Internet# 205505644 205505632 203588754 Model# 65710N-B8401 65710N-B8408D2 65710N-B8427H2 SKU# 1000898044 1000898715 1000709628 INSTALLATION AND CARE GUIDE PULL-DOWN KITCHEN FAUCET Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.
Table of Contents Important Information ..............................2 Warranty ...................................................2 Pre-Installation .........................................2 Planning Installation ..............................2 Tools and Hardware Required ...............2 Package Contents ..................................3 Installation ................................................4 Operation...................................................8 Care and Cleaning ......................
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Faucet Assembly Soap Pump Assembly A J E I F K L G M B C D H Part A Description Faucet assembly Quantity Part 1 H Description Quick connector Quantity 1 B Rubber washer 1 I Weight 1 C Metal washer 1 J Soap pump 1 D Nut 1 K Soap assembly 1 E Escutcheon 1 F Gasket 1 L Soap dispenser mounting nut 1 G Mounting nut 2 M Soap bottle 1 3 HOMEDEPOT.COM Please contact 1-855-HD-GLACIER for further assistance.
Installation 1 Preparing for installation 2 Installing the faucet assembly CAUTION: Always shut off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off. NOTE: This step is for no escutcheon installation (optional). If the escutcheon will be used, install the faucet assembly as described in step 3. □ □ Shut off the water supply.
Installation 3 Installing the escutcheon 4 Installing the faucet assembly NOTE: This step is for escutcheon installation (optional). If the escutcheon will not be used, install the faucet assembly as described in step 2. □ Ensure that the gasket (F) is pressed onto the escutcheon (E) before the escutcheon (E) is installed over the three holes in the sink. □ Secure the escutcheon (E) to the sink using the mounting nuts (G) provided. Hand tighten only.
Installation (continued) the quick connector 5 Securing the faucet assembly 6 Attaching to the hose □ Install the rubber washer (B), and metal washer (C) onto the threaded mounting shank. □ Thread the nut (D) onto the mounting shank using the wrench. Do not overtighten. □ After inserting the hose through the hole in the sink surface, reattach the quick connector (H) by screwing it onto the threaded end of the hose (1) in a clockwise motion. Hand tighten only.
Installation (continued) the water supply 8 Installing the soap dispenser 9 Making connections □ Insert the soap assembly (K) through the selected hole in the sink. Secure the soap assembly to the sink with the soap dispenser mounting nut (L) provided. □ From under the sink, screw the soap bottle (M) onto the soap assembly (K) shank. Insert the soap pump (J) down into the soap assembly (K). NOTE: The hot side inlet tube is indicated by a label.
Operation 1 Flushing and checking for leaks IMPORTANT: After installation is completed, turn on the hot and cold water supplies. Check for leaks. Do not lose the gasket (1) in the hose. □ Pull the hose assembly out of the spout and remove the spray head by unscrewing it from the hose in a counterclockwise direction. Be sure to hold the end of the hose down into the sink and turn the faucet to the warm position where it mixes hot and cold water. □ Flush the water lines for one minute.
Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided. Troubleshooting NOTE: Refer to the service parts section in this manual for a detailed drawing showing the location of the parts listed below. Problem Possible Cause Solution There are leaks underneath the handle. The bonnet nut has come loose and the o-ring on the cartridge is dirty or damaged.
Service Parts 2 1 3 21 5 6 4 7 8 22 15 16 9 10 11 12 13 14 Part Description 24 17 Faucet ID tags can be found on the hot water inlet 18 23 19 20 Part Number 1 Spray head and Hose RP38227* 2 O-ring RP60006 3 Wearable ring 4 Cartridge 5 Part Description Part Number 14 Quick connect assembly RP70479 RP64092 15 Escutcheon RP80226* RP20005 16 Gasket RP70172 Bonnet nut RP70639 17 Mounting nut RP56109 6 Cap RP80028* 18 Bolt RP50071 7 Handle RP13131* 19 Bloc
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Glacier Bay Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Retain this manual for future use.
Internet núm. Modelo núm. 205505644 65710N-B8401 205505632 65710N-B8408D2 203588754 65710N-B8427H2 SKU núm. 1000898044 1000898715 1000709628 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO RETRÁCTIL PARA COCINA ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.
Tabla de contenido Información importante .........................13 Garantía...................................................13 Pre-instalación .......................................13 Planificación de la instalación .............13 Herramientas y herrajes necesarios ....13 Contenido del paquete .........................14 Instalación ..............................................15 Funcionamiento ......................................19 Cuidado y limpieza ................................
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de la bomba para jabón Ensamblaje del grifo A J E I F K L G M B C D H Pieza A Descripción Ensamblaje del grifo Cantidad Pieza Descripción Cantidad 1 I Peso 1 J Bomba para jabón 1 K Ensamblaje para jabón 1 L Tuerca de montaje para el dispensador de jabón 1 M Botella de jabón 1 B Arandela de hule 1 C Arandela metálica 1 D Tuerca 1 E Placa protectora 1 F Junta 1 G Tuerca de montaje 2 H Conector rá
Instalación prepararse para la 1 Cómo instalación instalar el ensamblaje 2 Cómo del grifo PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de retirar un grifo existente o reemplazar alguna parte del mismo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. NOTA: Este paso es para una instalación sin placa protectora (opcional).
Instalación instalar la placa 3 Cómo protectora instalar el ensamblaje 4 Cómo del grifo NOTA: Este paso es para la instalación de la placa protectora (opcional). Si no usarás la placa protectora, instala el ensamblaje del grifo como se describe en el paso 2. □ Asegúrate de que la junta (F) esté presionada sobre la placa protectora (E) antes de instalarla en los tres orificios del lavamanos. □ Asegura la placa protectora (E) al fregadero con las tuercas de montaje (G) incluidas.
Instalación (continuación) montar el conector fijar el ensamblaje del 6 Cómo rápido en la manguera 5 Cómo grifo □ Instala la arandela de hule (B) y la arandela de metal (C) en el vástago de montaje roscado. □ Enrosca la tuerca (D) en el vástago de montaje con una llave. No aprietes demasiado.
Instalación (continuación) 8 □ □ Cómo instalar el dispensador de jabón 9 Inserta el ensamblaje para jabón (K) en el orificio seleccionado del fregadero. Asegura el ensamblaje para jabón en el fregadero con la tuerca de montaje incluida (L) para el dispensador de jabón. Cómo hacer las conexiones del suministro de agua NOTA: El tubo de entrada del agua caliente se identifica con una etiqueta. Evita enroscar los cables juntos o colocarlos cerca y evita dañarlos.
Funcionamiento 1 Cómo purgar las tuberías y comprobar que no haya fugas IMPORTANTE: Luego de terminar la instalación, abre los suministros de agua caliente y fría. Revisa si hay filtraciones. No aflojes la junta (1) en la manguera. □ Retira del caño el ensamblaje de la manguera y retira el cabezal del rociador desenroscándolo de la manguera en el sentido contrario a las manecillas del reloj.
Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía. Solución de problemas NOTA: Consulta la sección de piezas de repuesto de este manual para ver un dibujo detallado que muestra la ubicación de las piezas enumeradas a continuación. Problema Posible causa Hay filtraciones debajo de la manija.
Piezas de repuesto 2 1 3 21 5 6 4 7 8 22 15 16 9 10 11 12 13 14 Pieza Descripción 24 17 Las etiquetas de identificación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada de agua caliente.
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Glacier Bay de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Conserva este manual para uso futuro.
Internet nº 205505644 205505632 203588754 Modèle n° UGS n° 65710N-B8401 1000898044 65710N-B8408D2 1000898715 65710N-B8427H2 1000709628 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE CUISINE RÉTRACTABLE Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.
Table des matières Information importante ..........................24 Garantie...................................................24 Pré-installation .......................................24 ................24 Outils et quincaillerie requis ................24 Contenu de l’emballage .......................25 Installation ..............................................26 Utilisation ................................................30 Entretien et nettoyage ............................31 Dépannage ............
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Ensemble de la pompe pour distributeur de savon Robinet A J E I F K L G M B C D H Pièce Quantité Pièce A Description Robinet 1 I Poids 1 B Rondelle en caoutchouc 1 J Pompe pour distributeur de savon 1 K Ensemble du distributeur de savon 1 L Écrou de montage du distributeur de savon 1 M Bouteille pour distributeur de savon 1 C Rondelle en métal 1 D Écrou 1 E Rosace 1 F Joint d'étanchéité 1 G Écrou de montage 2 H
Installation 1 2 Préparation en vue de l'installation ATTENTION : Fermez l’alimentation en eau CAUTION: Always turn toujours off the water supply before avant de retirer un robinet ou d’en removing an existing faucetexistant or replacing anyremplacer part of a une pièce Ouvrez la poignée du robinet pour libérer faucet.quelconque. Open the faucet handle to relieve water pressure la pression vousisassurer que shut l’alimentation en and ensure de thatl’eau the et water completely off.
Installation (suite) 3 4 Installation de la rosace REMARQUE : Cette étape est pour l'installation de la rosace (facultatif). Si vous n'utilisez pas la rosace, installez l'ensemble de robinetterie comme décrit dans l'étape 2. Installation de l'ensemble de robinetterie REMARQUE : Cette étape est pour l'installation de la rosace (facultatif). Si vous n'utilisez pas la rosace, installez l'ensemble de robinetterie comme décrit dans l'étape 2.
Installation (suite) solidement l'ensemble le raccord à 6 Attacher de robinetterie 5 Fixer branchement rapide au tuyau □ Installez la rondelle en caoutchouc (B) et la rondelle en métal (C) sur sur la tige de montage filetée. □ Vissez l'écrou (D) sur la tige de montage à l'aide de la clé. Ne serrez pas trop.
Installation (suite) du distributeur 8 Installation de savon des conduites 9 Raccordement d’alimentation en eau □ Insérez l’ensemble du distributeur de savon (K) dans le trou choisi de l’évier. Fixez solidement l’ensemble du distributeur de savon dans l’évier avec l’écrou de montage du distributeur de savon (L) fourni. □ À partir du dessous de l’évier, vissez la bouteille du distributeur de savon (M) sur la tige de l’ensemble du distributeur de savon (K).
Utilisation 1 Purge et recherche de fuites IMPORTANT : Une fois l'installation terminée, ouvrez l’alimentation en eau chaude et en eau froide. Vérifiez s’il y a des fuites. Ne perdez pas le joint d’étanchéité (1) dans le tuyau flexible. □ Retirez du bec l’assemblage du tuyau, puis retirez du tuyau la tête de pulvérisation en la tournant dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée. Dépannage REMARQUE : Consultez la section pièces de rechange de ce guide pour une illustration détaillée de l’emplacement des pièces énumérées ci-dessous. Problème Cause possible Il y a des fuites sous la manette.
Pièces de rechange 2 1 3 21 5 6 4 7 8 22 15 16 9 10 11 12 13 14 Pièce Description 24 17 Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent sur l’arrivée d’eau chaude 18 19 20 23 Numéro de pièce Pièce 1 Tête et tuyau de pulvérisation RP38227* 14 Raccord à branchement rapide RP70479 2 Joint torique RP60006 15 Rosace RP80226* 3 Bague d'étanchéité RP64092 16 Joint d'étanchéité RP70172 4 Cartouche RP20005 17 Écrou de montage RP56109 5 Écrou de chapeau RP70639 18 Boulon
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Glacier Bay entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-855-HD-GLACIER (1-855-434-5224) HOMEDEPOT.COM Conservez ce manuel pour référence future.