CHILLERATOR® GARAGE REFRIGERATOR USER INSTRUCTIONS THANK YOU for purchasing this high-quality product. If you should experience a problem not covered in TROUBLESHOOTING, please visit our website at www.gladiatorgw.com for additional information. If you still need assistance, call us at 1-866-342-4089. In Canada, visit our website at www.gladiatorgarageworks.com or call us at 1-800-807-6777 for service or 1-866-342-4089 for product support.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons when using the refrigerator, follow basic precautions, including the following: ■ ■ ■ ■ ■ ■ ■ Plug into a grounded 3 prong outlet. Do not remove ground prong. Do not use an adapter. Do not use an extension cord. Disconnect power before servicing. Replace all parts and panels before operating. Remove doors from your old refrigerator. ■ ■ ■ ■ Use nonflammable cleaner.
Clean Before Using Electrical Requirements After you remove all of the package materials, clean the inside of your refrigerator before using it. See the cleaning instructions in “Refrigerator Care.” Important information to know about glass shelves and covers: Do not clean glass shelves or covers with warm water when they are cold. Shelves and covers may break if exposed to sudden temperature changes or impact, such as bumping. Tempered glass is designed to shatter into many small, pebble-size pieces.
Water Pressure A cold water supply with water pressure of between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa) is required to operate the water dispenser and ice maker. If you have questions about your water pressure, call a licensed, qualified plumber. Reverse Osmosis Water Supply IMPORTANT: The pressure of the water supply coming out of a reverse osmosis system going to the water inlet valve of the refrigerator needs to be between 30 and 120 psi (207 and 827 kPa).
Refrigerator Doors TOOLS NEEDED: ⁵⁄₁₆" hex head socket wrench, Torx®† T27 screwdriver, #2 Phillips screwdriver, flat-blade screwdriver, ⁵⁄₁₆" openend wrench, flat 2" putty knife. IMPORTANT: ■ Before you begin, turn the refrigerator control OFF, unplug refrigerator or disconnect power. Remove food and any adjustable door or utility bins from doors. ■ All graphics referenced in the following instructions are included later in this section after “Final Steps.
Door Removal & Replacement Door Swing Reversal (optional) 2 Base Grille A B C 3 Plastic Handle D A. Top Hinge Cover (Left Side) B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Hinge Pin A B 1-2 A A. Cabinet Hinge Hole Plugs 4 Top Hinge A 1-1 A A. Door Hinge Hole Plug A B A. 12-24 Torx ® Head Screws C D C A. Top Hinge Cover B. ⁵⁄₁₆" Hex-Head Hinge Screws C. Top Hinge D. Hinge Pin A. Freezer Handle B. ¹⁄₄" Setscrew C.
Adjust the Doors IMPORTANT: To comply with American Disabilities Act (ADA) guidelines, fully retract the rollers into the cabinet to lower the refrigerator. Door Closing Your refrigerator has two front adjustable rollers – one on the right and one on the left. If your refrigerator seems unsteady or you want the doors to close easier, adjust the refrigerator's tilt using the following instructions: 1. Remove the base grille. See the Base Grille graphic in “Refrigerator Doors.
Lower Front Corner WARNING Excessive Weight Hazard Use two or more people to move and install refrigerator. Failure to do so can result in back or other injury. A 6. Place the refrigerator on its side on top of the cardboard or other material. Make sure the door hinge is facing upward. IMPORTANT: It is important that the door hinge face upward during the entire caster installation. B A B A. Leveling bolt (do not remove) B. Refrigerator/freezer unit bolt 13.
Complete the Installation 1. Lock the front casters. NOTE: Locking the casters will help prevent the refrigerator from moving while it is being lifted. 2. Insert a small piece of cardboard between the caster brake and the floor. This will keep the brake from rubbing on the floor. Adjusting Controls If you need to adjust the temperature in either the refrigerator or freezer compartment, use the settings listed in the chart below as a guide.
5. Guide the front of the shelf into the shelf track. Be sure to slide the shelf in all the way. Fold Away Shelf (on some models) To remove and replace a shelf: 1. To remove the entire shelf, tilt up the front of the shelf and slide it out toward you. 2. To remove the front-half of the shelf, hold the front of the shelf with one hand and press up in the center of the shelf. Then push down and in on the shelf until it slides beneath the back half of the shelf.
Crisper Humidity Control (on some models) You can control the amount of humidity in the moisture-sealed crisper. Adjust the control to any setting between LOW and HIGH. LOW (open) lets moist air out of the crisper for best storage of fruits and vegetables with skins. ■ Fruit: Wash, let dry and store in refrigerator in plastic bag or crisper. Do not wash or hull berries until they are ready to use.
Style 2 - Trivets Ice Maker (on some models) IMPORTANT: For models with a water filter, after connecting the refrigerator to a water source or replacing the water filter, fill and discard three full containers of ice to prepare the water filter for use. Turning the Ice Maker On/Off Door Bins (on some models) To remove and replace the racks/bins: 1. Remove the rack/bin by lifting it and pulling it straight out. 2.
REFRIGERATOR CARE Cleaning WARNING Changing the Light Bulbs NOTE: Not all appliance bulbs will fit your refrigerator. Be sure to replace the bulb with an appliance bulb of the same size, shape, and wattage (no greater than 40 watts). Style 1 - Electronic Control Explosion Hazard Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. Both the refrigerator and freezer sections defrost automatically. However, clean both sections about once a month to avoid buildup of odors.
TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here or visit our website and reference FAQs (Frequently Asked Questions) to possibly avoid the cost of a service call. In the U.S.A., www.GladiatorGW.com In Canada, www.gladiatorgarageworks.com Refrigerator Operation The refrigerator will not operate WARNING The motor seems to run too much Your new refrigerator may run longer than your old one due to its high-efficiency compressor and fans.
The door is difficult to open WARNING Ice and Water The ice maker is not producing ice or not enough ice ■ ■ ■ Explosion Hazard ■ Use nonflammable cleaner. Failure to do so can result in death, explosion, or fire. ■ Gaskets dirty or sticky? Clean gaskets and contact surfaces with mild soap and warm water. Rinse and dry with soft cloth.
GLADIATOR® GARAGEWORKS MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Whirlpool Corporation or Whirlpool Canada LP (hereafter “Gladiator® GarageWorks”) will pay for FSP® replacement parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship. Service must be provided by a Whirlpool designated service company.
INSTRUCCIONES PARA EL USUARIO DEL REFRIGERADOR PARA GARAGE CHILLERATOR® LE AGRADECEMOS la compra de este producto de alta calidad. Si usted experimenta un problema que no se haya cubierto en SOLUCIÓN DE PROBLEMAS, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgw.com para obtener información adicional. Si considera que aún necesita ayuda, llámenos al 1-866-342-4089. En Canadá, visite nuestro sitio de internet en www.gladiatorgarageworks.
Advertencias de la Proposición 65 del estado de California: ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de cáncer. ADVERTENCIA: Este producto contiene una o más sustancias químicas identificadas por el estado de California como causantes de defectos congénitos o algún otro tipo de daños en la función reproductora.
Limpie su refrigerador antes de usarlo Una vez que usted haya quitado todos los materiales de empaque, limpie el interior de su refrigerador antes de usarlo. Vea las instrucciones de limpieza en la sección “Cuidado de su refrigerador”. Requisitos eléctricos ADVERTENCIA Información importante para saber acerca de los estantes y tapas de vidrio: No limpie los estantes y tapas de vidrio con agua caliente mientras están fríos.
Requisitos del suministro de agua Reúna las herramientas y piezas necesarias antes de comenzar la instalación. Lea y siga las instrucciones provistas con cualquiera de las herramientas enlistadas aquí.
Cómo terminar la instalación ADVERTENCIA Peligro de Choque Eléctrico Conecte a un contacto de pared de conexión a tierra de 3 terminales. No quite la terminal de conexión a tierra. 3. Cierre la puerta del refrigerador y mantenga las dos puertas cerradas hasta que esté listo para separarlas de la carcasa. NOTA: Mientras quita las bisagras siempre disponga de un soporte adicional para las puertas. No se confíe en que los imanes de las puertas van a sostener las puertas mientras trabaja. 4.
Puerta del refrigerador 1. Quite la ensambladura de la manija del refrigerador como se indica. Conserve juntos todos los componentes. Vea la Ilustración 5. 2. Quite el tapón del orificio de la bisagra de la puerta del refrigerador. Colóquelo en el orificio de la bisagra del lado opuesto, como se indica en la Ilustración 4. 3. Quite los tornillos selladores de la manija de la puerta. Colóquelos en el lado opuesto de la puerta del refrigerador, como se indica en la ilustración 7. 4.
Cómo quitar y volver a poner la puerta en su lugar Cambio del sentido de abertura de las puertas (opcional) 2 Rejilla de la base A B C 1-2 D A Manija de plástico 3 A. Cubierta de la bisagra superior (lado izquierdo) B. Tornillos de cabeza hexagonal para bisagra de ⁵⁄₁₆" C. Bisagra superior D. Pasador de la bisagra A B Bisagra superior A. Tapones del orificio de la bisagra de la carcasa 4 A A 1-1 A. Tapón del orificio de la bisagra de la puerta B A C A. Tornillo Torx ® de 12-24 D A.
Ajuste las puertas IMPORTANTE: Para cumplir con las pautas de American Disabilities Act (ADA) (Ley sobre Estadounidenses con Discapacidades), repliegue completamente los rodillos dentro de la carcasa para bajar el refrigerador. Cierre de la puerta Su refrigerador tiene dos rodillos frontales regulables – uno a la derecha y otro a la izquierda.
ADVERTENCIA Peligro de Peso Excesivo Use dos o más personas para mover e instalar el refrigerador. 12. Usando una llave de tubo de ½", quite los cuatro pernos de la unidad de la parte inferior frontal y de la trasera del refrigerador (dos en cada lado). NOTA: No quite el perno nivelador. Esquina inferior frontal No seguir esta instrucción puede ocasionar una lesión en la espalda u otro tipo de lesiones. 6. Coloque el refrigerador de costado encima del cartón o material protector.
Complete la instalación 1. Tranque las ruedecillas frontales. NOTA: El trabar las ruedecillas ayudará a prevenir que el refrigerador se mueva mientras se lo levanta. 2. Inserte un pequeño trozo de cartón entre el freno de la ruedecilla y el piso. Esto ayudará a evitar que el freno frote contra el piso. 3. Coloque el refrigerador verticalmente. 4.
4. Vuelva a colocar el estante deslizando la parte trasera a lo largo de la guía en la pared de la carcasa. 5. Deslice la parte delantera del estante en la guía. Asegúrese de deslizar completamente el estante hacia adentro. Estante plegadizo (en algunos modelos) Para quitar y volver a colocar un estante: 1. Para quitar todo el estante, incline hacia arriba el frente del mismo y deslícelo hacia usted para sacarlo. 2.
Control de humedad del cajón para verduras (en algunos modelos) Usted puede controlar el nivel de humedad en el cajón hermético para verduras. Regule el control a cualquier ajuste entre LOW (Bajo) y HIGH (Alto). LOW (abierto) deja que el aire húmedo salga del cajón para verduras, y es el más adecuado para conservar las frutas y verduras con cáscara. ■ Frutas: Lávelas, déjelas secar y guárdelas en el refrigerador en bolsas de plástico o en el cajón para verduras.
2. Vuelva a colocar los rieles alineando los extremos de los soportes con los botones que están en los costados del revestimiento de la puerta. Encaje a presión el soporte y el ensamblaje en las lengüetas que están encima del estante, como se muestra. Estilo 1 – Rieles de la puerta 3. Vuelva a colocar el portalatas alineando las ranuras en los lados con los pasadores en el revestimiento de la puerta.
Recuerde ■ ■ ■ La calidad del hielo dependerá de la calidad del agua que suministre a su fábrica de hielo. Evite la conexión de su fábrica de hielo a un suministro de agua blanda. Los químicos para ablandar el agua (como la sal) pueden dañar ciertos componentes de la fábrica de hielo y producir un hielo de muy baja calidad. Si no se puede evitar el uso de un suministro de agua blanda, asegúrese de que el ablandador de agua esté funcionando correctamente y que goce de un buen mantenimiento.
Estilo 2 – Control tipo cuadrante El foco está ubicado detrás del control. 1. Desenchufe el refrigerador o desconecte el suministro de energía. 2. Saque la pantalla de luz apretando los lados y jalándola directamente hacia abajo. 3. Quite el foco y reemplácelo con un foco para electrodomésticos de 40 vatios, del mismo tamaño y la misma forma. 4. Vuelva a colocar la pantalla de luz. 5. Enchufe el refrigerador o reconecte el suministro de energía.
Las puertas no se cierran por completo o se abren de golpe ¿Está bloqueada la puerta? Mueva los paquetes de alimentos lejos de la puerta. ¿Hay un recipiente o un estante bloqueando el paso? Empuje el recipiente o el estante nuevamente a la posición correcta. ¿Está obstruyendo la puerta la tapa del compartimiento para verduras? Asegúrese de empujar bien la tapa del compartimiento para verduras, de manera que la parte posterior descanse sobre los soportes.
GARANTÍA DE LOS ELECTRODOMÉSTICOS PRINCIPALES DE GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Durante un año a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se dé a este electrodoméstico principal un uso y mantenimiento de conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Whirlpool Corporation o Whirlpool Canada LP (en lo sucesivo denominado “Gladiator® GarageWorks”) se hará cargo del costo de las piezas de repuesto FSP® y del trabajo de reparación para corregir defectos en los
INSTRUCTIONS D’UTILISATION DU RÉFRIGÉRATEUR DE GARAGE CHILLERATOR® Nous vous REMERCIONS d'avoir acheté ce produit de haute qualité. Si vous rencontrez un problème non mentionné dans la section DÉPANNAGE, veuillez visiter notre site www.gladiatorgw.com pour des informations supplémentaires. Si vous avez toujours besoin d'assistance, veuillez nous téléphoner au 1-866-342-4089. Au Canada, visitez notre site www.gladiatorgarageworks.
Mise au rebut de votre vieux réfrigérateur AVERTISSEMENT Avant de jeter votre vieux réfrigérateur ou congélateur : ■ Enlever les portes. ■ Laisser les tablettes en place de sorte que les enfants ne peuvent pas y pénétrer facilement. Risque de suffoquer Enlever les portes de votre vieux réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès ou des lésions cérébrales. IMPORTANT : L’emprisonnement et l’étouffement des enfants ne sont pas un problème du passé.
Exigences d'emplacement AVERTISSEMENT Risque d'explosion Spécifications électriques AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Garder les matériaux et les vapeurs inflammables, telle que l'essence, loin du réfrigérateur. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Le non-respect de cette instruction peut causer un décès, une explosion ou un incendie. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un câble de rallonge.
Spécifications de l’alimentation en eau Rassembler les outils et pièces nécessaires avant de commencer l'installation. Lire et suivre les instructions fournies avec les outils indiqués ici. OUTILLAGE REQUIS : ■ Tournevis à lame plate ■ Tourne-écrou de ¹⁄₄" ■ Clés plates de ⁷⁄₁₆" et ¹⁄₂" ou ■ Foret de ¹⁄₄" deux clés à molette ■ Perceuse sans fil REMARQUE : Votre marchand de réfrigérateurs présente une trousse disponible avec un robinet d’arrêt à étrier de ¹⁄₄" (6,35 mm), un raccord et un tube en cuivre.
Achever l’installation AVERTISSEMENT Risque de choc électrique Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. Ne pas enlever la broche de liaison à la terre. Ne pas utiliser un adaptateur. Ne pas utiliser un câble de rallonge. Le non-respect de ces instructions peut causer un décès, un incendie ou un choc électrique. 1. Brancher sur une prise à 3 alvéoles reliée à la terre. REMARQUE : Attendre 24 heures pour produire la première quantité de glaçons.
Porte du réfrigérateur 1. Enlever la poignée du réfrigérateur tel qu'illustré. Conserver toutes les pièces ensemble. Voir l'illustration 5. 2. Enlever le bouchon d’obturation du trou de charnière de la porte du réfrigérateur. Transférer le bouchon d’obturation au trou de charnière du côté opposé. Voir illustration 4. 3. Enlever les vis d’obturation de poignée de la porte. La transférer du côté opposé de la porte du réfrigérateur. Voir illustration 7. 4. Enlever la butée de porte.
Dépose et réinstallation de la porte Inversion du sens d'ouverture de la porte (facultatif) 2 Grille de la base A B C 1-2 D A Poignée en plastique 3 A. Couvre-charnière supérieure (côté gauche) B. Vis de charnière à tête hexagonale de ⁵⁄₁₆" C. Charnière supérieure D. Axe de charnière A A. Bouchons d'obturation des trous de charnière de la caisse B Charnière supérieure 4 A A 1-1 A. Bouchon obturateur du trou de charnière inférieure B A C A. Vis à tête plate Torx ® de 12-24 D C A.
Alignement des portes Ajustement des portes IMPORTANT : Afin de rester en conformité avec les directives de la loi American Disabilities Act (ADA), rétracter complètement les roulettes à l’intérieur de la caisse du réfrigérateur pour abaisser le réfrigérateur. Fermeture des portes Votre réfrigérateur présente deux roulettes réglables à l’avant – l’une du côté droit et l’autre du côté gauche.
AVERTISSEMENT Angle inférieur/avant Risque du poids excessif Utiliser deux ou plus de personnes pour déplacer et installer le réfrigérateur. Le non-respect de cette instruction peut causer une blessure au dos ou d'autre blessure. A 6. Placer le réfrigérateur en appui sur son côté, par-dessus la feuille de carton ou autre matériau de protection. Veiller à ce que la charnière de porte soit orientée vers le haut.
Achever l'installation 1. Bloquer les roulettes avant. REMARQUE : Le blocage des roulettes aide à empêcher le réfrigérateur de bouger au moment de le soulever. 2. Insérer un petit morceau de carton entre le frein de roulette et le sol; ceci empêchera le frein de frotter sur le sol. 3. Remettre le réfrigérateur à la position verticale. 4. Réinstaller la grille de la base : insérer les agrafes métalliques dans les ouvertures du panneau métallique, et faire pivoter la grille vers le bas jusqu'à l'emboîtement.
Tablettes ordinaires et tablettes en verre (sur certains modèles) Pour enlever et réinstaller une tablette : 1. Retirer les articles de la tablette. 2. Retirer la tablette en la faisant glisser tout droit jusqu'à la butée. 3. Selon votre modèle, soulever l'arrière ou l'avant de la tablette et en la retirant au-delà de la butée. Retirer complètement la tablette en la faisant glisser entièrement hors des supports. 4. Réinstaller la tablette en la réinsérant de nouveau dans la rainure de la paroi de la caisse.
Style 2 – Couvercle en verre Dépose et réinstallation du couvercle du bac à légumes : 1. Tirer sur le couvercle en verre tout droit vers l’extérieur. 2. Réinstaller le couvercle en verre en le réinsérant. Commande d’humidité (sur certains modèles) On peut contrôler le degré d’humidité dans le bac à légumes étanche. La commande peut être ajustée à n’importe quel réglage entre LOW (faible) et HIGH (élevée).
CARACTÉRISTIQUES DE LA PORTE Votre modèle peut comporter toutes les caractéristiques suivantes ou seulement certaines d'entre elles. Tringles dans la porte Les tringles dans la porte peuvent être enlevées pour faciliter le nettoyage. Emboîtement des tringles de porte (sur certains modèles) Pour retirer et réinstaller les tringles : 1. Retirer les tringles de porte en appuyant légèrement sur l'avant de l'une des extrémités du support tout en tirant sur la languette intérieure.
3. Abaisser le levier de commande de la machine à glaçons et le placer en position de marche (“on”). REMARQUE : Il faut généralement attendre environ 24 heures pour que la machine à glaçons commence à produire des glaçons. Les glaçons auront peut-être un goût désagréable. Le cas échéant, jeter les trois premiers lots de glaçons produits. Les glaçons suivants devraient avoir un goût normal.
4. Remettre en place le protège-ampoule en insérant l'extrémité avant dans le compartiment en le poussant ensuite vers le haut jusqu'à ce qu'il s'emboîte. Style 2 – Commande manuelle L'ampoule se trouve derrière la commande. 1. Débrancher le réfrigérateur ou déconnecter la source de courant électrique. 2. Enlever le protège-ampoule en appuyant sur les côtés et en le tirant vers le bas. 3. Retirer l’ampoule et la remplacer par une ampoule de 40 watts de taille et de forme semblables. 4.
■ Grincement/craquement - se produit lorsque la glace est éjectée du moule à glaçons Glaçons et eau Les portes ne se ferment pas complètement ou elles ne restent pas fermées ■ ■ ■ ■ ■ La porte est-elle bloquée en position ouverte? Déplacer les emballages d'aliments pour libérer la porte. Un compartiment ou une tablette bloquent-ils le passage? Replacer le compartiment ou la tablette en position correcte.
GARANTIE DES GROS APPAREILS MÉNAGERS GLADIATOR® GARAGEWORKS GARANTIE LIMITÉE DE UN AN Pendant un an à compter de la date d'achat, lorsque ce gros appareil ménager est utilisé et entretenu conformément aux instructions jointes à ou fournies avec le produit, Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-après désignées “Gladiator® GarageWorks”) paiera pour les pièces de rechange FSP® et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de matériaux ou de fabrication.