Model# 67664W-6001 67664W-6004 67664W-6027H2 SKU# 000000 000000 000000 INSTALLATION AND CARE GUIDE TWO-HANDLE LAVATORY FAUCET Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Pegasus Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS THANK YOU We appreciate the trust and confidence you have placed in Pegasus through the purchase of this lavatory faucet.
Table of Contents Important Information ..............................2 Warranty ...................................................2 Pre-Installation .........................................2 Planning Installation ..............................2 Tools and Hardware Required ...............2 Package Contents ..................................3 Installation ................................................4 Operation...................................................8 Care and Cleaning ......................
Pre-Installation (continued) PACKAGE CONTENTS Drain Assembly Faucet Assembly B J* A T C P K* G R H D E F S L* M* 0* Q N* I NOTE: *Items J - O come pre-assembled.
Installation 1 Installing the faucet assembly 2 Installing the faucet handles CAUTION: Always turn off the water supply before removing an existing faucet or replacing any part of a faucet. Open the faucet handle to relieve water pressure and ensure that the water is completely shut off. □ Shut off the water supply. Remove the old faucet. □ Clean the mounting surface. □ Remove the preassembled lock nut (H) and washers (G) from the new faucet (A).
Installation (continued) 3 Preparing the pop-up assembly 4 Installing the drain body □ Remove the pop up stopper (J) and drain flange (K) from the drain body (N). □ □ Screw the lock nut (M) all the way down, and push the rubber washer (L) down. Apply silicone sealant (not included) under the drain flange (K) and place the drain flange (K) into the drain hole of the sink. □ From underneath the sink, screw the drain body (N) onto the drain flange (K).
Installation (continued) the stopper and ball 5 Installing 6 Installing the lift rod rod □ NOTE: In shallow cabinet installations, the ball rod (P) may need to be shortened. Use a hack saw to cut the end of the rod, away from the ball, to the desired length. □ Insert the stopper (J) into the drain hole in the sink. □ Remove the lift rod strap (S) and spring clip (Q) from the ball rod (P). □ Remove the ball nut (O).
Installation (continued) 7 Attaching the ball rod and strap 8 Adjusting the lift rod □ Attach the ball rod (P) to the lift rod strap (S) using the spring clip (Q). □ Loosen the thumb screw (R) on the lift rod strap (S). □ Push down on the lift rod (T) until the drain stopper is in the open position. Retighten the thumb screw (R).
Installation (continued) 10 □ Making the water supply connections Use 1/2 in. I.P.S. faucet connections (2), or use supply line coupling nuts (3) (not included) with a 3/8 in. O.D. ball-nose riser (1). 1 2 3 NOTE: Before tightening the faucet connector to the water supply, apply a second wrench to the supply tube fitting. This will prevent the supply tube from moving or twisting when tightening the faucet connector. Do not overtighten.
Operation (continued) 2 Removing the quick connector □ If it is necessary to remove the quick connector (1), squeeze the tabs (2) on the quick connector and then pull down to disconnect. 2 Squeeze Pull down 1 1 Care and Cleaning □ To clean, wipe down with a damp cloth and dry with a towel. □ Do not use abrasive cleaners, steel wool, or harsh chemicals when cleaning this faucet, or the warranty will be voided.
Service Parts 3 1 2 4 5 6 7 8 9 13 20 Faucet ID tags can be found on the 14 hot water inlet 10 11 15 12 16 17 18 Part Part Number Part Handle H RP13424* 12 Screw RP50004 2 Handle C RP13425* 13 Aerator RP30187 3 Set screw RP50002 14 Washer RP70228 4 Connector RP50003 15 Lock nut RP56012 5 Bonnet nut RP70435 16 Block RP70421 6 Cartridge H RP20013 17 O-ring RP60002 7 Cartridge C RP20014 18 Quick connecting hose RP70430 8 Flange RP80532* 9 O-ring RP6009
Questions, problems, missing parts? Before returning to the store, call Pegasus Customer Service 8 a.m. - 7 p.m., EST, Monday - Friday 9 a.m. - 6 p.m., EST, Saturday 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Retain this manual for future use.
Modelo núm. SKU núm. 67664W-6001 000000 67664W-6004 000000 67664W-6027H2 000000 GUÍA DE USO Y MANTENIMIENTO GRIFO PARA LAVAMANOS, DE DOS LLAVES ¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Pegasus de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS GRACIAS Agradecemos la confianza que has depositado en Pegasus al comprar este grifo para lavamanos.
Tabla de contenido Información importante .........................13 Garantía...................................................13 Pre-instalación .......................................13 Planificación de la instalación .............13 Herramientas y herrajes necesarios ....13 Contenido del paquete .........................14 Instalación ..............................................15 Funcionamiento ......................................19 Cuidado y limpieza ................................
Pre-instalación (continuación) CONTENIDO DEL PAQUETE Ensamblaje de la mezcladora Ensamblaje del drenaje B J* A T C P K* G R H D E F S L* M* 0* Q N* I NOTA: *Los artículos J - O vienen preensamblados.
Instalación instalar el ensamblaje instalar las llaves del 1 Cómo 2 Cómo del grifo grifo PRECAUCIÓN: Cierra siempre el suministro de agua antes de quitar un grifo existente o reemplazar cualquier pieza de un grifo. Abre la llave del grifo para liberar la presión de agua y asegúrate de que el suministro de agua esté completamente cerrado. NOTA: La válvula de agua caliente está identificada con una etiqueta. □ Cierra el suministro de agua. Retira el grifo anterior. Limpia la superficie de montaje.
Instalación (continuación) preparar el ensamblaje Cómo instalar el cuerpo del 3 Cómo 4 emergente drenaje □ Retira el tapón emergente (J) y la brida del desagüe (K) del cuerpo de desagüe (N). □ □ Enrosca la tuerca de bloqueo (M) hasta el límite. Presiona la arandela de goma (L) hacia abajo. Aplica sellador de silicona (no incluido) debajo de la brida del drenaje (K) y coloca ésta dentro del orificio de drenaje del lavabo.
Instalación (continuación) instalar el tapón y la 5 Cómo varilla de bola instalar la varilla de 6 Cómo elevación □ NOTA: En instalaciones de gabinete poco profundas, puede que se necesite recortar la varilla de bola (P). Con una sierra para metales, corta a la longitud deseada el extremo de la varilla más alejado de la bola. □ □ Inserta la varilla de elevación (T) a través de la mezcladora (A) y de la correa de la varilla de elevación (S). Aprieta el tornillo de ajuste manual (R).
Instalación (continuación) fijar la varilla de bola Cómo ajustar la varilla de 7 Como 8 y la correa elevación □ Fija la varilla de bola (P) a la correa de la varilla de elevación (S) con el sujetador de resorte (Q). □ Afloja el tornillo de ajuste manual (R) en la correa de la varilla de elevación (S). □ Presiona hacia abajo la varilla de elevación (T) hasta que el tapón del drenaje esté en la posición de abierto. Aprieta nuevamente el tornillo de ajuste manual (R).
Instalación (continuación) 10 □ Cómo hacer las conexiones del suministro de agua Usa conexiones de grifos de 1/2" IPS (2) o tuercas de acoplamiento de líneas de suministro (3) (no incluidas) con un tubo montante de bola de diámetro exterior de 3/8" (1). 1 2 3 NOTA: Antes de apretar el conector del grifo al suministro de agua, fija el accesorio de la tubería de suministro colocando una segunda llave . Esto evitará que la tubería de suministro se mueva o gire cuando aprietes el conector del grifo.
Funcionamiento (continuación) 2 Cómo quitar el conector rápido □ Si es necesario, retira el conector rápido (1), aprieta las pestañas (2) de la manguera y hala hacia abajo para desconectar. 2 Aprieta Hala hacia abajo 1 1 Cuidado y limpieza □ Para limpiar, usa un paño húmedo y seca con una toalla. □ No uses limpiadores abrasivos, esponjas de alambre o productos químicos fuertes para limpiar esta mezcladora, pues ello anulará la garantía.
Piezas de repuesto 3 1 2 4 5 6 7 8 9 13 20 Las etiquetas de identificación de la mezcladora pueden encontrarse en la entrada 14 de agua caliente.
¿Problemas, preguntas o piezas faltantes? Antes de regresar a la tienda, llama al servicio al cliente de Pegasus de lunes a viernes entre 8 a.m. y 7 p.m. y los sábados entre 9 a.m. y 6 p.m.(hora estándar del Este) 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Conserva este manual para uso futuro.
Modèle n° 67664W-6001 67664W-6004 67664W-6027H2 UGS n° 000000 000000 000000 GUIDE D’INSTALLATION ET D’ENTRETIEN ROBINET DE LAVABO À DEUX MANETTES Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Pegasus entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS THANK YOU Nous vous remercions d'avoir fait confiance à Pegasus en achetant ce robinet de salle de bains.
Table des matières Information importante ..........................24 Garantie...................................................24 Pré-installation .......................................24 ................24 Outils et quincaillerie requis ................24 Contenu de l’emballage .......................25 Installation ..............................................26 Utilisation ................................................30 Entretien et nettoyage ............................31 Dépannage ............
Pré-installation (suite) CONTENU DE L'EMBALLAGE Évacuation Robinet B J* A T C P K* G R H D E F S L* M* 0* Q N* I REMARQUE : *Les articles J à O sont fournis pré-assemblés.
Installation des manettes de de l'ensemble de 1 Installation 2 Installation robinet robinetterie ATTENTION : Coupez l’alimentation en eau CAUTION: Always turntoujours off the water supply before avant d’enlever un robinet ou de any remplacer removing an existing faucetexistant or replacing part of a n’importe quelle partie du robinet. Ouvrez la poignée du faucet.
Installation (suite) de l'évacuation Installation du corps 3 Préparation 4 mécanique d'évacuation □ Retirez la bonde d’évacuation mécanique (J) et la bride d’évacuation (K) du corps de l’évacuation (N). □ Vissez le contre-écrou (M) jusqu’au bout et appuyez sur la rondelle en caoutchouc (L). Appliquez du mastic à la silicone (non compris) sous la bride d’évacuation (K) et placez la bride d’évacuation (K) dans le trou d’évacuation de l’évier.
Installation (suite) de la bonde et de 6 Installation de la tige de levage 5 Installation la tige à rotule □ REMARQUE : Pour les installations sur une armoire peu profonde, il peut s’avérer nécessaire de raccourcir la tige à rotule (P). Utilisez une scie à métaux pour couper l’extrémité de la tige éloignée de la rotule, à la longueur souhaitée. □ Enfoncez la bonde (J) dans le trou d’évacuation de l’évier. □ Retirez la sangle de la tige de levage (S) et la pince à ressort (Q) de la tige à rotule (P).
Installation (suite) de la tige à rotule et 8 Réglez la tige de levage 7 Fixation sangle □ Attachez la tige à rotule (P) à la sangle de la tige de levage (S) au moyen de la pince à ressort (Q). □ Desserrez la vis à oreilles (R) de la sangle de la tige de levage (S). □ Enfoncez la tige de levage (T) jusqu’à ce que la bonde d’évacuation soit en position ouverte. Resserrez la vis à oreilles (R).
Installation (suite) 10 □ Raccordement des conduites d’alimentation en eau Utilisez des raccords de robinet IPS de 1,27 cm (½ po) (2), ou utilisez des écrous d'accouplement pour conduite d'alimentation (3) (non compris) avec une colonne montante à bout sphérique de D.E. 9,53 mm (3/8 po) (1). 1 2 3 REMARQUE : Avant de serrer le raccord du robinet à l'alimentation en eau, installez une seconde clé sur le raccord du tuyau d'alimentation.
Utilisation (suite) le raccord à 2 Retirer branchement rapide □ S’il est nécessaire de retirer le raccord à branchement rapide (1), appuyez sur (2) les languettes du tuyau et tirez vers le bas pour débrancher. 2 Pressez Tirez vers le bas 1 1 Entretien et nettoyage □ Pour nettoyer, essuyez avec un linge humide et séchez avec une serviette. □ N'utilisez pas de nettoyants abrasifs, de la laine d’acier ou de produits chimiques abrasifs pour nettoyer ce robinet, sinon la garantie sera annulée.
Pièces de rechange 3 1 2 4 5 6 7 8 9 13 20 Les étiquettes d’identité du robinet se trouvent 14 sur l’arrivée d’eau chaude 10 11 15 12 16 17 18 19 Pièce Description Numéro de pièce Pièce 1 Manette H RP13424* 12 Vis RP50004 2 Manette C RP13425* 13 Aérateur RP30187 3 Vis de pression RP50002 14 Rondelle RP70228 4 Raccord RP50003 15 Contre-écrou RP56012 5 Écrou de chapeau RP70435 16 Bloc RP70421 6 Cartouche H RP20013 17 Joint torique RP60002 7 Cartouche C RP20
Questions, problèmes, pièces manquantes? Avant de retourner au magasin, appelez le service à la clientèle Pegasus entre 8 h et 19 h, HNE, du lundi au vendredi au entre 9 h et 18 h, HNE, le samedi au 1-877-580-5682 WWW.HOMEDEPOT.COM/PEGASUS Conservez ce manuel pour référence future.