Installation Guide

Installation - Installation - Instalación (cont.)
2
Vanity Installation - Installation du meuble-lavabo - Instalación del gabinete
Once the vanity is leveled, fasten the vanity cabinet to the wall with 2 screws
(not included) into wall studs through the back top rail or use toggle bolts
if necessary.
Decorative hardware is attached to the inside of the vanity. Re-attach so the
decorative hardware is visible from the outside of the doors.
Fixer le meuble-lavabo au mur à l´aide de deux vis (non incluses) dans les
montants du mur à travers le rail arrière supérieur, ou utiliser des boulons à
ailettes si nécessaire.
Les poignées sont fixées à l´intérieur du meuble. Fixer les poignées de manière
à ce qu´elles soient visibles du côté extérieur des portes.
Una vez que el gabinete esta nivelado, utilice el soporte superior trasero del
gabinete para fijarlo a la pared con 2 pijas (no incluídas). Atornille sobre los
barrotes y si fuera necesario haga uso de taquetes apropiados.
El herraje decorativo están colocadas en la parte interior del gabinete de baño
para evitar que se maltraten durante el transporte. Es necesario que las
desatornille y se coloquen por la parte exterior.
For assistance call | Pour obtenir de l’aide composer le | Para asistencia, favor de llamar al
(USA) 1-800-235-7747 | (MX) 01-800-570-0319
For assistance call | Pour obtenir de l’aide composer le | Para asistencia, favor de llamar al
(USA) 1-800-235-7747 | (MX) 01-800-570-0319
4
3
Drawer Removal (If Needed) - Retirer tiroir (Si nécessaire) -
Remover los cajones (Si fuere necesario)
Fig.#1
Fig.#2
Fig.#3
In order to install vanity top it may require the removal of vanity drawers. If so, follow these steps.
Open the drawer as far as possible.
Identify the plastic spring clips located in both slides.
At the same time, press the right slide spring clip downward and the left slide spring clip upward.
(Fig.#1 & Fig.#2).
Once both spring clips are held in the indicated position, pull the drawer straight out.
Afin d’installer le dessus du meuble-lavabo, il peut s’avérer nécessaire de retirer les tiroirs du
meuble-lavabo. Si c’est le cas, suivez ces étapes.
Ouvrez le tiroir le plus possible.
Identifiez les pinces à ressort en plastique situées dans les deux glissières.
Simultanément, poussez la pince à ressort de la glissière droite vers le bas et la pince à ressort
de la glissière gauche vers le haut (Fig.#1 et Fig.# 2).
Une fois que les deux pinces à ressort sont dans la position indiquée, sortez le tiroir en le tirant
tout droit.
Para instalar el lavabo puede requerir remover los cajones del gabinete. Si es asi, siga los
siguientes pasos.
Abrir el cajón en su totalidad.
Localizar las pestañas de plástico ubicadas en ambos rieles del cajón.
Al mismo tiempo, empujar la pestaña del riel derecho hacia abajo y la pestaña del riel izquierdo
hacia arriba (Fig.#1 y Fig.#2).
Una vez teniendo ambas pestañas en la posición indicada, tirar el cajón hacia afuera.
Epoxy Drawer Glide Removal (If Applicable) Fig.#3
Open the drawer as far as possible.
Lift the front part of the drawer to reach a 30º angle position.
Pull the drawer straight out.
Coulisses standard sortie partielle (Le cas échéant) Fig.#3
Ouvrez le tiroir le plus possible.
Soulever l'avant du tiroir pour atteindre une position de 30°d’angle.
Sortez le tiroir en le tirant tout droit vers vous.
Remover correderas epóxicas (Si aplica) Fig.#3
Abrir el cajón por completo.
Levante el frente del cajón hasta alcanzar un ángulo de 30°.
Jale el cajón hacia usted.
Installation - Installation - Instalación (cont.)
4
Vanity Top Installation - Installation du revêtement de meuble-lavabo -
Instalación del lavabo
Set the vanity top on top of the vanity base, checking the location of the p-trap and drain.
Remove the top and install the faucet per manufacturer’s installation instructions.
Hand tighten the pop-up drain with a wrench. Be careful not to over-tighten the pop-up drain.
Over tightening may cause cracks on the marble top.
Apply a thin bead of silicone compound around the vanity base and set the vanity top carefully
in place. Remove any excess silicone compound with a wet rag.
Install the faucet, water lines and P-trap according to manufacturer’s installation instructions.
Placer le revêtement sur le meuble-lavabo. Vérifier la position du siphone en P intégral et
du drain.
Retirer le revêtement et installer le robinet selon les instructions d´installation
du manufacturier.
Serrer le drain à tirette à la main à l´aide d´unce clé. S´assurer de ne pas trop serrer le drain à
tirette, car cela pourrait causer des fissures sur le marbre.
Appliquer une mince goutte d'isolant à base de silicone autour de la base du meuble-lavabo et
placer soigneusement le revêtement. Retirer l'excès d'isolant avec un chiffon sec.
Installer le robinet, les conduites d'eau et le p-piège selon les instructions d'installation des fabricants.
Coloque el lavabo sobre la base del gabinete verificando la ubicación correcta de la trampa y el drenaje.
Remueva el lavabo e instale las llaves de acuerdo con las instrucciones de instalación del fabricante.
Ajuste manualmente el tubo del drenaje con una llave apropiada. Tenga cuidado de no sobre apretar el tubo del drenaje pues
ello puede ocasionar quebraduras en el lavabo.
Aplique una capa delgada de silicón alrededor de la base del gabinete y coloque cuidadosamente el lavabo. Remueva cualquier
exceso del compuesto sellador con un trapo húmedo.
Instale la llave, las líneas de agua y la trampa en P de acuerdo con las instrucciones de instalación de los fabricantes.
5
back top rail
rail arrière superieur
soporte superior trasero
right spring clip
droite pince à ressort
pestaña del lado derecho
left spring clip
gauche pince à ressort
pestaña del lado izquierdo
epoxy drawer glides
coulisses standard sortie partielle
correderas epóxicas