FOR PERFEKTE RESULTATER Tak fordi du valgte dette produkt fra AEG. Vi har skabt det, så du kan nyde en ulastelig funktionsevne i mange år med nyskabende teknologi, der gør livet lettere – funktioner, som du ikke finder i almindelige apparater. Brug et par minutter på at læse mere – så du kan få det bedste ud af det. Besøg vores hjemmeside for at: få råd, downloade vores brochurer, eliminere eventuelle fejl, få oplysninger om service. www.aeg.com registrere Deres produkt og modtage en bedre service: www.aeg.
DA INDHOLDSFORTEGNELSE Rengøring af maskinen...................................................15 Rengøring af kaffegrumsbeholderen..............................15 Rengøring af drypbakken...............................................16 Rengøring af vandbeholderen........................................16 Rengøring af kaffestudsen..............................................16 Rengøring af kaffepulvertragten.....................................16 Indvendig rengøring af maskinen............................
DA INDLEDNING Bemærk: Dette symbol understreger råd og nyttige informationer for brugeren. Symboler, der anvendes i brugsanvisningen De vigtigste anvisninger er mærkede med disse symboler. Det er strengt nødvendigt at overholde disse forskrifter. Manglende overholdelse af de angivne anvisninger kan forårsage elektrisk stød, alvorlige kvæstelser, forbrændinger, brand eller beskadigelse af apparatet.
DA KUN TIL DE EUROPÆISKE MARKEDER: Dette apparat kan anvendes af børn over 8 år, hvis de overvåges eller har fået vejledning i den sikre brug af apparatet, og de risici det kan medføre. Rengøring og vedligeholdelse, som udføres af brugeren, må aldrig udføres af børn på under 8 år, og arbejdet skal altid udføres under overvågning. Hold enheden og netledningen utilgængeligt for børn under 8 år.
DA kaffekværnen, der skal udføres, når maskinen er trukket ud (se ”Justering af kaffemøllen”). A17. Knap til indstilling af malegrad A18. Låge til kaffepulvertragt A19. Måleske A20. Rum til måleske A21. Kaffepulvertragt A22. Strømkabel A23. Hovedafbryder ON/OFF A24. Opbevaringsskuffe Bemærk: Brug kun tilbehør og reservedele, som er originale eller anbefalet af fabrikanten. Tilsigtet anvendelse Dette apparat er fabrikeret til at tilberede kaffe og opvarme drikke.
DA INDLEDENDE OPERATIONER FØRSTE ANVENDELSE AF APPARATET Kontrol efter transporten Efter at have fjernet emballagen kontrolleres det, at apparatet er i god stand, og at alt tilbehør er til stede. Anvend ikke apparatet, hvis det har synlige skader. Henvend Dem til Teknisk service. • Installation af apparatet 1. • • • • • 2. Pas på! Installeringen skal udføres af en kvalificeret tekniker i henhold til de gældende lokale regler (se afsnittet “Indbygget installation“).
DA START OG FORVARMNING kap. “Justering af kaffekværnen“. BEMÆRKNING 2: Hvis kaffen løber for hurtigt ud, og cremen er ikke tilfredsstillende, se kap. “Justering af kaffekværnen“. BEMÆRKNING 3: Gode råd til en varmere kaffe: • Gør som beskrevet i kapitlet “Ændring og indstilling af parametrene i menuen“, funktion “Rinsing“ [Rensning]. • Brug ikke for tykke kopper, da de absorberer for meget varme, med mindre de bliver forvarmede. • Brug kopper, der er blevet forvarmet ved rensning med varmt vand.
DA JUSTERING AF KAFFEKVÆRNEN længere lave kaffe og vil vise meddelelsen: “GROUND TOO FINE ADJUST MILL PRESS OK“ [MALET FOR FINT JUSTÉR MALINGSGRAD] og derefter “FILL TANK [FYLD VANDBEHOLDER]“: Kontrollér derefter vandniveauet i vandbeholderen og indsæt den igen. For at genstarte maskinen er det nødvendigt at indsætte vandhanen, hvis den ikke er indsat (fig.), tryk på ikonet OK (B9) og displayet viser “HOT WATER PRESS OK“ [VARMT VAND TRYK OK].
DA tragten. BEMÆRKNING 5: Hvis tragten tilstoppes, fordi der er tilsat mere end én måleske formalet kaffe, anvendes en kniv til at skubbe kaffen ned (fig. 21), tag herefter infusionsenheden ud og rengør den og maskinen, som beskrevet i afsnittet “Rengøring af infusionsenheden“. • • • TAPNING AF VARMT VAND • • • • Kontrollér altid om maskinen er klar til brug. Placér cappuccinatoren mod midten og anbring en beholder under den (fig. 6). Tryk på ikonet (B13) (fig. 20).
DA 26). Tryk på og hold knappen clean nede (C3) placeret på det samme låg, i mindst 5 sekunder, (fig. 26), for at starte rengøringsfunktionen. Maskinen viser meddelelsen “cleaning“ [rengører] under statusbaren. Det anbefales, at der ikke trykkes på knappen CLEAN, sålænge baren ikke er fuldstændig og derfor ikke er færdig med rengøringens indvendige fase. Slip knappen CLEAN funktionen afbrydes. Efter rengøringen tages mælkebeholderen af og opbevares i køleskab.
DA • • klussen ikke er afsluttet korrekt Fjern nu kanden og vurdér den type af meddelelse, der vises på displayet, og konsultér så afsnittet “MEDDELELSER, DER VISES PÅ DISPLAYET“. Tag nu kanden, lad låget blive i position CLOSE for at holde kaffen varm i lang tid. For at skænke kaffe, drejes låget mod uret, indtil pilen befinder sig ud for kandens tud.
DA Rengøring af drypbakken maskinen er tændt. Forsøg ikke at fjerne infusionsenheden med magt. Pas på! Hvis drypbakken ikke tømmes, kan vandet løbe over. Dette kan beskadige maskinen. Drypbakken er udstyret med en flydende indikator (rød), som viser vandniveauet i den (fig. 28). Inden denne indikator begynder at komme frem på bakken, hvor kopperne anbringes, skal drypbakken tømmes og rengøres. Drypbakken fjernes således: 1. Åbn servicelågen (fig. 16). 2. Træk drypbakken og kaffegrumsbeholderen ud (fig.
DA mælkerester fra hullerne og rillen på markørens tynde del. 5. Kontrollér også at opsugnings- og udledningsrørene ikke er tilstoppede af mælkerester. 6. Montér markøren, mælkeudlednings- og opsugningsrøret igen. 7. Sæt låget på mælkebeholderen igen. Rengøring af kaffekanden 8. Indsæt drypbakken og kaffegrumsbeholderen igen. 9. Luk servicelågen. Rengør kanden med en fugtig klud og et mildt rengøringsmiddel.
DA • Bemærk: Hvis der vælges et ikke ønsket sprog ved en fejl, er det muligt at få direkte adgang til menuen for at ændre dette parameter: • Hold ikonet nede (B2) i mindst 7 sekunder, indtil maskinen viser de forskellige sprog. • Vælg det ønskede sprog ved at gøre som beskrevet i afsnittet “Første anvendelse af apparatet “. Indstilling af tidspunktet for automatisk start Denne funktion gør det muligt at programmere det tidspunkt, hvor maskinen tændes automatisk.
DA i henhold til det faktiske kalkindhold i vandet. Det gøres på følgende måde: • Dyp teststrimlen “Total hardness test“ (vedlagt på side 2), helt ned i vandet i nogle sekunder efter at den er blevet taget ud af pakningen. Tag den herefter op og vent cirka 30 sekunder (indtil den skifter farve, og der dannes nogle små røde firkanter). • Tænd maskinen ved at trykke på knappen start/stand-by (A7).
DA • Pas på! GARANTIEN BORTFALDER, HVIS AFKALKNINGEN IKKE UDFØRES JÆVNLIGT. Kontrastjustering Hvis det ønskes at øge eller mindske display kontrasten, gøres følgende: • Tryk på ikonet (B2) for at komme ind på menuen og derefter, tryk på ikonerne (B7) og (B8) indtil maskinen viser meddelelsen “CONTRAST“ [KONTRAST]. • Tryk på ikonet OK (B9). • Tryk på ikonerne (B7) og (B8) indtil displayet viser den ønskede kontrast: statusbaren viser det valgte kontrastniveau. • Tryk på ikonet OK (B9) for at bekræfte.
DA MEDDELELSER, DER VISES PÅ DISPLAYET VIST MEDDELELSE FYLD VANDBEHOLDEREN MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Vandbeholderen er tom eller forkert Fyld beholderen med vand og/eller indsæt den indsat. korrekt ved at trykke den i bund. MALET FOR FINT JUSTÉR MALINGS- Formalingsgraden er for fin, og kaffen Drej justeringsknappen et hak mod nummer 7. GRAD OG strømmer derfor for langsomt ud.
DA FEJLFINDING Herunder nævnes nogle mulige funktionsfejl. Hvis problemet ikke kan løses på den beskrevne måde, skal der rettes henvendelse til et Servicecenter. PROBLEM MULIG ÅRSAG Kaffen er ikke varm. Kopperne er ikke blevet forvarmede. Kaffen er for lidt cremet. Kaffen er malet for groft. AFHJÆLPNING Opvarm kopperne ved at skylle dem med varmt vand. Infusionsenheden er afkølet, fordi der er Opvarm infusionsenheden med RENSEgået 2/3 minutter siden sidste brygning.
DA PROBLEM MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING Mælken løber ikke ud af udløbsrøret (C5). Opsugningsrøret er ikke sat i eller er sat Sæt opsugningsrøret (C4) i gummiringen forkert i. i mælkebeholderens låg (fig. 24). Mælken er kun lidt opskummet. Mælkebeholderens låg er snavset. Rengør mælkebeholderens låg som beskrevet i par. “Rengøring af mælkebeholderen”. Mælkeopskummer cursoren er sat i for- Juster ved at følge vejledningerne i parakert position graf “Forberedelse af cappuccino”.