Installation Guide

4
Thread screw (1) into the vavle stem (2). Place handle seat (3) onto the right
(cold) flange and the handle (4) onto the right (cold) vavle stem (2). Tighten
set screw (5) with Allen wrench (Hex: 2.5mm) provided. Then frimly thread
set screw (6) with Allen wrench (Hex: 2.5mm) provided into handle seat.
Place the other handle hub onto the left (hot) flange and install the same
way.
Enrosca el tornillo (1) en el vástago de la válvula (2). Coloca el asiento
de la manija (3) en la brida (agua fría) derecha y la manija (4) en el vástago
de la válvula (agua fría) derecha (2). Aprieta el tornillo de fijación (5) con
la llave Allen (Hex: 2.5mm) proporcionada. Luego, enrosca firmemente el
tornillo de fijación (6) en el asiento de la manija, usando la llave Allen
(Hex: 2.5mm) proporcionada. Coloca el otro núcleo de la manija en la brida
(agua caliente) izquierda e instala de la misma manera.
Visser la vis (1) dans la tige du robinet (2). Placez le siège de la manette
(3) sur la bride droite (froid) et la manette (4) sur la tige droite (froid) du
robinet (2). Serrer la vis de pression (5) à l'aide de la clé hexagonale (Hex:
2.5mm) fournie. Ensuite, visser fermement la vis de pression (6) à l'aide
de la clé hexagonale (Hex: 2.5mm) fournie dans le siège de manette. Placer
l'autre moyeu de manette sur la bride gauche (chaude) et installer de la
même façon.
Important: After installation is completed, turn on water supply and
allow both hot and cold water to run for at least one minute each.
Importante: Una vez que termine la instalación, abra el suministro de agua
y deje correr agua fría y caliente durante al menos un minuto cada una.
Important: Une fois l'installation terminée, ouvrez l'alimentation d'eau et
laissez couler l'eau chaude et l'eau froide au moins une minute chacune.
9
10
1
2
3
6
4
5