AIRSOFT GUN | cal. 6 mm GLOCK 17 1 JOULE MAX. AIRSOFT GUN | cal. 6 mm Officially Licensed Product of GLOCK. Not intended for sale in France, including French-administered territories outside of Europe and French overseas territories. 22 Read the enclosed operating instructions carefully before loading or using the GLOCK Airsoft Gun. METAL SLIDE The GLOCK Airsoft Gun is not a toy. Abuse or careless handling may cause injuries. Eye protection required. 2.
INTRODUCTION | EINLEITUNG | INTRODUCCIÓN Operating instructions 3 – 11 Bedienungsanleitung 12 – 20 Manual de instrucciones 21 – 29 Description Operation Maintenance Safety instructions Benennung Bedienung Pflege Sicherheitshinweise Designacion Reglaje Cuidados Instucciones de seguridad
SAFE AIRSOFT GUN HANDLING You should be fully familiar with the proper and safe handling of your airsoft gun. The basic principles of airsoft gun safety require you to always apply the following rules when handling the airsoft gun. • Always treat an airsoft gun as if it was loaded. • Keep your finger away from the trigger. It should be straight and should rest on the trigger guard. • Only use the kind of projectiles suitable for your airsoft gun. • Always keep the muzzle pointed in a safe direction.
SAFETY INSTRUCTIONS | WARRANTY Do not brandish or display this airsoft gun in public – it may confuse people and may be a crime. Police and others may think this airsoft gun is a firearm. Do not change the coloration and markings to make it look more like a firearm. That is dangerous and may be a crime. CAUTION For your own safety and the safety of others, carefully read these instructions before using this airsoft gun.
DESCRIPTION Front sight Muzzle Slide catch lever Trigger safety Magazine catch Rear sight Slide Trigger Magazine 5
SAFETY • Only handle your airsoft gun in its safe condition. • Always make sure that the muzzle points in a safe direction. NOTICE • This airsoft gun has an automatic trigger safety.
CHARGING OF GAS • Gas may explode if exposed to temperatures exceeding 50°C. • Do not smoke, keep away from naked flames. The gas is highly inflammable. CAUTION • Keep hands and face at a safe distance from the escaping gas. Escaping gas may cause icing. 3. 4. 1. 2. 1. 2. Press the magazine catch. Remove the magazine. 3. Pull down lever. 4. S lide the magazine butt plate forward. 5. Keep the magazine with gas tank tilted. Attach the gas flask vertically to the charging port of the magazine.
LOADING THE MAGAZINE NOTICE 1 • Only use flawless 6mm BBs. Other than flawless BBs may be capable of damaging your airsoft gun. Never use the following BBs: Ø 6 mm 4 3 2 1 diameter larger than 6mm, 2 with edges, 3 both halves not aligned, 4 used, soiled. Warranty expires if non-recommended BBs are used. It‘s recommended to use precision BBs from Umarex/Walther. To ensure proper operation of the magazine, protect it from dirt and dust. 4. 1. 3. 2. 1. 2. Press the magazine catch.
SIGHTS SHOOTING • You and others with you must wear shooting glasses to protect your eyes. If you need optical or reading glasses, you must wear safety glasses intended for use with optical or reading glasses. 1. Cock 2. Pull trigger FIRE 1. T o cock the airsoft gun pull the slide to the end and push the slide back to front position. NOTICE • When all the BBs have been fired, the slide will stay in the rear position. Press the slide stop lever to let the slide jump forward.
ADJUSTABLE SHOOT UP >45 mm 3 mm Adjust Shootup.
BARREL CLEANING • Unload your airsoft gun before cleaning it: Press the magazine catch and remove the magazine. Make sure there is no BB left in the chamber. NOTICE • Do not force the rod into the barrel, as this could cause damage. • Never drip silicone oil directly into the barrel. 1. Piece of cotton 2. 1 cm 3 cm 3. 4. Prepare a thin rod with a length of approx. 30 cm. Attach a piece of cotton fabric to its end and clean the barrel with some silicone oil.
SICHERER UMGANG MIT AIRSOFT WAFFEN WARNUNG Sie sollten mit der richtigen, sicheren Handhabung Ihrer Airsoft Waffe vertraut sein. Im Hinblick auf die Grundregeln zum sicheren Schießen bedenken Sie, dass jede Berührung der Airsoft Waffe als Handhabung verstanden wird. • Behandeln Sie jede Airsoft Waffe so, als wäre sie geladen. • Finger immer außerhalb des Abzugbügels halten und nur zum Schuss an den Abzug legen. • Verwenden Sie nur für diese Airsoft Waffe vorgesehene Geschosse.
SICHERHEITSHINWEISE | GARANTIE WARNUNG Diese Airsoft Waffe nicht in der Öffentlichkeit zeigen oder mit ihr drohen - es führt zu Verwechselungen mit echten Waffen und gilt als Straftat. Ändern Sie keinesfalls die Farbe und Markierungen der Airsoft Waffe, um ihr Aussehen mehr einer realen Schusswaffe anzugleichen. Dies ist gefährlich und gilt als Straftat.
BENENNUNG Korn Mündung Schlittenfanghebel Abzugszüngelsicherung Magazinhalter Kimme Schlitten Abzug Magazin 14
SICHERUNG WARNUNG • Hantieren Sie nur mit der Airsoft Waffe, wenn diese gesichert ist. • Achten Sie stets darauf, dass die Mündung in eine sichere Richtung zeigt. ACHTUNG • Diese Airsoft Waffe hat eine automatische Abzugszüngelsicherung.
GAS EINFÜLLEN WARNUNG • Gas keiner großen Hitze aussetzen, es kann ab 50°C explodieren. • Nicht rauchen, kein offenes Feuer. Das Gas ist hochentzündlich. ACHTUNG • Gesicht und Hände in sicherem Abstand von dem entströmendem Gas halten. Entströmendes Gas kann Vereisungen verursachen. 3. 4. 1. 2. 1. 2. Magazinhalter drücken. Magazin entnehmen. 3. Halter herunterziehen. 4. agazinschuh nach vorne M schieben. 5. Halten Sie das Magazin mit Gastank nach unten geneigt.
MAGAZIN LADEN ACHTUNG Verwenden Sie nur einwandfreie BB-Kugeln: ø 6 mm. BBs von nicht einwandfreier Qualität können Ihre Airsoft Waffe beschädigen. Verwenden Sie auf keinen Fall folgende BB-Kugeln: 1 Ø 6 mm 4 3 2 Durchmesser größer als 6 mm, mit Grat, versetzte Hälften, gebraucht, verschmutzt. Bei Gebrauch ungeeigneter Geschosse erlischt die Garantie. Empfohlen werden Präzisionsrundkugeln des Herstellers Umarex / Walther. Vermeiden Sie das Eindringen von Schmutz und Staub in das Magazin. 4. 1. 3.
VISIERUNG EINSTELLEN SCHIESSEN WARNUNG • Sie selbst und andere Personen in Ihrer Nähe müssen Schutzbrillen tragen. Falls Sie Brillenträger sind, achten Sie darauf, eine für Ihre optischen Sehhilfen geeignete Schutzbrille zu verwenden. 1. Spannen 2. Abzug betätigen FIRE 1. Z iehen Sie den Schlitten zurück und bringen ihn wieder nach vorn. ACHTUNG • Wenn alle Kugeln verschossen sind, verbleibt der Schlitten in der hinteren Position.
SHOOT UP EINSTELLEN >45 mm 3 mm Shootup einstellen.
LAUFREINIGUNG WARNUNG • Entladen Sie die Airsoft Waffe, bevor Sie die Airsoft Waffe reinigen. Magazinhalter drücken, Magazin entnehmen. Stellen Sie sicher, dass sich kein BB in der Kammer befindet. ACHTUNG • Schieben Sie den Stab niemals mit Gewalt in den Lauf, dies kann Beschädigungen verursachen. • Geben Sie niemals das Waffenöl direkt in den Lauf. 1. 2. Baumwollstreifen 1 cm 3 cm 3. 4. Nehmen Sie einen ca. 30 cm dünnen, langen Stab.
MANEJO SEGURO DE ARMAS DE AIRSOFT AVISO Deberá estar familiarizado con el manejo correcto y seguro de su arma de Airsoft. Con respecto a las reglas básicas para disparar con seguridad, considere cada contacto con el arma de Airsoft como parte de su manejo. • Trate el arma de Airsoft como si siempre estuviera cargada. • Mantenga el dedo siempre fuera del gatillo y colóquelo solamente cuando vaya a disparar. • Utilice únicamente proyectiles específicos para esta arma de Airsoft.
INSTUCCIONES DE SEGURIDAD | GARANTIA AVISO No porte o muestre este arma de Airsoft en público. Puede ser motivo de confusiones e ilegal. Miembros de las fuerzas de seguridad y la policía pueden tomarla por un arma de fuego real. No modifique el color ni los elementos identificativos para hacer que se parezca más a un arma de fuego real. Es peligroso y puede ser un delito.
DESIGNACIÓN Punto de mira Boca Palanca de retención de la corredera Seguro de la lengüeta del gatillo Retén del cargador Mira trasera Corredera Gatillo Cargador 23
SEGURO AVISO • Manipule la arma de Airsoft sólo cuando esté asegurada. • Asegúrese de que la boca apunte siempre en una dirección segura. ATENCIÓN • Esta arma de Airsoft tiene un seguro automático de la lengüeta del gatillo automático.
CARGA DEL GAS AVISO • El gas pueden explotar a partir de los 50 °C. • No fume y manténgase alejado de cualquier fuego. El gas es altamente inflamable. ATENCIÓN • Mantenga la cara y las manos a una distancia prudente de el gas. Las posibles fugas de pueden causar congelación. 3. 4. 1. 2. 1. 2. P resione el retén del cargador. Extraiga el cargador. 5. 3. Bajar el soporte. 4. Empuje la base del cargador hacia adelante. Mantenga el cargador en gas el tanque inclinado hacia abajo.
CHARGER DEL CARGADOR ATENCIÓN • Utilice únicamente bolas BB (que no presenten defectos) de calibre 6 mm. Use únicamente balines BB en perfecto estado, ya que cualquier otro tipo de munición puede causar daños a su arma de Airsoft. No utilice en ningún caso los siguientes tipos de bolas BB: 1 Ø 6 mm 4 3 2 1 Diámetro superior a los 6 mm, 2 Con cortes, 3 Con mitades que no coinciden, 4 Usadas o sucias. Si se utilizan proyectiles distintos de los apropiados, quedará anulada la garantía.
MIRA DISPARO AVISO • Tanto usted como las personas a su alrededor deberán proteger sus ojos con gafas de tiro. Si necesita usar gafas graduadas o gafas de lectura, asegúrese de usar gafas de seguridad indicadas para gafas graduadas y gafas de lectura. 1. Armar 2. Accionar el gatillo FIRE 1. Para cargar el arma de Airsoft, tire de la palanca de armado hacia atrás hasta el tope y, a continuación, desplácela hacia adelante.
AJUSTE DE SHOOT UP >45 mm 3 mm Ajuste de Shootup.
LA LIMPIEZA DE CAÑÓN AVISO • Descargue el arma de Airsoft antes de limpiar el arma de Airsoft: Presione el retén del cargador, extraiga el cargador. Asegúrese de que no haya ningún BB en la recámara. ATENCIÓN • No debe forzar la varilla de limpieza para introducirla dentro del cañón, porque podría dañar el arma de Airsoft. • No vierta nunca aceite de silicona directamente dentro del cañón. 1. 2. paño de algodón 1 cm 3 cm 3. 4. Asegure el arma de Airsoft. Coja una barra estrecha y larga de unos 30 cm.
NOTES
NOTES
1 JOULE MAX. Officially Licensed Product of GLOCK. Not intended for sale in France, including French-administered territories outside of Europe and French overseas territories. METAL SLIDE 22 We reserve the right to make color and design changes and technical improvements. No responsibility is accepted for printing errors or incorrect information. UMAREX GmbH & Co. KG Donnerfeld 2 59757 Arnsberg | Germany service@umarex.de www.umarex.