez toutes les instructions avant d’utiliser cet appareil.
• IMPORTANT - Cet appareil d’éclairage portable est équipé d’une che polarisée (une tige de la
che est plus large que l’autre) pour réduire le risque de choc électrique. Cette che s’installe
d’une seule façon dans la prise de cournat. Si la che ne s’insère pas entièrement dans la
prise, insérez-la dans l’autre sens. Si elle ne s’insère toujours pas, contactez un électricien
agréé. Ne jamais utiliser de rallonge électrique à moins que la che s’insère entièrement. Ne
modiez pas la che.
• Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, branchez l’appareil directement dans
une prise électrique de 120 V c.a.
• Gardez le cordon d’alimentation a l’écart des zones de passage. Pour éviter tout risque
d’incendie, ne faites JAMAIS passer le cordon d’alimentation sous un tapis ou à côté de grilles
de chauffage, de radiateurs, d’appareils de chauffage ou de cuisinières.
• Pour protéger contre tout risque de choc électrique, NE plongez PAS l’appareil dans l’eau ou
dans un liquide quelconque. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
• Une surveillance étroite est impérative lorsque tout appareil est utilisé à proximité d’enfants
ou d’animaux de compagnie.
• Débranchez toujours le puricateur d’air avant de le déplacer, d’ouvrir a grille de protection, de
changer les ltres ou lorsqu’il n’est pas utilisé. Assurez-vous de débrancher l’appareil en tirant
sur la prise et non sur le cordon.
• Ne laissez JAMAIS tomber et n’insérez JAMAIS d’objets dans tout orice de l’appareil.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous la moquette.
• Ne recouvrez pas le cordon électrique avec des carpettes, des tapis d’escalier ou tout autre
revêtement similaire.
• Ne faites pas passer le cordon électrique sous les meubles ni les appareils électroménagers.
Disposez le cordon électrique à l’écart de la zone de passage et où personne ne risque de
trébucher dessus.
Lorsque vous utilisez un appareil électrique, vous devez toujours respecter certaines consignes
élémentaires de sécurité an de réduire le risque de feu, de choc électrique et de blessure, dont
les suivantes.
ADVERTISSEMENT: LES CORDONS, FILS ÉLECTRIQUES ET/OU CÂBLES
FOURNIS AVEC CET APPAREIL CONTIENNENT DES PRODUITS CHIMIQUES Y
COMPRIS DU PLOMB OU DES COMPOSÉS DU PLOMB RECONNUS PAR LÉTAT
DE CALIFORNIE COMME POUVANT CAUSER LE CANCER, DES MALFORMA-
TIONS CONGÉNITALES ET D’AUTRES PROBLÈMES DE SANTÉ GÉNÉSIQUE.
LAVEZ-VOUS LES MAINS APRÈS L’UTILISATION DE L’APPAREIL.
F-3
F-2
AVERTISSEMENTS
• N’utilisez JAMAIS un appareil dont le cordon d’alimentation ou la che est endommagé,
dont le moteur du ventilateur ne tourne plus, à la suite d’une défaillance ou d’une panne,
ou qui est tombé ou est endommagé de quelque manière que ce soit. Veuillez communi-
quer avec le service à la clientèle au 1.866.603.5900 pour obtenir de l’aide.
• N’utilisez l’appareil que conformément à son utilisation prévue et décrite dans le
présent manuel. Toute utilisation autre que celles recommandées par le fabricant risque
de provoquer un incendie, un choc électrique ou des blessures.
• N’utilisez PAS cet appareil à l’extérieur.
• N’obstruez JAMAIS les sorties d’air, les grilles de protection ou les prises de l’appareil.
Ne placez JAMAIS l’appareil sur une surface molle, telle qu’un lit ou un canapé, car cela
risque de faire tomber l’appareil, obstruant la sortie ou l’entrée d’air.
• N’essayez PAS de réparer ou de régler toute fonction électrique ou mécanique de cet
appareil. Agir ainsi annulera la garantie. L’intérieur de cet appareil ne contient aucune
pièce remplaçable. Toute réparation doit être faite uniquement par un professionnel
qualié.
• NE METTEZ rien sur l’appareil.
• Les enfants ne peuvent pas identier les risques liés à l’utilisation des appareils
électriques. Pour cette raison, surveillez toujours les enfants lorsqu’ils sont à proximité
du puricateur d’air.
• AVERTISSEMENT: Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique ne pas utiliser
ce ventilateur avec un dispositif de commande de la vitesse à semi-conducteurs quel
qu’il soit.
SPÉCIFICATIONS DU PRODUIT ET PIÈCES
NUMÉRO DE MODÈLE ................... AC4825
DIMENSIONS ...... 9,25po larg x 5,5po diam x 21,5 po haut
POIDS ..................................................8,82 lb
ALIMENTATION ÉLECTRIQUE ...... 120 VCA 60Hz 55W
FILTRE DE RECHANGE
FLT4825 - FILTER B
AMPOULE DE RECHANGE
LB4000
AMPOULE ...... 5W
®
POWER
SPRAY CONTROL
COOL/WARM
HI
REFILL
Additional Products Available
from Germ Guardian
®
HUMIDIFIERS
VACUUMS
2-in-1 Upright & Canister
with Silver Clean Technology
Model No. GGU300 & GGU350
Clean
2
Rechargeable
UV-C Air Sanitizer + Hand Vac
Model No. GGH200
2-in-1 Stick Vac and Hand Vac
with Silver Clean Technology
Model No. GGS50
120-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H4500
Model No. H4600 - Digital Version
72-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H2000 & H2500
Ultrasonic Table Top
Humidifier with
Silver Clean Technology
Model No. H1000
55-Hour Ultrasonic Digtial Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1600
55-Hour Ultrasonic Humidifier
with Silver Clean Technology
Model No. H1500
H
U
M
I
D
I
T
Y