32.87x32.87x4.13” SCD - GBSH211 / GBSH222 35.04x35.04x4.13” SCD - GBSH214 / GBSH224 40.35x40.35x4.13” SCD - GBSH217 / GBSH226 44.49x44.49x4.13” SCD - GBSH220 / GBSH228 BASE INSTALLATION MANUAL - FOR CORNER SHOWER MANUEL D’INSTALLATION DE LA BASE - POUR DOUCHE EN COIN MANUAL DE INSTALACIÓN DEL PLATO - PARA LA DUCHA EN MONEDA INSTALLATION WITH A TILE WALL START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (USING THIS MANUAL) 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO A A C D E E D 32” 34” 36” 38” A 32" 813mm 34 1/16" 865mm 36" 915mm 38" 965mm B 5 1/8" 130mm 5 1/8" 130mm 5 1/8" 130mm 5 1/8" 130mm C 4 1/8" 105mm 4 1/8" 105mm 4 1/8" 105mm 4 1/8" 105mm D 32 13/16" 833mm 35 1/16" 890mm 40 3/8" 1025mm 44 1/2" 1130mm E 7 5/8" 193mm 6 7/8" 175mm 12 3/8" 315mm 11 13/16" 300mm F 3 3/8" 85mm 3 3/8" 85mm 3 3/8" 85mm 3 3/8" 85mm G R24 5/8" R625mm R24 5/8" R625mm R24 5/8" R625mm
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: • Always wear safety glasses and gloves while handling. • Always read and follow all the steps in the installation instructions. • Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE • $Q\ PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ IURP ZKDW LV VSHFL¿HG LQ WKLV LQVWUXFWLRQ PDQXDO ZLOO YRLG DQ\ DQG DOO ZDUUDQW\ RQ WKLV SURGXFW • The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS BB A CODE PART # DESCRIPTION QUANTITY # DE PIÈCE DESCRIPTION QUANTITÉ CODE PARTE # DESCRIPCIÓN CANTIDAD CÓDIO A Shower base Base de douche Plato de ducha 1 BB Screw (ST4x16mm) Vis (ST4x16mm) Tornillo (ST4x16mm) 8+1 TOOLS REQUIRED (not supplied) OUTILS REQUIS (non fournis) HERRAMIENTAS NECESARIAS (no incluido) Pencil Crayon Lápiz Saw Scie Sierra Screwdriver Tournevis Destornillador Measuring Tape Ruban à mesurer Cinta medidora Drill and dri
BASE INSTALLATION: OVERVIEW INSTALLATION DE LA BASE: UN APERÇU INSTALACIÓN DEL PLATO: VISIÓN GENERAL A. Before you start the installation of your shower base, consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the shower base installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing code.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #1 A. Ensure that the wall structure is leveled. % 3ODFH WKH VKRZHU EDVH $ RQ WKH ÀRRU DQG PDUN WKH RXWOLQH XVLQJ D SHQFLO A. Assurez-vous que la structure du mur soit nivelée. B. Placez la base de douche (A) sur le sol et marquez le contour à l’aide d’un crayon. A. Asegúrese de que la estructura de la pared esté nivelada. B. Coloque la base de la ducha (A) en el piso y marque el contorno con un lápiz.
BASE INSTALLATION: SHOWER DRAIN GUIDELINES INSTALLATION DE LA BASE: DRAIN DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL PLATO: DESAGÜE DE LA DUCHA #2 A. Ensure that the waste pipe plumbing is completed. B. The shower drain is not supplied, these illustrations are for reference only. It is recommended that you review the drain installation from the manufacturer before continuing. Usually, the drain body must be sealed onto the waste pipe before continuing the base installation.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #3 A. Apply cement (1” to 1 1/2” [25 to 38mm] thick) within the traced contour of the shower base. This will help level the base in subsequent steps. The WKLFNQHVV RI WKH FHPHQW OD\HU YDULHV GHSHQGLQJ RQ \RXU ÀRRU B. Before setting the shower base onto the cement, it is recommended to cover the cement with a thin (1/16” [2mm]) sheet of polyethylene. This will prevent the base from being permanently stuck to the cement. C.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #4 $ 7KH VKRZHU EDVH ÀDQJH LV VOLJKWO\ VORSSHG E\ GHVLJQ $W WKH ORFDWLRQV ZKHUH \RX ZLOO VFUHZ WKH VKRZHU EDVH WR WKH VWXGV LW LV UHFRPPHQGHG WKDW \RX XVH ZRRG VKLPV WR ¿OO WKH JDS EHWZHHQ WKH EDVH ÀDQJH DQG WKH GU\ZDOO % & 'ULOO JXLGH KROHV DQG ¿[ WKH VKRZHU EDVH E\ VFUHZLQJ LW WR WKH VWXGV ,W LV UHFRPPHQGHG WKDW \RX VFUHZ VFUHZ SHU VWXG DQG DLP IRU WKH FHQWHU RI WKH VWXG A.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #5 A. Cut the protruding part of the wood shims. B. Let the cement dry for 24h before continuing. A. Coupez la partie saillante des cales de bois. B. Laissez le ciment sécher pendant 24h avant de continuer. A. Cortar las cuñas de madera saliente. B. Permitir que el cemento se seque durante 24 horas antes de continuar.
BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO #6 $ (QVXUH WKDW WKH ZDOO VWUXFWXUH LV OHYHOHG 0HDVXUH WKH ORFDWLRQ RI WKH H[LVWLQJ VKRZHU SOXPELQJ DV H[HPSOL¿HG E\ WKH PHDVXUHV : : : DQG : below. B. Before installing your drywalls, drill holes at the measured locations for the existing plumbing on the wall. Use a hole saw drill bit to neatly cut through the drywall. Also cut the drywalls the to correct height. A.
BASE INSTALLATION: DRYWALLS INSTALLATION DE LA BASE: MURS DE PLACOPLÂTRE INSTALACIÓN DEL PLATO: PANELES DE YESO #7 A-B. Fix the drywalls to the studs using drywall screws. Follow the applicable building code requirements. & 1RWH WKDW WKH GU\ZDOOV KDYH WR UHVW RQ WRS RI WKH VKRZHU EDVH ÀDQJH A-B. Fixer les murs de placoplâtres sur les montants à l’aide de vis. Suivez les exigences du code de construction applicables. C.
BASE INSTALLATION INSTALLATION DE LA BASE INSTALACIÓN DEL PLATO #8 A. Install the tiles on your wall. B. Seal all joints with silicone. A. Posez les carreaux sur votre mur. B. Scellez tous les joints avec du silicone. A. Instale los azulejos en su pared. B. Selle todas las juntas con silicona.
32” SHOWER - GBSH210 / GBSH222 34” SHOWER - GBSH213 / GBSH224 36” SHOWER - GBSH216 / GBSH226 38” SHOWER - GBSH219 / GBSH228 INSTALLATION MANUAL - SHOWER ENCLOSURE MANUEL D’INSTALLATION - CABINE DE DOUCHE MANUAL DE INSTALACIÓN - PUERTA DE DUCHA An installation video guide can be found on our Youtube channel: Un guide d’installation vidéo est disponible sur notre chaîne Youtube: Una guía de instalación de vídeo está disponible en nuestro canal de Youtube: https://youtu.
DO NOT START WITH THIS INSTALLATION MANUAL 1) FIRST, INSTALL YOUR SHOWER BASE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE SHOWER BASE PACKAGE). 2) SECOND, INSTALL YOUR SHOWER WALL PANELS, IF APPLICABLE (AN INSTALLATION MANUAL CAN BE FOUND IN THE WALL PANELS PACKAGE). 3) THIRD, INSTALL YOUR SHOWER ENCLOSURE (USING THIS MANUAL).
TABLE OF CONTENT TABLE DES MATIÈRES TABLA DE CONTENIDOS TABLE OF CONTENT ..........................................................................3 TABLE DES MATIÈRES ..............................................................................3 TABLA DE CONTENIDOS ...........................................................................3 SAFETY INFORMATION .............................................................................4 INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ .........................................
SAFETY INFORMATION INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CAUTION Please carefully read the following important safety information before handling or installing this shower. There is a risk of serious injury while handling this product. To minimize these risks, please note: Always wear safety glasses and gloves while handling. Always read and follow all the steps in the installation instructions. Inspect all contents and glass for damage before installation.
SAFETY NOTICE AVIS DE SÉCURITÉ AVISOS DE SEGURIDAD NOTICE $Q\ PRGL¿FDWLRQ RU DOWHUDWLRQ IURP ZKDW LV VSHFL¿HG LQ WKLV LQVWUXFWLRQ PDQXDO ZLOO YRLG DQ\ DQG DOO ZDUUDQW\ RQ WKLV SURGXFW The distributor is not responsible for any damage to the unit or personal property caused by improper installation. If you disregard instructional warnings, you will void your warranty and possibly deal with water damage.
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A B C D E H F G I J K L M PAGE 6
PACKAGE CONTENT CONTENU DE L’EMBALLAGE CONTENIDO DEL PAQUETE A 2x B 2x C 2x D 2x E 2x F 1x G 1x H 1x I 1x J 1x K 1x L 1x M 2x PAGE 7
PART LIST LISTE DES PIÈCES LISTA DE PIEZAS PART # # DE PIÈCE PARTE # A DESCRIPTION DESCRIPTION DESCRIPCIÓN Frame track (top and bottom) Glissière du cadre (haut et bas) Corredera de marco (superior e inferior) QUANTITY QUANTITÉ CANTIDAD CODE CODE CÓDIO 32” : 99STR1033 2 34” : 99STR1034 36” : 99STR1035 38” : 99STR1036 B Fixed panel seal strip (top and bottom) -RLQW G¶pWDQFKpLWp GX SDQQHDX ¿[H KDXW HW EDV %DQGD GH VHOODGR GHO SDQHO ¿MR VXSHULRU H LQIHULRU 32” : 99SRU3633-AC 2 34” : 99SRU3634-AC 36
SUPPLIED HARDWARE LIST QUINCAILLERIE FOURNIE CONTENIDO DE HARDWARE AA BB CC DD Screw Vis Tornillo ST4x45 12+2 Screw Vis Tornillo ST3.
REVERSIBILITY RÉVERSIBILITÉ REVERSIBILIDAD This instruction is drawn up for a door opening from right to left (see illustration A). For an installation for a door opening from left to right (see illustration B), use the same instructions, but switch DURXQG WKH SDQHOV PLUURU HႇHFW Utilisez ces instructions pour une ouverture de la porte de droite à gauche (illustration A).
SHOWER DIMENSIONS DIMENSIONS DE LA DOUCHE DIMENSIONES DE LA DUCHA 32" 34" 36" 38" N 31 7/16" 799mm 33 3/8" 848mm 35 9/16" 903mm 37 9/16" 954mm O 29 13/16" 758mm 31 3/4" 793mm 33 7/16" 850mm 35 7/8" 911mm U 72 13/16" 1850mm 72 13/16" 1850mm 72 13/16" 1850mm 72 13/16" 1850mm V 22 15/16 R23" 582 R584mm 25 1/4 R23" 642 R584mm 31 9/16 R23" 801 R584mm 39 3/4 R24 1/2" 1009 R622mm W 24 15/16 R22 1/16" 634 R560mm 27 1/16 R22 1/16" 687 R560mm 32 13/16 R22 1/16" 834 R560mm 33 3/16 R23 9/16
SHOWER INSTALLATION: OVERVIEW IF USING WALL PANELS INSTALLATION DE LA DOUCHE: VUE D’ENSEMBLE AVEC PANNEAUX MURAUX MONTAJE DE LA DUCHA: VISIÓN GENERAL CON PANELES DE PARED A. Before you start the installation of your product consult the illustration A below showing a side-view of the completed installation. B. Illustration B shows the recommended wall structure and measurements for the product installation. NOTE: Customer must follow and comply with the local and national building and plumbing codes.
FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE INSTALACIÓN DE MARCOS #1 $ ,QVHUW WKH ¿[HG SDQHO VHDO VWULS % RQ WRS RI WKH ¿[HG SDQHO ) 6FUHZ WKH WRS OHIW VLGH RI ¿[HG SDQHO ) WR WKH IUDPH WUDFN $ XVLQJ VFUHZV %% B. Screw the top right side of the door track (L) to the frame track (A) using screws (BB). & ,QVHUW WKH ¿[HG SDQHO VHDO VWULS % RQ ERWWRP RI WKH ¿[HG SDQHO ) 6FUHZ WKH ERWWRP OHIW VLGH RI ¿[HG SDQHO ) WR WKH IUDPH WUDFN $ XVLQJ VFUHZV %% D.
FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS #2 $ 6HFXUH WKH ¿[HG SDQHO - WR WKH IUDPH E\ XVLQJ WKH FODPSV & $WWDFK WKH FODPSV & XVLQJ WKH VFUHZV '' $ 9LVVHU OH SDQQHDX ¿[H - DX FKkVVLV j O¶DLGH GHV DWWDFKHV & 9LVVHU OHV DWWDFKHV & j O¶DLGH GHV YLV '' $ )LMH HO SDQHO ¿MR - DO PDUFR XWLOL]DQGR ODV DEUD]DGHUDV & )LMDU ODV DEUD]DGHUDV & FRQ ORV WRUQLOORV '' A C DD L F B C DD PAGE 14
#3 FIXED PANEL INSTALLATION INSTALLATION DU PANNEAU FIXE INSTALACIÓN DE PANELES FIJOS $ ,QVHUW WKH ¿[HG SDQHO VHDO VWULS * RQWR WKH ¿[HG SDQHO ) $ ,QVpUH] OH MRLQW G¶pWDQFKpLWp GX SDQQHDX ¿[H * VXU OH SDQQHDX ¿[H ) $ ,QVHUWH OD EDQGD GH VHOODGR GH SDQHO ¿MR * HQ HO SDQHO ¿MR ) A G PAGE 15
WALL TRACK INSTALLATION INSTALLATION DE LA GLISSIERE INSTALACIÓN DEL RIEL DE PARED #4 A. Insert the wall tracks (E) onto the sides of the assembled frame. A. Insérez les glissières murales (E) sur les côtés du cadre monté. A. Inserte las pistas de pared (E) en los lados del marco ensamblado.
#5 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Take the assembled shower frame and gently put it onto the installed shower base. Ensure that all leveled. Position the frame such as the center of the wall track will be located on the center line of the shower base, as illustrated below. A. Prenez le cadre de douche monté et placez-le délicatement sur le cadre de douche installé. S’assurer que tout est à niveau.
#6 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A-B. Mark the pre-drilled holes of the wall tracks (E) onto the wall, and then remove the assembled shower frame from the base. A-B. Marquez les trous prépercés des glissières murales (E) sur le mur, puis retirez le cadre de douche assemblé de la base. A-B. Marque los agujeros pretaladrados de las pistas de pared (E) en la pared, y luego retire el marco de ducha ensamblado de la base.
SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA #7 A. Using a ø1/4” (6mm) drill bit, drill guide holes at the marked location. % ,QVHUW WKH ZDOO DQFKRUV && XVLQJ D UXEEHU PDOOHW XQWLO WKH ZDOO DQFKRUV DUH ÀXVK ZLWK WKH ZDOO A. À l’aide d’une mèche ø1/4” (6mm), percez des trous de guidage à l’endroit indiqué. B. Insérez les ancrages muraux (CC) à l’aide d’un maillet en caoutchouc jusqu’ à ce que les ancrages muraux soient au ras du mur. A.
#8 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Put the assembled shower frame back onto the base. A. Remettez le cadre de douche monté sur la base. A. Vuelva a colocar el marco de ducha montado en la base.
#9 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the wall tracks (E) using the washers (II), screws (AA), and covers (HH). A. Fixez les glissières murales (E) à l’aide des vis (AA), des rondelles (II) et des capuchons pour vis (HH). A. Asegure los pistas de la pared (E) usando las arandelas (II), los tornillos (AA) y las tapas roscadas (HH).
#10 SHOWER FRAME INSTALLATION INSTALLATION DU CADRE DE DOUCHE INSTALACIÓN DEL MARCO DE DUCHA A. Secure the shower frame to the wall tracks (E) using washers (II), screws (FF), and caps (HH). A. Fixez le cadre de douche aux glissières murales (E) à l’aide de rondelles (II), de vis (FF) et de Capuchon pour vis (HH). A. Fije el marco de la ducha a los pistas de la pared (E) usando arandelas (II), tornillos (FF) y tapas roscadas (HH).
WHEELS INSTALLATION INSTALLATION DES ROUES INSTALACIÓN DE RUEDAS #11 A. Insert the door panel seal strip (H) on the left side of the door (J). B. Insert the magnetic seal strip (K) on the closing end of the door (J). C. Install the top door wheels (D). D. Install the bottom door wheels (M). A. Insérez le joint d’étanchéité de la porte (H) sur le côté gauche de la porte (J). B. Insérez le joint d’étanchéité magnétique de la porte (K) sur l’extrémité de fermeture de la porte (J). C.
DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS #12 A. Gently hang the door (J) by its top wheels (D). B. Secure the bottom wheels into the bottom frame track (A) by pushing down on the bottom wheel. A spring action will secure the bottom wheels into the frame track. A. Suspendez délicatement la porte (J) par les roues supérieures (D).
#13 DOOR INSTALLATION INSTALLATION DE LA PORTE INSTALACIÓN DE PUERTAS A. Ensure that the door closes well and that it is leveled. If an adjustment is needed, use a screwdriver to tighten or loosen the screw located under the top rollers to level the door adequately. A. Assurez-vous que la porte se referme bien et qu’elle soit nivelée. Si un ajustement est nécessaire, serrez ou desserrez la vis située sous les rouleaux supérieurs à l’aide d’un tournevis pour ajuster correctement la porte.
#14 HANDLE INSTALLATION INSTALLATION DE LA POIGNÉE INSTALACIÓN DE LA MANIJA A-B. Install the handle (I). A-B. Installer la poignée (I). A-B. Instalar el mango (I).
#15 SEALING SCELLAGE SELLADO (QVXUH WKDW WKH GRRU FORVHV WLJKWO\ DQG RSHQV VPRRWKO\ (QVXUH WKDW WKHUH LV D ¿UP FRQQHFWLRQ EHWZHHQ WKH ¿[HG SDQHO V DQG WKH VXSSRUW EDU $SSO\ D FOHDU VLOLFRQH ZDWHU VHDODQW DURXQG WKH RXWVLGH SHULPHWHU RI DQ\ ¿[HG VKRZHU FRPSRQHQWV $OORZ KRXUV IRU VLOLFRQH WR GU\ ,PSURSHU DSSOLFDWLRQ RI silicone sealant may cause your shower to leak.
CARE AND MAINTENANCE TRAITEMENT ET ENTRETIEN CUIDADO Y MANTENIMIENTO For the daily maintenance, use a wet cloth and a soft liquid cleaner. Never use abrasive cleaners containing some acetone, chlorine or strong bleach, scrapers, metallic brushes, nor other objects or the products which can graze or tarnish surfaces. 8VH D UDWFKHW WR VWURQJO\ WLJKWHQ DQ\ EROWV XVHG WR VXSSRUW WKH ¿[HG JODVV SDQHOV RU GRRUV SDQHO VXSSRUW EROWV FDQ ZLWKVWDQG XS WR OEI LQ of torque).
LIMITED Product Warranty The DISTRIBUTOR is a distributor of the following Products: Shower Doors (warranty period 5 years). Acrylic Surfaces (warranty period 5 years against blistering, cracking or chipping in the acrylic surface).