CHILLERATOR® GARAGE REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.gladiatorgw.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-866-342-4089. In Canada, visit our website at www.gladiatorgarageworks.ca or call us at 1-800-807-6777. You will need your model and serial number located on the right-hand side of the refrigerator interior.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury when using your refrigerator, follow these basic precautions: ■ ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Remove doors from your old refrigerator. Use nonflammable cleaner. ■ Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. ■ Use two or more people to move and install refrigerator. ■ ■ Do not use an adapter. Do not use an extension cord.
Location Requirements WARNING Explosion Hazard Keep flammable materials and vapors, such as gasoline, away from refrigerator. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. To ensure proper ventilation for your refrigerator, allow for ¹⁄₂" (1.25 cm) space on each side and at the top. When installing your refrigerator next to a fixed wall, leave 2" (5.08 cm) minimum on the hinge side (some models require more) to allow for the door to swing open.
Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex-head socket wrench, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" open-end wrench, flat 2" putty knife. IMPORTANT: ■ All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.” The graphics shown are for a right-hand swing door (hinges factory installed on the right). ■ If you only want to remove and replace the doors, see the “Remove Doors and Hinges” and “Replace Doors and Hinges.
Door Swing Reversal (optional) Door Removal & Replacement 1 Base Grille A 1 A. 5/16" Hex-Head Hinge Screws 2 Top Hinge A A A. Cabinet Hinge Hole Plugs B C A. Top Hinge Cover B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge 3 Removal of Door Stops A Center Hinge A B A. Door Stop B. Door Stop Screw B A. Center Hinge B. 5/16" Hex-Head Hinge Screws Bottom Hinge 4 Reinstallation of Door Stops A B A B A. Door Stop B. Door Stop Screw A. Bottom Hinge B.
Adjust the Doors Caster Installation NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a refrigerator that has casters installed. WARNING Excessive Weight Hazard Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the instructions below: 1.
. Remove the casters and fasteners from the box. 8. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak. 9. Using ⁵⁄₁₆—18 x ⁷⁄₈" hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket. The rigid caster fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the rear. 10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the selflocking nuts for each caster. Lower Rear Corner A B A B C A. Refrigerator/freezer rear unit hole B. Caster bracket D A.
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR CARE Using the Controls Cleaning For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the mid-settings as shown. NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears. Your product will not cool when the refrigerator control is set to OFF.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.GladiatorGW.com In Canada, www.gladiatorgarageworks.ca The door will not close completely Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING ■ ■ ■ Door blocked open? Move food packages away from door. Bin or shelf in the way? Push bin or shelf back in the correct position.
GLADIATOR® GARAGEWORKS MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator® GarageWorks”) will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR PARA GARAGE CHILLERATOR® LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgw.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-866-342-4089. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgarageworks.ca o llámenos al 1-800-807-6777.
Cómo deshacerse adecuadamente de su refrigerador viejo ADVERTENCIA Antes de tirar su viejo refrigerador o congelador: ■ ■ Saque las puertas. Deje los estantes en su lugar para que los niños no puedan meterse con facilidad. Peligro de Asfixia Remueva las puertas de su refrigerador viejo. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte o daño al cerebro. IMPORTANTE: El atrapamiento y asfixia de niños no es un problema del pasado.
Requisitos de ubicación ADVERTENCIA Peligro de Explosión Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Mantenga los materiales y vapores inflamables, tales como gasolina, alejados del refrigerador. Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No seguir esta instrucción puede ocasionar la muerte, explosión, o incendio. No quite la terminal de conexión a tierra. No use un adaptador.
Puertas del refrigerador HERRAMIENTAS NECESARIAS: Llave de cubo de cabeza hexagonal de ⁵⁄₁₆", destornillador Phillips No. 2, destornillador de hoja plana, llave de boca de ⁵⁄₁₆", cuchillo plano para masilla de 2". IMPORTANTE: ■ Todas las ilustraciones a que se hace referencia en las instrucciones siguientes están incluidas más adelante en esta sección después de “Pasos finales”. Las ilustraciones muestran una puerta con sentido de apertura hacia la derecha (bisagras instaladas en fábrica a la derecha).
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de apertura de las puertas (opcional) 1 Rejilla de la base A 1 A. Tornillos de bisagra de cabeza hexagonal de 5/16" 2 A Bisagra superior A A. Tapones de los orificios de las bisagras de la carcasa B C A. Tapa de la bisagra superior B. Tornillos de cabeza hexagonal de la bisagra de 5/16" C. Bisagra superior 3 Cómo quitar los retenes de las puertas A Bisagra central A B A. Retén de la puerta B.
Ajuste las puertas NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador, los tornillos niveladores no funcionarán. Se pueden colocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador que tenga las ruedecillas instaladas. Instalación de las ruedecillas ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
6. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o material protector. Cerciórese de que la bisagra de la puerta esté mirando hacia arriba. IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalación de las ruedecillas. Esquina inferior frontal A A B B A. Perno nivelador (no lo quite) B. Perno de la unidad del refrigerador/congelador 13.
Complete la instalación 1. Tranque las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el refrigerador se mueva mientras se lo levanta. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a evitar que el freno frote contra el piso. 3. Coloque el refrigerador verticalmente. 4.
1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Lave a mano, enjuague y seque todas las partes desmontables y las superficies interiores meticulosamente. Use una esponja limpia o un paño liso y un detergente suave en agua tibia. 3. Lave las superficies externas metálicas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un paño liso y detergente suave con agua tibia. 4. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar.
La puerta no cierra completamente ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. ¿Está obstruyendo la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator® GarageWorks”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® y del trabajo de reparación para corregir defectos en los
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DE GARAGE CHILLERATOR® Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.gladiatorgw.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-866-342-4089. Au Canada, visitez notre site www.gladiatorgarageworks.ca ou téléphonez-nous au 1-800-807-6777.
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne puissent pas y pénétrer facilement. ■ Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L'emprisonnement et l'étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Portes du réfrigérateur OUTILLAGE NÉCESSAIRE : Clé à douille à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆", tournevis Phillips n° 2, tournevis à lame plate, clé plate de ⁵⁄₁₆", couteau à mastic de 2". IMPORTANT : ■ Toutes les illustrations mentionnées dans les instructions suivantes sont incluses plus loin dans cette section après “Étapes finales”. Les illustrations correspondent à un réfrigérateur avec porte s'ouvrant à droite (charnières installées à droite à l'usine).
Démontage et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture de la porte (option) 1 Grille de la base A 1 A. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" 2 Charnière supérieure A A A. Bouchons obturateurs de charnière de la caisse B C A. Couvercle de charnière supérieure B. Vis de charnière à tête hexagonale de 5/16" C. Charnière supérieure 3 Enlèvement des butées de porte A Charnière centrale A B A. Butée de porte B. Vis de butée de porte B A. Charnière centrale B.
REMARQUE : Si une autre personne pousse le haut du réfrigérateur, le poids devient moins lourd sur les vis de nivellement et les roulettes, ce qui rend plus facile l’ajustement des vis. 3. Ouvrir les deux portes de nouveau et s’assurer qu’elles se ferment aussi facilement que vous le désirez. Sinon, incliner le réfrigérateur un peu plus vers l’arrière en tournant les deux vis de nivellement vers la droite.
Angle inférieur/avant Achever l'installation 1. Bloquer les roulettes avant. REMARQUE : Le blocage des roulettes aide à empêcher le réfrigérateur de bouger au moment de le soulever. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. A B A. Vis de réglage de l'aplomb (ne pas enlever) B. Vis du réfrigérateur/congélateur 13.
Ajustement des réglages de commandes Les réglages moyens indiqués à la section précédente devraient être corrects pour l'utilisation normale du réfrigérateur domestique. Les réglages sont faits correctement lorsque le lait ou le jus est aussi froid que vous l'aimez et lorsque la crème glacée est ferme. Si la température est trop tiède ou trop froide dans le réfrigérateur ou le congélateur, vérifier d'abord les évents pour vous assurer qu'ils ne sont pas bloqués.
DÉPANNAGE Essayer d’abord les solutions suggérées ici ou visiter notre site Internet et la FAQ (foire aux questions) pour éviter le coût d’un appel de service. Aux É.-U, www.GladiatorGW.com Au Canada, www.gladiatorgarageworks.ca ■ Fonctionnement du réfrigérateur ■ Le réfrigérateur ne fonctionne pas Bruit d'éclatement - contraction/expansion des parois internes, particulièrement lors du refroidissement initial.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Gladiator® GarageWorks”) paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.
W10131416A EN/FR PN W10131408A © 2007 Whirlpool Corporation. 11/07 All rights reserved. ® Registered Trademark/TM Trademark of Whirlpool, U.S.A., Whirlpool Canada LP Licensee in Canada Printed in U.S.A. Todos los derechos reservados. ® Marca registrada/TM Marca de comercio de Whirlpool, U.S.A., usada bajo licencia de Whirlpool Canada LP en Canadá Impreso en EE.UU. Tous droits réservés. ® Marque déposée/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S.A.