Portable Air Conditioner User’s Manual It is important that you read these instructions before using your new purchase and we strongly recommend that you keep them in a safe place for future reference.
Table of Contents Safety Information …………………………………………………………………… ………………………………...……..3 Specifications ………………………………………………………………………………………………………………….4 Parts List ……………………………………………………………………………………….………………………………5 Cont rol Panel………………………………………………………… …………………………………………..……………6 Remote Control& Safety Protections..…………………………… …………………………………………………………8 Installation Instructions …….………………………………………… ……………………………………………….……10 Drainage …………………………………………………………….………………………………………………….…….
Safety Information Please read and understand this entire manual before attempting to assemble, operate, or install the product. This unit is intended for residential use only. IMPORTANT SAFE TY INS TRUCTIONS WARNING: POTENTIAL ELE CTRICAL HA ZARD IF NOT FOLLOWED.
the dealer or a designat ed repair shop. WARNING: It is normal from the power cord to feel warm to the touch. However, a loose fit between the outlet and the plug may cause over heating of the plug. If this is occurs, try inserting the plug into a different outlet. Contact a qualified electrician to inspect the original outlet for damage. Specifications Model Number NPC1-12.
Parts List Front Side Back Side 1. Top Panel 7. Handle 2. Control Panel 8. Back Panel 3. Air Outlet 9. Power Cord 4. Remot e control receiving window 10. Upper Filter 5. Front Panel 11. Exhaust Connector 6. Casters 12. Lower Filter 13. Water Plug Accessories Slide Bar Exhaust Hose Adjustable Slide Screws Remote Control Batteries After unpacking the unit, please check whether all the above-mentioned accessories were included, and check their purposes in the installation in this manual.
Control Panel Cont rol Panel as below: Mode Button Fan Speed Button Timer Button Up Button Down Button Power Button Power When Power is pressed, the unit goes directly into Cool Mode (Default set temperature at 72°F (22℃) and Fan runs on medium speed). Press again and the unit will shut off after the shut of music . Mode 1) Press MODE to select required working mode, all modes turn as below for your confirmation.
Fan Press FAN button to select a desired fan speed, fan running speed can be adjust by below order, Low Speed Medium Speed High Speed Timer Pressing the Timer button can get timer function and set the unit to auto on and off. Auto-On setting: When the air conditioner is OFF, press them to select a desired “auto-on” timer using UP and Down button.
Remote Control The air conditioner responds to all signals that are sent by the remote control, remot e control requires 2 pcs of AAA battery to operat e. LCD display window Up and down button Power button Fan speed button Mode button Timer button Auto-swing button Sleep button Auto-clean button Point the remote control hand-s et towards to the control panel of the unit and press the relevant button, Power: To turn the unit on/ off.
Be sure to note proper polarity of batteries Notes: Use alkaline batteries only. Do not use rechargeable batteries. When replacing batteries, always replace both batteries with new batteries, do not mix old and new batteries. If the air conditioner will not be used for an extended period of time, remove the batteries from the remote control. 4.
temperature that will no longer result in frost. This is not a malfunction, but rather a protection for your unit. After the defrosting process has finished, the operation will recover aut omatically. Turn on your machine and wait for three minutes. 3. Water-Full Water Level Protection Water-level protection is mainly performed by the water-level switch. The water-level switch is always closed and will only open when an abnormal situation occurs in the water reservoir.
Installation Instructions Assemble the Outdoor Adaptor Align the two halves of the outer adaptor and gently snap together Note: To prevent damage, do not use excessive pressure. Install the Outward Adaptor and window slide Bar 1. Measure and verify if your window kit fits the dimensions of your sliding window. If the kit is larger than your window dimensions, it can be cut with a saw or power tool.
Drainage 1. Manual drain: This unit is designed with high efficient self-evaporative system, all condens ate will recycle in the unit, however under extreme humidity the unit may need to be drained manually. This Portable Air Conditioner has an inner water reservoir, inside the reservoir is a safety micro switch. When the reservoir is full, the safety switch is activated and the alert icon will turn on, indicating that the unit needs to be drained manually through the water hole on the back of the unit.
To maximize the efficiency of the air conditioners, please clean regularly. Cleaning the housing To clean the surface of the unit use a gentle detergent and damp cloth, and then wipe it dry with a soft clean cloth. Never use strong chemicals, oil-based products, detergents, chemically treated cloths or other cleaning solutions; this could possibly damage the housing. Cleaning the filter The air filter should be cleaned at least once every 2 weeks, to prevent it from becoming clogged with dust/dirt.
Troubleshooting Problem Possible Causes Corrective Action The unit does not start Water full indicat ors blinks and water Drain the water from the water tank. when pressing on/off tank is full. button Room temperature is higher than the set Reset the temperature temperature. Room temperature is lower than the Reset the temperature setting temperature. Not cool enough The doors or windows are not closed. Make sure all the windows and doors are closed. There are heat sources inside the room.
Aire Acondicionado Portátil Manual del Usuario Es importante que usted lea estas instrucciones antes de usar su nueva compra y le recomendamos que usted la guarde en un lugar seguro para consultas futuras 15
Tabla de Contedidos Instrucciones de Seguridad ………………………………………………………………………………………………..17 Especificaciones …………………………………………………………………………………………………………….18 Lista de Partes ……...………………………………………………………………………….…………………………… 19 Panel de Control……………………………………………..………………………………………………………………20 Cont rol Remoto &Protecciones de seguridad..……….……………………………………………………… …………..22 Instrucciones de Instalación …….……………………………………………………………………………….…………24 Drenaje…………………………………………………………….……………………………………………………… ….
Información de Seguridad Lea y comprenda todo el manual antes de intentar ensamblar, operar o instalar el producto. Esta unidad está diseñada sólo para uso residencial. INS TRUCCIONES DE SEGURIDA D IMPORTA NTES ADVERTENCIA : POTE NCIAL PELIGRO ELÉCTRICO S I NO CUMP LE.
El cable de alimentación debe estar sólidamente a tierra. Si el cable de alimentación está dañado, por favor apague la unidad y desconecte la fuente de alimentación . Debe ser reemplazado en el concesionario o un taller de reparación designado. ADVERTENCIA: Es normal del cable de alimentación se caliente al tacto. Sin embargo, una mala conexión entre la salida y el enchufe puede provoc ar un sobrecalentamiento. Si esto ocurre, trate de introducir el enchufe en una toma diferente.
Si el enchufe continúa disparándose ( Q ue es una caracterí stica estándar de seguridad nacional EE.UU. ) y la luz verde se apaga , el cable puede dañarse le impide reiniciar la unidad . Para su seguridad, llame a un electricista con licencia. Lista de Partes Parte Frontal Parte Posterior 1. Panel Superior 7. Manija 2. Panel de Control 8. Panel Posterior 3. Salida de Aire 9. Cable de E nergía 4. Ventana de Recepción del Conrol Remoto 10. Filtro Superior 5. Panel Frontal 11.
Después de desembalar la unidad, compruebe si se incluyen todos los accesorios mencionados anteriormente , y comprobar sus propósitos en la instalación de este manual.
Atención: Cuando se utiliza en funcion de FRESCO y en DESHUMIDIFICA CION, deje que la unidad funcione durante al menos 3 minutos antes de apagarlo o cambio entre las funciones .
Conversación de Energía Oprima el botón "MODE" para obtener Conversación de Energía, bajo consumo de energía en este modo. Limpieza -Automática: Oprima el botón "MODE" para obtener autolimpieza, mant enga tres minutos antes de apagae bajo fresco, modos de deshumidificación Control Remoto El acondicionador de aire responde a todas las señales que se envían por el control remoto, control remoto requiere 2 baterí as AAA para funcionar.
Temporiz ador: oprima este bot ón para ajustar la hora de Encendido Automático y Apagado A utomático. Antes de utilizar el control remoto, instale las baterí as AAA en el cont rol remoto. 1). Oprima y deslizarse la cubierta de la baterí a en la parte pos terior del control remoto, entonces usted puede quit ar la tapa. 2).Inserte dos baterí as nuevas alcalinas AAA en el compartimiento de la batería, prestando atención a la polaridad correcta. 3).
1.
d) La manguera flexible de escape se puede extender desde 10-63 "a 59" para el montaje. Le recomendamos que mantenga la manguera lo más corto posible para minimizar la posible pérdida de vuelta en la habitación. e) Esta longitude especialmente de se ha acuerdo diseñado con las especificaciones del acondicionador de aire. No utilice una extensión o cambio de una manguera difer ente como que puede provoc ar mal funcionamiento.
4. de Inserte el conector barra deslizamiento en la barra deslizante ajustable. 5. Amplíe su longitud a la anchura de la ventana (vertical u horizontal), y luego apretar el tornillo para mantener la longitud de la barra de desplazamiento. 6. Asegúrese de que la barra de deslizamiento ajustable se adapta a su ventana y se queda en su lugar. 7. Proceda a cerrar y bloquear la ventana en la barra de deslizamient o.
Cuando la unidad se haya drenado complet ament e, vuelva a colocar el tapón y encienda la unidad de nuevo. 2. Drenaje continuo Desenroscar el desagüe de la cubierta y desconecte el tapón de agua. Conecte orificio de drenaje con tubo de desagüe φ12mm, tan profundo como sea posible para evitar fugas Tire de la manguera de desagüe para baño o exterior. Tenga en cuenta El drenaje debe estar en o por debajo del nivel de salida. .
e. Almacenar en un lugar seco y no accesible para niños o las mascotas . Para devolver esta unidad por garantía o reparación Es importante que empaquetar correctamente. Por favor, reutilizar todo la espuma de poliestireno y cartón que la unidad fue entregada. Reempaque se hace a lo contrario a la forma en que se abrió el paquete al recibirlo. Selle aletas superiores de la caja de cartón con cinta de empaque y voltear la caja al revés. (Apertura apuntando hacia el suelo).
La unidad tiene ruido / El suelo no está nivelado o no lo Coloque la unidad sobre una base fuerte suficientemente plana. nivelada y plana si es posible. El sonido viene del fluir del refrigerant e Es normal. interior del aire acondicionado. El compresor no La protección contra el sobrecalentamiento Espere 30 minut os hasta que la parece estar puede ser activado. temperatura ha disminuido, a funcionando continuación, encienda de nuevo la unidad.
WARRANTY PERIOD: Labor: 1 Year from the Date of Purchase. Parts: 1 Year from the Date of Purchase. Compressor: 3 Years from the Date of Purchase. GLOBAL AIR SERVICE CENTER 1941 S.Vineyard Ave.Ste.6 Ontario.CA 91761 Tel: 909-974-2859 Fax: 909-974-2865 Hours: 8:30AM-5:00PM PST TO OBTAIN WARRANTY SERVICE Contact Global air Technical Support Email:TechSupport@globalair-usa.com Phone: 888.470.7342 From 8:30AM to 5:00PM Monday through Friday Pacific Time.