Structural Report / Statische Berechnung F32

Büro für Tragwerksplanung und Ingenieurbau
vom Felde + Keppler
GmbH & Co. KG
12
Lütticher Straße 10
-
12
52064 Aachen
:
0241 / 70 96 96
Telefax: 0241 / 70 96 46
b u er o @ v o m - fe l d e . de
Es wird der folgende Fall betrachtet.
The following case is taken into account.
Einfeldträger OHNE seitliche Stabilisierung des Druckgurtes zwischen den Auflagern
Single span girder WITHOUT lateral stabilisation of the compression chord between the supports
=> Die zulässige Beanspruchung ist abhängig von der Spannweite (= Knicklänge)
=> The allowable load depends on the span (= buckling length)
Einfeldträger MIT seitlicher Stabilisierung des Druckgurtes zwischen den Auflagern (= GRID)
Single span girder WITH lateral stabilisation of the compression chord between the supports (= GRID)
=> Es werden folgende Rastermaße berechnet: 1,0m, 1,5m und 2,0 m
=> The following grid spacings are taken into account: 1.0 m, 1.5m and 2.0m
Es werden die folgenden Belastungssituationen betrachtet:
The following loadcases are taken into account.
1. Belastung bei gleichförmigen Streckenlasten
Loading with uniformly distributed load (UDL)
Hier wird immer eine Kupplung an der theoretisch ungünstigsten Stelle berücksichtigt.
Diese ergibt sich aus einer Extremwertbetrachtung:
The coupler is always located at the theoretically worst point. This results from an extremum-calculation:
x = 0,70 m
(Abstand von Feldmitte / from middle of span)
2. Belastung durch Einzellasten ohne Einschränkung hinsichtlich Position der Kupplung
Loading with single-point loads without requirements for position of couplers
Keine Anforderungen an Position der Kupplung (Abstand der Lasteinleitungsstelle zur Kupplung beträgt e,
siehe unten).
No requirements for position of coupler (Distance between load and coupler is e, see below).