GLADIATORTMGARAGE REFRIGERATOR REFRIGERADORPARA GARAGE GLADIATORTM REFRIGERATEUR DEGARAGE GLADIATORTM Table of Contents/indice/Table des matieres ............ 2 THE BEST EL ME.JOR LE MEILLEUR GARAGE GARAGE GARAGE ON DE THE BLOCK. LA CUADRA. DU QUARTIER.
TABLEOF CONTENTS REFRIGERATOR 3 REFRIGERATOR CARE ....................................................................... 9 Proper Disposal of Your Old Refrigerator .......................................... INSTALLATION INSTRUCTIONS ........................................................ 3 4 Unpack the Refrigerator ..................................................................... Location Requirements ......................................................................
REFRIGERATOR SAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER" or "WARNING.
INSTALLATIONINSTRUCTIONS Clean Before Using {ji!{,'_i!iii:i:Z::i:_,(,:i:_;ii_,i: iiii_i_i!i:i_!_ !ii;_ii!!!_ii:ii_!_!}i'iii_'ii!!!;i,i,iiiii_iiii:i_ii_Vi_O_ii ¸¸_ After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in "Refrigerator Care." Excessive Weight Hazard Important information and covers: Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other Do not clean injury.
4. _iii}}![ieogixiklx:::::;ili !ii%eq@i"epiii%@,i!Kiis 5. 6. Remove the parts for the top hinge as shown in Top Hinge graphic. Lift the upper compartment door free from the cabinet. Remove the parts for the center hinge as shown in the Center Hinge graphic. Lift the lower compartment door free from the cabinet. Remove the parts for the bottom Hinge graphic.
Base Gr{iie _.I,o, I oO / ";_'..................................................................... A A. 5/_,, Hex-Head Hinge Screws A. Bottom Hinge Hole Plug I I I I I I I I I A. Cabinet Hinge Hole Plugs [] A. Door Hinge Hole Plug A. Top Hinge Cover B. %_" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge Removal of Door Stops A Center Hinge © A. Center Hinge Reinstallation of Door Stops B. %_" Hex-Head Hinge Screws Bottom © Hinge A. Door Stop A A. Bottom Hinge B. q/_" Hex-Head Hinge Screws B.
NOTE: If you have the casters installed on your refrigerator, the leveling screws will not work. Shims can be placed under the casters to level a refrigerator that has casters installed. Excessive Door Closing Use two or more people Your refrigerator has two front adjustable rollers - one on the right and one on the left.
7. 8. Remove the casters and fasteners from the box. Locate and remove the caster brackets from the FeaturePak. Lower Rear Corner 9. Using 5/16-18 x 7/s" hex-head bolts, attach one rigid caster and one swivel caster to each caster bracket. The rigid caster fits the front of the bracket and the swivel caster fits on the rear. 10. Insert the hex-head bolts from the bottom and start the selflocking nuts for each caster. A A. Rear unit hole B. Caster bracket 14.
REFRIGERATOR USE REFRIGERATOR CARE For your convenience, your refrigerator controls are preset at the factory. When you first install your refrigerator, make sure that the controls are still preset to the mid-settings as shown. NOTE: To turn your refrigerator off, turn the refrigerator control to the word OFF or until the word OFF appears.
TROUBLESHOOTING Try the solutions suggested here first in order to avoid the cost of an unnecessary service call. The door will not close completely The refrigerator will not operate • Power cord unplugged? • Is outlet working? Plug into a grounded • Household fuse blown or circuit fuse or reset the circuit breaker. • Is control on? Make sure the refrigerator "Using the Control." • New installation? Allow 24 hours following refrigerator to cool completely.
For further Call the Whirlpool Canada Inc. Customer Interaction Center toll free: 1-800-807-6777. Monday to Friday 8:00 a.m. - 6:00 p.m. (EST). Saturday 8:30 a.m. - 4:30 p.m. (EST). Our consultants provide assistance with: • • Features and specifications on our full line of appliances. Referrals to local dealers. assistance If you need further assistance, you can write to Whirlpool Inc. with any questions or concerns at: Whirlpool Canada Inc.
SEGURIDADDELREFRIGERADOR Su seguridad y la seguridad Hemos incluido muchos mensajes importantes todos los mensajes de seguridad= de los demas es muy importante. de seguridad en este manual yen su electrodomestico. Lea y obedezca siempre Este simbolo le llama la atencion sobre peligros potenciales que pueden ocasionar la muerte o una lesion a usted y a los dem_.s. Este eslos el mensajes sfmbolo dedeadvertencia de seguridad. Todos seguridad ir_.
INSTRUCCIONESDE INSTALACION PeHgro de Peso E×cesivo Use dos o mas personas el refrigerador. para mover e i_sta_ar No seguir esta instrucci6n puede ocasio_ar _esiSn en _a espalda u otto tipo de les}ones. una Peligro de E×plosi6n _,_antenga los materiaies y vapores inflamables, tales como gaso_ina, alejados det refrigerador. Ouitar los materiales de empaque • • Quite los residues de cinta y goma de las superficies antes de encender el refrigerador.
Peligro de Choque Conecte a un contacto 3 terminameSo No quite la terminal Em6ctrico de pared de conexi6n 2. Abra la puerta del compartimiento inferior y quite la rejilla de la base de la parte inferior frontal del refrigerador. Vea la ilustraci6n Rejilla de la base. 3. Cierre la puerta del compartimiento inferior y mantenga las dos puertas cerradas hasta que est6 listo para levantadas y quitarlas del gabinete.
2. Coloque la base. 3. 4. Enchufe el refrigerador Restaure los controles. 5. Regrese todas las partes movibles refrigerador. Pasos finales Revise todos los agujeros para cerciorarse que los tapones de los agujeros y los tornillos est6n en su lugar. Vuelva a colocar en su lug.at la tapa de la bisagra superior. Vea la ilustraci6n Bisagra superior. NOTA: En el lado izquierdo de la rejilla de la base hay una lengQeta removible que es el tap6n del orificio de la bisagra inferior.
NOTA: Si tiene ruedecillas instaladas en su refrigerador, los tornillos niveladeres no funcienarAn. Se pueden celocar calzas debajo de las ruedecillas para nivelar un refrigerador que tenga las ruedecillas instaladas. Peligro Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables - uno a la derecha y otro a la izquierda.
6, Coloque el refrigerador de costado encima del cart6n o material protector. Cerci6rese de que la bisagra de la puerta est& mirando hacia arriba. Esquina inferior frontal IMPORTANT: Es importante que la bisagra de la puerta mire hacia arriba durante toda la instalaci6n de las ruedecillas. A. Perno nivelader (no Io quite) B. Perno de la unidad 13. Coloque la ranura en la parte posterior del soporte de ruedecilla sobre el orificio en la parte posterior del refrigerador.
Ajuste rnedio "4" Complete el Instalacibn 1. Tranque las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudar_t a prevenir refrigerador se mueva mientras se Io levanta. 2. que el Inserte un peque6o trozo de cart6n entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudarA a prevenir que el freno frote contra el piso. IMPORTANTE: • Deje que su refrigerador se enfrie por completo antes de agregar alimentos. Es mejor esperar 24 horas antes de porter alimentos en el refrigerador.
CUIDADO DESU REFRIGERADOR 3. 4. Lave las superficies externas met&licas pintadas y de acero inoxidable con una esponja limpia o un patio liso y detergente suave con agua tibia. No es necesaria una limpieza rutinaria del condensador en ambientes de funcionamiento normal en el hogar. Si el ambiente es particularmente grasoso o polvoriento, o si hay bastante tr&nsito de mascotas en el hogar, el condensador deber& limpiarse cada dos o tres meses para asegurar la maxima eficacia.
• Sonido pulsante - los ventiladores/el compresor ajustando para obtener el m&ximo desempeflo. se est&n • Sonido sibilante/vibraciones - fiujo de liquido refrigerante, movimiento de la tuberia de agua o articulos guardados arriba del refrigerador. • Estallido - contracciSn/expansi6n de la paredes especialmente durante el enfriamiento inicial. • Agua corriendo/goteando - puede se derrite durante la descongelaci6n recolectora.
GARANTIA DELREFRIGERADORPARAGARAGE GLADIATORTMGARAGEWORKS GARANTIA TOTAL POR UN AI_IO Durante un argo a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de al refrigerador un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Gladiator TM Garageworks se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica FSP_y del gasto del trabajo de reparaci6n para corregir defectos en los materiales o en la mano de obra.
SECURITEDU REFRIGERATEUR Votre s_curit_ et celle des autres est tr_s importante. Nous donnons de nombreux messages de securite importants dans ce manuel et sur votre appareil menager. Assurez-vous toujours lire tousles messages de securite et de vous y conformer. de Ce symbole d'alerte de securite vous signale les dangers potentiels de deces et de blessures graves & vous et & d'autres.
INSTRUCTIONSD'INSTALLATION Risque du poids excessif Utiliser deu× ou pBus de personnes installer le refr}gerateuro pour Le non-respect de cette }nstruct}on peat ane blessure au dos ou d'autre btessure. deplacer et causer Risque d'e×plosion Garder les materiau× et les vapeurs que I'essence, loin du refrigerateuro Enl_vement des mat_riaux d'emballage • Enlever le ruban adh6sif et la colle des surfaces du r6frig_rateur avant de le brancher.
2. 3. Ouvrir la porte du compartiment inf_rieur; enlever la grille de la base en bas du r_frig6rateur. Voir I'illustration de la grille de base. Fermer la porte du compartiment inf_rieur; maintenir les deux portes ferm_es jusqu'au moment oQ on est pr6t & les s_parer de la caisse de I'appareil. REMARQUE : Pr_voir un support additionnel des portes pendant le d_montage des charni_res. La force d'attraction aimants des portes ne suffit pas b. les maintenir en place. 4.
2. R6installer 3. Brancher le r6frig6rateur 61ectrique. la grille de la base. Voir I'illustration ou reconnecter - grille de la base. 4. Effectuer les r6glages commandes". 5. R6installer les balconnets et autres pieces amovibles; aliments sur les balconnets. la source de courant n&cessaires. Voir "Utilisation des r6partir les O.Io, °'i'Y',',..................................................................... AI °o ° A, Vis do chamiere de _/_" A.
REMARQUE - Si votre r6frig6rateur est muni de roulettes, les vis de nivellement ne fonctionneront pas. Dans ce cas, il est possible de placer des cales sous les roulettes pour niveler le r6frig6rateur. Risque du poids excessif Fermeture des portes UtiHser deux ou plus de personnes installer _e refrigerateur. Votre r&frig6rateur pr_sente deux roulettes r&glables & I'avant - I'une du c6t& droit et I'autre du c6t_ gauche.
6. Placer le r6frig@ateur en appui sur son c6t6, par-dessus la feuille de carton ou autre mat&riau de protection. Veiller & ce que la charni@e de porte soit orient&e vers le haut. Angle inf_rieur/avant IMPORTANT : II est important que la charni&re de porte soit erient&e vers le haut durant tout le precessus d'installation des roulettes. A. Vis de r_glage de I'aplomb (ne pas enlever) B. Vis 13. Positionner la bride de roulette pour que la fente b.
Reglage moyen "4" Achever I'installation 1. BIoquer les roulettes REMARQUE r&frig&rateur 2. avant. : Le blocage des roulettes aide & emp&cher de bouger au moment de le soulever. Ins&rer un petit morceau de carton entre le frein de roulette sol; ceci emp&chera le frein de frotter sur le sol. le et le IMPORTANT : • Donner au r&frig&rateur le temps de se refroidir compl&tement avant d'y ajouter des aliments. II vaut mieux attendre 24 heures avant de placer des aliments dans le r&frig&rateur.
ENTRETIEN DU REFRIGERATEUR 3. Laver les surfaces ext_rieures en acier inoxydable ou en m_tal peint avec une _ponge propre ou un linge doux et un d&tergent doux darts de I'eau tilde. 4. Le condenseur n'a pas besoin d'etre nettoy6 souvent dans des conditions de fonctionnement normales. Si I'environnement est particuli_rement graisseux, poussi_reux, ou s'il y a des animaux domestiques dans la maison, le condenseur devrait _tre nettoy& tousles deux ou trois mois pour assurer une efficacit_ maximum.
• Bruit d'_clatement - contraction/expansion des parois internes, particuli_rement Iors du refroidissement initial. • Bruit d'_coulement d'eau - peut _tre entendu Iorsque la glace fond Iors du programme de degivrage et que I'eau s'6coule dans le plateau de d6givrage. La porte ne se ferme pas compl_tement • La porte est-elle bloqu_e en position ouverte? emballages d'aliments pour lib_rer la porte.
GARANTIEDU REFRIGERATEUR DEGARAGE GLADIATOR GARAGEWORKS GARANTIE COMPLI_TE DE UN AN Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce refrigerateur est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes & ou fournies avec le produit, Gladiator TM Garageworks paiera pour les pieces de rechange FSP_ et les frais de main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication. Les reparations doivent 6tre effectuees par un etablissement de service designe par Whirlpool.
2254106 @ 2004 Whirlpool Corporation. All rights reserved. Todos los derechos reservados. Tous droits r6serv_s. ® Registered Tradernark/TM Trademark of Whirlpool, U.S,A., Whirlpool Canada Inc, Licensee in Canada ® Marca registrada/TM Marca de cornercio de Whirlpool, EE,UU,, usada bajo licencia de Whirlpool Canada Inc. en Canada ® Marque d6pos6e/TM Marque de commerce de Whirlpool, U.S,A., Ernploi licenci_ par Whirlpool Canada Inc, au Canada 9/04 Printed in U.S.