Installation Guide

Rev.5 August 2016 | 552108
2
Hinge/Door Adjustment (If Applicable) - Réglage de charnière/Porte
(si applicable) - Ajuste de puerta/Bisagra (Si aplica)
To clean surface of doors or cabinet, use non-abrasive cleaners and/or cleaning agents that do not contain solvents.
Pour nettoyer la surface des portes ou l’armoire, veuillez utiliser des nettoyants non abrasifs et/ou des produits nettoyants qui ne
contiennent pas de solvants.
Para limpiar la superficie del gabinete o las puertas, use un trapo limpio y seco y limpie toda la superficie.
No usar limpiadores abrasivos.
A B C
Used to adjust door height
Sert à régler la hauteur des portes
Ajuste de altura de la puerta
Used to adjust gaps between doors
Sert à régler les espaces entre les portes
Ajuste de espacios entre las puertas
Used to adjust between door and cabinet
Sert à régler entre la porte et l’armoire
Ajuste entre puerta y gabinete
CABINET FRONT VIEW
VUE DE FACE DE L’ARMOIRE
VISTA DE FRENTE
CABINET FRONT VIEW
VUE DE FACE DE L’ARMOIRE
VISTA DE FRENTE
CABINET SIDE VIEW
VUE LATÉRALE DE L’ARMOIRE
VISTA LATERAL
C
B
A
Installation - Installation - Instalación (cont.)
The door alignment was set in the factory, but it could have shifted during transit. If adjustment is needed, follow the instructions
provided in the adjacent chart.
L’alignement de la porte a été réglé en usine mais il peut s’être décalé au cours du transport. Si un réglage est nécessaire, veuillez
suivre les instructions fournies dans le tableau adjacent.
Las puertas estan alineadas de fábrica, pero pudieron haberse desalineado en el envío. Si es necesario alinearlas, recomendamos
ajustar las puertas según se muestra en el siguiente diagrama.
Care and Cleaning - Soin et nettoyage - Cuidado y limpieza
¨ Déterminez l’emplacement de l’armoire. Fixez solidement l’armoire au mur avec
deux vis (non fournies) dans les montants du mur à travers le rail arrière
supérieur ou en utilisant des boulons à ailettes au besoin.
¨ La quincaillerie décorative est fixée à l’intérieur de l’armoire pour l’expédition.
Re-fixez la quincaillerie décorative à l’extérieur des portes.
¨ Determine en la pared el área exacta en donde va a quedar colocado el
gabinete. Sobre el soporte trasero superior e inferior del gabinete, con el
taladro haga dos perforaciones, asegurándose que simultáneamente esté
haciendo también las perforaciones a la pared (sobre el barrote de la estructura
de la tablaroca). Fije el gabinete de baño con dos tornillos (no incluidas) y si
fuera necesario haga uso de taquetes apropiados.
¨ El herraje decorativo están colocadas por la parte interior del gabinete para
evitar que se maltraten durante el transporte. Es necesario que las desatornille
y se coloquen por la parte exterior.
back top rail
rail arrière supérieur
soporte trasero
wall studs
montants muraux
barrotes