Installation Guide
4
ASSEMBLY INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS POUR L’ASSEMBLAGE / INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE
TROUBLESHOOTING / DÉPANNAGE / SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
PROBLEM
PROBLÈME
PROBLEMA
POSSIBLE CAUSE
CAUSE POSSIBLE
CAUSA POSIBLE
CORRECTIVE ACTION
MESURE CORRECTIVE
ACCIÓN CORRECTIVA
Leaks underneath handle.
Fuites sous la poignée.
Goteo debajo de la llave.
Locking nut has come loose. O-ring on
cartridge is dirty or damaged.
L’écrou de blocage est desserré. Le
joint torique de la cartouche est sale
ou endommagé.
La contratuerca está oja. El aro tórico
en el cartucho está sucio o dañado.
Tighten the locking nut. Clean or re-
place O-ring.
Serrez l’écrou de blocage.Nettoyez ou
remplacez le joint torique.
Aprieta la contratuerca.Limpia o reem-
plaza el aro tórico.
Leaks from the hose under the deck.
Fuites du tuyau observées sous la
plaque.
Goteo desde la manguera hasta de-
bajo de la cubierta.
Hose and spray head connection may
be loose.
Le raccord du tuyau à la tête de va-
porisation peut être desserré.
La conexión entre el cabezal del rocia-
dor y la manguera puede estar oja.
Tighten the connection between the
spray head and hose.
Serrez le raccord entre la tête de va-
porisation et le tuyau.
Aprieta la conexión entre el cabezal
del rociador y la manguera
Hose does not retract.
Le tuyau ne s’escamote pas.
La manguera no se retrae.
Weight is not installed in the
appropriate position.
Le poids n’est pas dans la position
correcte.
El peso no está instalado en la
posición adecuada.
Reinstall weight (step 13).
Installez à nouveau le poids (étape
13).
Reinstalar el peso (paso 13).
2
2
15
2
1
16
1
14
1
1
3
1 minute
1 minute
1 minuto






