Warning and Declarations EN Corded and Wireless - Europe and Middle East Please read through all applicable sections . For your protection and comfort, GN Audio A/S (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards. AUDIO PRODUCT WARNING! PERMANENT HEARING LOSS MAY RESULT FROM LONG-TERM EXPOSURE TO SOUNDS AT HIGH VOLUMES. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
• Avoid exposing your product to rain or other liquids. • Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. • Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas such as hospitals or aircrafts. • If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a liquid, discontinue use. • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee).
Important: Please refer to the user manual for a description of the charging status indicator lights. Some products cannot be used while charging. Charger warning! • Do not use a wall charger with more than 5V and 2A output. • When you disconnect the power cord or any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged. • Do not attempt to disassemble the charger as it may expose you to dangerous electric shock.
Avertissement et déclarations Avec et sans fil - Europe et Moyen-Orient Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre protection et votre confort, GN Audio A/S (« GN ») a mis en œuvre des mesures de protection sur ce produit. Elles ont été conçues pour conserver un volume sûr et assurer que le produit fonctionne conformément aux normes de sécurité gouvernementales.
réparation agréés sont habilités à ouvrir le produit. Si une partie du produit nécessite un remplacement FR pour quelque raison que ce soit, y compris l’usure normale ou la casse, veuillez contacter votre revendeur. • Évitez d’exposer votre produit à la pluie ou à d’autres liquides. • Conservez tous les produits, cordons et câbles à l’abri de tout appareil en fonctionnement.
chargeur risque également d’invalider tout agrément ou garantie. Pour plus d’informations sur la disponibilité d’accessoires homologués, veuillez consulter votre revendeur. • Chargez/alimentez le produit en suivant les instructions fournies avec le produit. Important : Pour une description complète des voyants d’état de charge de ce produit, veuillez consulter le manuel de l’utilisateur. Certains produits ne peuvent pas être utilisés pendant la mise en charge.
Warnung und Erklärungen DE Schnurgebundene und schnurlose Technik - Europa und Naher Osten Bitte lesen Sie alle entsprechenden Abschnitte. Für Ihren Schutz und für Ihre Zufriedenheit hat GN Audio A/S („GN”) einige Schutzmechanismen in dieses Produkt integriert, die ein unbedenkliches Lautstärkeniveau einhalten und sicherstellen, dass das Produkt alle gesetzlichen Sicherheitsnormen erfüllt. AUDIOPRODUKT – WARNUNG! DAUERHAFT HOHE LAUTSTÄRKEN KÖNNEN ZU PERMANENTEM HÖRVERLUST FÜHREN.
Produkt darf nur von einem autorisierten Fachhändler oder Service-Center geöffnet werden. Müssen Teile Ihres Produkts aus irgendeinem Grund, einschließlich normalen Verschleißes oder Beschädigungen, ersetzt werden, wenden Sie sich bitte an Ihren Händler. • Schützen Sie das Headset vor Nässe und Flüssigkeiten. • Halten Sie das Produkt und die zugehörigen Verbindungskabel von jeglichem Maschinenbetrieb fern.
• Sofern nicht anders im Benutzerhandbuch oder in der Kurzanleitung angegeben, kann der Akku in Ihrem Produkt nicht herausgenommen und durch den Benutzer ersetzt werden. Jegliche Bestrebung dahingehend ist riskant und kann zur Beschädigung des Produkts führen. Informationen zu Akkus finden Sie unter www.jabra.com/batteries.
Waarschuwingen en verklaringen Bedraad en draadloos - Europa en Midden-Oosten Lees alle toepasselijke secties zorgvuldig door. Voor uw veiligheid en comfort heeft GN Audio A/S (“GN”) beschermende maatregelen geïmplementeerd in dit product, ontworpen om veilige volumeniveaus te behouden en ervoor te zorgen dat het product werkt in overeenstemming met de officiële veiligheidsnormen.
uitsluitend door geautoriseerde dealers of onderhoudscentra worden geopend. Neem contact op NL met uw dealer als een productonderdeel om welke reden dan ook vervangen moet worden, ook wanneer het normale slijtage betreft of wanneer het product om andere redenen niet meer functioneert. • Stel uw product niet bloot aan vochtigheid, regen of andere vloeistoffen. • Houd alle producten, kabels en snoeren uit de buurt van werkende machines.
gebruik van andere opladers komt enige goedkeuring of garantie te vervallen. Neem contact op met uw dealer voor beschikbaarheid van goedgekeurde accessoires. • Zorg dat u het product oplaad/van stroom voorziet volgens de bij het product geleverde instructies. Belangrijk: Raadpleeg de handleiding voor een beschrijving van de indicatielampjes voor opladen. Bepaalde producten kunnen tijdens het opladen niet gebruikt worden. Waarschuwing oplader! • Gebruik geen adapter met een uitvoer van meer dan 5V of 2A.
Avvertenza e dichiarazioni IT Con cavo e wireless – Europa e Medio Oriente Leggi tutte le sezioni pertinenti. GN Audio A/S (“GN”) ha implementato delle misure protettive in questo prodotto allo scopo di garantire la tua protezione e la tua comodità. Queste misure sono progettate per consentire livelli di volume sicuri e garantire che il prodotto operi nel rispetto degli standard di sicurezza governativi.
• Nessun componente può essere sostituito o riparato personalmente dall’utente. Solo i rivenditori autorizzati o i centri di assistenza possono smontare il prodotto. Se per qualsiasi motivo fosse necessario sostituire un qualsiasi componente del prodotto, anche per normale usura o in seguito a una rottura, contatta il tuo rivenditore. • Evita di esporre il prodotto a pioggia o altri liquidi. • Tieni il prodotto e tutti i cavi lontani da macchinari in funzione.
del tuo prodotto non può essere rimossa o sostituita dall’utente. Qualsiasi tentativo di rimozione o sostituzione è pericoloso e può danneggiare il prodotto. Per informazioni sulle batterie, visita il sito www.jabra.com/batteries. CURA DEL CARICATORE: nel caso in cui il prodotto venga fornito con un caricatore, osserva le istruzioni seguenti • Non provare a ricaricare/alimentare il prodotto in nessun altro modo se non con il caricatore fornito in dotazione.
Advertencias y declaraciones Con cables e inalámbrico – Europa y Oriente Medio Lea todas las secciones aplicables. En este producto, GN Audio A/S («GN») ha aplicado medidas destinadas a mantener un nivel de volumen seguro y a garantizar que el producto cumple las normas oficiales de seguridad para su protección y confort. ADVERTENCIA DE PRODUCTO DE AUDIO LA EXPOSICIÓN PROLONGADA A SONIDOS A UN VOLUMEN ALTO PUEDE OCASIONAR PÉRDIDAS AUDITIVAS PERMANENTES. UTILICE UN VOLUMEN TAN BAJO COMO SEA POSIBLE.
• No exponga el auricular a la lluvia ni a otros líquidos. ES • No acerque el producto ni sus cables a máquinas en funcionamiento. • Respete todas las señales e instrucciones que soliciten la desactivación de un dispositivo eléctrico o de radiofrecuencia en zonas designadas, como hospitales o aviones. • Si el producto se calienta, se golpea, sufre algún daño o se ha introducido en algún líquido, deje de utilizarlo • Siga las normativas locales para deshacerse del producto (ver www.jabra.com/weee).
Importante: consulte el manual para ver una descripción de los indicadores luminosos de carga. Algunos productos no se pueden utilizar mientras se están cargando. Advertencias sobre el cargador: • No utilice un cargador de pared con una potencia superior a 5V y 2A. • Cuando desconecte el cable de alimentación o cualquier accesorio, sujete y tire del enchufe, no del cable. No utilice nunca un cargador dañado. • No trate de desmontar el cargador ya que puede exponerse a una peligrosa descarga eléctrica.
Avertisment și Declarații RO Pentru variantele cu fir și fără fir - Europa și Orientul Mijlociu Citiți cu atenție toate secțiunile corespunzătoare. Pentru protecția și confortul dvs., GN Audio A/S (“GN”) a implementat măsuri de protecție în acest produs pentru a păstra niveluri sigure ale volumului sonor și pentru a se asigura de funcționarea produsului în conformitate cu standardele de siguranță guvernamentale.
autorizați pot să deschidă produsul. Dacă, din orice motiv, trebuie să înlocuiți vreo componentă a produsului, inclusiv datorită uzurii sau ruperii, contactați furnizorul dvs. • Evitați să expuneți produsul la ploaie sau alte lichide. • Păstrați toate produsele, firele și cablurile departe de echipamentele aflate în funcțiune. • Respectați toate semnele și instrucțiunile care impun oprirea dispozitivelor electrice sau a produselor în radiofrecvență în zonele desemnate, de exemplu în spitale sau avioane.
• Nu încercați să încărcați/alimentați produsul folosind un alt tip de încărcător decât cel furnizat. Utilizarea oricăror altor tipuri de încărcătoare poate deteriora sau distruge produsul; acest lucru poate deveni periculos. Utilizarea altor tipuri de încărcătoare poate anula orice aprobare sau garanție. Pentru a verifica disponibilitatea îmbunătățirilor aprobate, vă rugăm să discutați acest aspect cu furnizorul dvs. • Încărcați/alimentați produsul conform instrucțiunilor furnizate împreună cu produsul.
Varoitukset ja tiedoksiannot Langalliset ja langattomat - Eurooppa ja Lähi-Itä Lue kaikki asianmukaiset kappaleet. GN Audio A/S (“GN”) on toteuttanut turvatoimenpiteitä tässä tuotteessa, joiden on tarkoitus säilyttää turvallinen äänenvoimakkuus sekä varmistaa, että tuote toimii hallituksen turvallisuusstandardien mukaisesti. AUDIOTUOTEVAROITUS! PITKÄAIKAINEN ALTISTUMINEN VOIMAKKAILLE ÄÄNILLE SAATTAA AIHEUTTAA PYSYVIÄ KUULOVAURIOITA. KÄYTÄ NIIN MATALALLA ÄÄNENVOIMAKKUUDELLA KUIN MAHDOLLISTA.
• Vältä altistamasta tuotetta sateelle tai muille nesteille. FI • Pidä tuote ja kaikki johdot ja kaapelit kaukana käynnissä olevista koneista. • Noudata kehotuksia sähkö- tai radiolaitteiden virran katkaisusta tietyillä alueilla, kuten sairaaloissa tai lentokoneissa. • Jos tuote ylikuumenee, se on pudotettu, vaurioitunut tai pudonnut nesteeseen, älä jatka tuotteen käyttöä. • Hävitä tuote paikallisten määräysten ja säädösten mukaisesti. (Katso sivu: www.jabra.com/weee).
• Älä käytä seinälaturia, jossa on suurempi kuin 5V ja 2A lähtö. • Kun irrotat pistokkeen tai liittimen, tartu siihen äläkä vedä johdosta. Älä koskaan käytä vaurioitunutta latauslaitetta. • Älä yritä purkaa latauslaitetta. Se saattaa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. HUOLTO • Irrota tuote tai latauslaite pistokkeesta ennen puhdistusta • Puhdista laite pyyhkimällä kuivalla tai hiukan kostealla liinalla. Latauslaite ja johto voidaan pyyhkiä vain kuivalla.
Advarsel og erklæringer DK Trådløs og med ledning - Europa og Mellemøsten Læs alle de relevante afsnit igennem. For din beskyttelse og bekvemmelighed har GN Audio A/S (“GN”) indbygget beskyttende funktioner i dette produkt, designet til at bevare et sikkert lydniveau og sørge for, at produktet fungerer i overensstemmelse med regeringens sikkerhedsstandarder. ADVARSEL OM LYDPRODUKT! PERMANENT TAB AF HØRELSE KAN KOMME AF LANGVARIG UDSÆTTELSE FOR HØJE LYDE. BENYT EN SÅ LAV LYDSTYRKE SOM MULIGT.
• Undgå at udsætte produktet for regn eller andre væsker. • Sørg for at holde produktet og alle ledninger væk fra tændte apparater. • Hold øje med skiltning og instruktioner om, at elektronisk udstyr eller RF-radioenheder skal slukkes i særlige områder, f.eks. hospitaler eller fly. • Hvis produktet bliver overophedet, udsat for stød, beskadiget eller tabt i væske, må det ikke bruges længere. • Produktet skal bortskaffes i overensstemmelse med lokale bestemmelser og love (se www.jabra.com/weee).
Advarsel om oplader! • Brug ikke en vægoplader med en effekt på mere end 5 V og 2 A. • Tag altid strømledningen og andre ledninger ud af stik ved at trække i stikket og ikke i ledningen. Beskadigede opladere må ikke benyttes. • Forsøg ikke at skille opladeren ad - fare for elektrisk stød. VEDLIGEHOLDELSE • Tag produktet eller opladeren ud af stik før rengøring. • Rengør produktet ved at tørre det af med en tør eller let fugtig klud. Ledningen og opladeren må kun rengøres med tør klud.
Varning och deklarationer Sladdanslutna och trådlösa enheter - Europa och Mellanöstern Vänligen läs igenom alla relevanta avsnitt. För din säkerhet och bekvämlighet har GN Audio A/S (”GN”) försett denna produkt med skyddsanordningar som är utformade för att upprätthålla säkra volymnivåer och se till att produkten fungerar i enlighet med gällande säkerhetsstandarder. VARNING LJUDPRODUKT! PERMANENTA HÖRSELSKADOR KAN BLI FÖLJDEN AV LÅNGVARIG EXPONERING FÖR LJUD PÅ HÖG VOLYM. ANVÄND SÅ LÅG VOLYM SOM MÖJLIGT.
• Se till att produkten inte utsätts för regn eller andra vätskor. SE • Se till att produkten och alla sladdar inte är i närheten av maskiner i drift. • Följ alla skyltar och instruktioner som kräver att elektriska enheter eller radiomottagare ska vara avstängda i angivna områden, till exempel sjukhus eller flygplan. • Om produkten blir överhettad, har tappats i golvet, skadats eller fallit ner ner i vätska, använd den inte. • Kassera produkten enligt lokala lagar och föreskrifter (se www.jabra.com/weee).
Viktigt: Se bruksanvisningen för en beskrivning av indikatorlamporna för laddning. Vissa produkter kan inte användas medan de laddas. Laddarvarning! • Använd inte en väggladdare med mer än 5 V och 2A ut. • När du kopplar bort strömsladden eller något tillbehör, fatta tag i och dra i kontakten, inte i sladden. Använd aldrig en trasig laddare. • Försök inte plocka isär laddaren eftersom du då riskerar att utsättas för en elstöt. UNDERHÅLL • Koppla bort produkten eller laddaren från strömmen före rengöring.
Предупреждения и декларации RU Проводные и беспроводные гарнитуры – Европа и Ближний Восток Внимательно прочтите все соответствующие разделы. Для вашей безопасности и комфорта компания GN Audio A/S («GN») внедрила в конструкцию изделия защитные средства и меры для поддержания безопасного уровня громкости и обеспечения работы устройства в соответствии с национальными стандартами безопасности.
дилерами или сервисными центрами. Если по какой-либо причине, включая нормальный износ или повреждение, требуется замена деталей изделия, обратитесь к своему дилеру. • Не подвергайте изделие воздействию дождя или других жидкостей. • Располагайте все изделия, шнуры и кабели вдали от работающих механизмов. • Следуйте всем знакам и инструкциям по выключению электрического или радиочастотного устройства в определенных местах, например, в больницах и самолетах.
Для получения сведений об аккумуляторах посетите веб-страницу www.jabra.com/batteries. УХОД ЗА ЗАРЯДНЫМ УСТРОЙСТВОМ: соблюдайте следующие правила, если изделие поставляется вместе с зарядным устройством • Заряжайте изделие только с помощью прилагаемого зарядного устройства. Применение для этой цели любого иного устройства опасно и может вывести изделие из строя. Несоблюдение этого условия лишает права на гарантийное обслуживание.
Výstražné upozornění a prohlášení Kabelové a bezdrátové - Evropa a Střední Východ Prostudujte všechny příslušné odstavce. Pro vaši ochranu a pohodlí společnost GN Audio A/S (dále jen „GN“) u tohoto výrobku přijala ochranná opatření s cílem udržet bezpečnou úroveň hlasitosti a zajistit, aby výrobek fungoval v souladu s bezpečnostními normami. UPOZORNĚNÍ NA ZVUKOVÝ VÝROBEK! DLOUHODOBÉ VYSTAVENÍ ZVUKU O VYSOKÉ HLASITOSTI MŮŽE VÉST K TRVALÉ ZTRÁTĚ SLUCHU.
roztržení nebo rozbití, obraťte se na obchodního zástupce. CZ • Výrobek nevystavujte dešti ani jiným kapalinám. • Veškeré produkty, šňůry a kabely udržujte mimo zařízení, které je v provozu. • Ve vyznačených prostorách, například v nemocnici či na letišti, věnujte pozornost všem vývěskám a pokynům, které vyžadují vypnutí elektrických zařízení nebo rádiových RF produktů. • Pokud dojde k přehřátí, upuštění, poškození či namočení výrobku do tekutiny, přestaňte jej používat.
Důležité: Popis světelných indikátorů stavu nabití tohoto výrobku naleznete v uživatelské příručce. Některé výrobky nelze během nabíjení používat. Výstraha týkající se nabíječky! • Nepoužívejte nabíječku s vyššími parametry než 5V a 2A. • Při odpojování napájecího kabelu či jakýchkoli doplňků vždy uchopte a tahejte za zástrčku, nikoliv za kabel. Nikdy nepoužívejte poškozenou nabíječku. • Nepokoušejte se nabíječku rozebrat, mohli byste být vystaveni nebezpečí úrazu elektrickým proudem.
Попередження і декларації UA Дротові і безпровідні гарнітури – Європа і Близький Схід Уважно прочитайте усі відповідні розділи. Для вашої безпеки і комфорту компанія GN Audio A/S («GN») впровадила в конструкцію виробу захисні засоби і заходи для підтримки безпечного рівня гучності і забезпечення роботи пристрою відповідно до національних стандартів безпеки. ПОПЕРЕДЖЕННЯ ЩОДО АУДІОПРИСТРОЇВ ЗВУК ВИСОКОЇ ГУЧНОСТІ МОЖЕ ПРИЗВЕСТИ ДО НЕОБОРОТНОГО ПОШКОДЖЕННЯ ОРГАНІВ СЛУХУ.
сервісних центрів мають право розбирати виріб. Якщо будь-яка частина цього виробу з певних причин потребує заміни, зокрема внаслідок звичайного зношування або поломки, зверніться до дилера. • Бережіть виріб від дощу або інших рідин. • Тримайте виріб, всі кабелі та шнури осторонь від механізмів, що працюють. • Дотримуйтеся всіх знаків та інструкцій, які вимагають вимикати електричні та радіопристрої у визначених місцях, зокрема у лікарнях і літаках.
Для отримання додаткової інформації щодо акумуляторів відвідайте веб-сторінку www.jabra.com/batteries. УМОВИ ВИКОРИСТАННЯ ЗАРЯДНОГО ПРИСТРОЮ: виконуйте наступні правила, якщо виріб постачається разом з зарядним пристроєм • Заряджайте виріб виключно за допомогою зарядного пристрою, який додається в комплекті. Використання пристроїв іншого типу може пошкодити або зламати виріб та становить небезпеку. Використання інших зарядних пристроїв може призвести до анулювання схвалення або гарантії.
Ostrzeżenie i deklaracje urządzenia przewodowe i bezprzewodowe Europa i Bliski Wschód Należy przeczytać wszystkie mające zastosowanie rozdziały. W celu zapewnienia bezpieczeństwa i wygody użytkowania, projektując ten produkt firma GN Audio A/S („GN”) zaimplementowana w nim rozwiązania zabezpieczające przed nadmiernym natężeniem dźwięku i zapewniające działanie tego produktu w zgodzie z krajowymi normami bezpieczeństwa.
• Nigdy nie należy samodzielnie rozbierać urządzenia ani wkładać do niego żadnych przedmiotów, PL ponieważ może to spowodować zwarcie, prowadząc do pożaru lub porażenia prądem. • Żaden z elementów nie podlega wymianie ani naprawie przez użytkownika. Tylko autoryzowani sprzedawcy lub personel centrów serwisowych mogą otwierać urządzenie. Skontaktuj się ze sprzedawcą, jeśli jakiekolwiek części wymagają wymiany z dowolnego powodu, włączając w to normalne zużycie lub pęknięcie.
• Użytkownik nie może usunąć ani wymienić baterii dołączonej do produktu, o ile w instrukcji obsługi lub skróconej instrukcji obsługi nie znajdują się inne informacje. Wszelkie próby podjęcia tych czynności są ryzykowne i mogą prowadzić do uszkodzeń produktu. Więcej informacji na temat baterii znajduje się na stronie www.jabra.com/batteries.
Avisos e Declarações PT Com e sem fios Leia todas as secções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Audio A/S (“GN”) implementou medidas de proteção neste produto, de forma a manter níveis de volume seguros e a garantir que o produto funciona em conformidade com as normas de segurança governamentais. AVISO DE PRODUTO DE ÁUDIO! A PERDA DE AUDIÇÃO PERMANENTE PODE SER O RESULTADO DE UMA EXPOSIÇÃO PROLONGADA AO SOM COM VOLUME ELEVADO. UTILIZE O VOLUME AO NÍVEL MAIS BAIXO POSSÍVEL.
serviço autorizados podem abrir o produto. Se, por qualquer razão, alguma peça do seu produto tiver que ser substituída, incluindo desgaste ou quebra, contacte o seu agente autorizado. • Evite expor o seu produto à chuva ou outros líquidos. • Mantenha todos os produtos, fios e cabos afastados de maquinaria operacional. • Cumpra as regras de todos os sinais e instruções que exijam a desconexão de dispositivos elétricos ou produtos de rádio RF nas áreas designadas, tais como hospitais ou aviões.
tipo de dispositivo pode danificar ou destruir o produto e pode ser perigoso. A utilização de outros carregadores pode invalidar qualquer autorização ou garantia. Para conhecer a disponibilidade de melhorias aprovadas, consulte o seu agente. • Carregue o produto de acordo com as instruções fornecidas juntamente com o produto. Importante: consulte o manual de utilizador para obter uma descrição das luzes indicadoras do estado da carga. Alguns produtos não podem ser utilizados durante o processo de carga.
Uyarılar ve Beyanlar Kablolu ve Kablosuz - Avrupa ve Ortadoğu Tüm ilgili bölümleri lütfen okuyun. Bu ürün, güvenli ses seviyelerini sağlayabilmesi ve yasal güvenlik standartları çerçevesinde çalışabilmesi amaçlanarak, GN Audio A/S (“GN”) tarafından güvenliğiniz ve rahatlığınız için gerekli olan koruyucu önlemler uygulanarak tasarlanmıştır. SESLİ CİHAZ UYARISI! YÜKSEK SES SEVİYELERİNE UZUN SÜRE MARUZ KALINMASI, KALICI İŞİTME KAYBINA NEDEN OLABİLİR. SESİ SEVİYESİNİ MÜMKÜN OLDUĞUNCA DÜŞÜK TUTUNUZ.
• Ürünü yağmura veya başka sıvılara maruz bırakmayınız. TR • Tüm ürünleri, kordonları ve kabloları, çalışan makinelerden uzak tutunuz. • Hastane veya uçak gibi, elektrikli cihazların veya radyo frekansı kullanan ürünlerin kapatılması gereken yerlerdeki tüm işaret, uyarı ve talimatlara uyunuz. • Ürünün aşırı ısınması, düşürülmesi, hasar görmesi veya sıvıyla temas etmesi durumunda ürünü kullanmayınız. • Ürünü bertaraf ederken, ilgili yerel standart ve yönetmeliklere lütfen uyunuz (bk. www.jabra.com/weee).
tüm cihazınızla ilgili tüm onay ve garantileri geçersiz kılabilir. • Onaylanmış mevcut donanım ve aksesuarlar için lütfen bayinize başvurunuz. • Ürünü, ürünle birlikte gelen talimatlara uygun bir şekilde şarj edin/çalıştırınız. Önemli: Şarj durumu ışıklarının ne anlama geldiği hakkında bilgi için lütfen kullanım kılavuzuna bakınız. Bazı ürünler şarj edildikleri sırada kullanılamaz. Şarj cihazı uyarısı! • Çıkış gücü 5V ve 2A’den daha yüksek olan duvar şarj cihazları kullanmayın.
Προειδοποίηση και δηλώσεις GR Ενσύρματα και Ασύρματα - Ευρώπη και Μέση Ανατολή Παρακαλούμε διαβάστε όλες τις σχετικές ενότητες. Για την προστασία και την άνεσή σας, η GN Audio A/S («GN») έχει λάβει μέτρα προστασίας σε αυτό το προϊόν που έχει σχεδιαστεί για να διατηρήσει ασφαλή επίπεδα έντασης και να εξασφαλίσει ότι το προϊόν λειτουργεί σε συμμόρφωση με τα πρότυπα ασφαλείας της κυβέρνησης. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ ΗΧΟΥ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΠΡΟΚΥΨΕΙ ΜΟΝΙΜΗ ΑΠΩΛΕΙΑ ΑΚΟΗΣ ΑΠΟ ΜΑΚΡΟΧΡΟΝΙΑ ΕΚΘΕΣΗ ΣΕ ΗΧΟΥΣ ΥΨΗΛΗΣ ΕΝΤΑΣΗΣ.
• Κανένα από τα εξαρτήματα δεν μπορεί να αντικατασταθεί ή να επισκευαστεί από τους χρήστες. Μόνον εξουσιοδοτημένοι αντιπρόσωποι ή κέντρα επισκευών θα πρέπει να ανοίγουν το προϊόν. Εάν οποιαδήποτε εξαρτήματα του προϊόντος χρήζουν αντικατάστασης για οποιοδήποτε λόγο, συμπεριλαμβανομένης της φυσιολογικής φθοράς λόγω χρήσης ή της θραύσης, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας. • Αποφύγετε την έκθεση του προϊόντος σας σε βροχή ή άλλα υγρά.
Για πληροφορίες σχετικά με τις μπαταρίες πηγαίνετε στο www.jabra.com/batteries. ΦΡΟΝΤΙΔΑ ΦΟΡΤΙΣΤΗ: Στην περίπτωση που το προϊόν παρέχεται με φορτιστή, παρακαλούμε να τηρείτε τα παρακάτω • Μην επιχειρήσετε να φορτίσετε/τροφοδοτήσετε το προϊόν σας με οτιδήποτε άλλο εκτός από το φορτιστή που παρέχεται. Η χρήση οποιωνδήποτε άλλων τύπων μπορεί να προκαλέσει ζημιά ή να καταστρέψει το προϊόν και θα μπορούσε να αποβεί επικίνδυνη. Η χρήση άλλων φορτιστών μπορεί να ακυρώσει οποιαδήποτε έγκριση ή εγγύηση.
Figyelmeztetés és nyilatkozatok Vezetékes és vezeték nélküli - Európa és Közel-Kelet Kérjük, olvassa el az összes vonatkozó részt. Védelme és kényelme érdekében a GN Audio A/S (“GN”) védelmi eljárásokat alkalmazott a jelen terméken a biztonságos hangerő szint és az előírások szerinti biztonságos működés garantálásához. AUDIO BERENDEZÉSEKRE VONATKOZÓ FIGYELMEZTETÉS! A NAGY HANGERŐNEK VALÓ KITETTSÉG MARADANDÓ HALLÁKÁROSODÁST OKOZHAT. HASZNÁLJA A LEHETŐ LEGKISEBB HANGERŐT.
• Ne tegye ki a terméket esőnek vagy más folyadékoknak. HU • A termék kábeleit tartsa távol működésben lévő gépektől. • Tartsa be az elektronikus, illetve rádiófrekvenciás hullámokat kibocsátó eszközök tiltott területen, például kórházban vagy repülőgép fedélzetén történő kikapcsolására figyelmeztető táblák és feliratok utasításait. • Ha a termék túlmelegszik, elejti vagy megsérül, illetve folyadékba merül, ne használja tovább.
Fontos: Olvassa el a használati utasítást a töltésjelző fények magyarázatát illetően. Egyes termékek nem használhatók töltés közben. A töltővel kapcsolatos figyelmeztetés! • Ne használjon 5V feszültséget és 2A teljesítményt meghaladó hálózati töltőt. • Amikor leválasztja a tápkábelt vagy bármilyen kiegészítőt, ne a kábelt, hanem a csatlakozót húzza. Soha ne használjon sérült töltőt. • Ne próbálja meg szétszerelni a töltőt, mert ezzel elektromos áramütés veszélyének teheti ki magát.
AR حتذير وتصريحات األجهزة السلكية والالسلكية -أوروبا والشرق األوسط يرجى قراءة جميع األقسام ذات الصلة. من أجل حمايتك وراحتك ،قامت شركة ( Audio A/Sاملشار إليها فيما بعد باالختصار « )»GNبتنفيذ تدابير وقائية في هذا املنتج واملصممة للحفاظ على مستويات صوت آمنة ،وضمان أن املنتج يعمل وفقا ملعايير السالمة احلكومية. حتذير بشأن املنتج الصوتي! منخفضا قدر اإلمكان.
اخلاص بك. جتنب تعريض املنتج للمطر أو غيره من السوائل. • احتفظ بكل املنتجات واألسالك والكبالت بعي ًدا عن اآلالت املوجودة قيد التشغيل. • قم مبراقبة جميع العالمات واإلرشادات التي تتطلب إيقاف تشغيل أي جهاز كهربائي أو منتج راديو RFفي بعض املناطق احملدودة مثل املستشفيات أو املطارات. • إذا ارتفعت حرارة املنتج أو سقط أو تلف أو وقع في سائل ،فأوقف استخدامه. يجب التخلص من املنتج وفقً ا للمعايير واللوائح احمللية (انظر .)www.jabra.
• ملعرفة املرفقات املقبولة ،يرجى مراجعة التاجر الذي اشتريت منه املنتج. • قم بشحن/تشغيل املنتج وفقً ا لإلرشادات املزوَّدة مع املنتج. ملحوظة مهمة :الرجاء الرجوع إلى دليل املستخدم للحصول على وصف ألضواء مؤشرات حالة الشحن .يتعذر استخدام بعض املنتجات أثناء الشحن. حتذيريتعلقبالشاحن! حائطيا بجهد 5فولت وخرج تيار شدته 2أمبير. • ال تستخدم شاحنًا ً • عندما تقوم بقطع اتصال كبل الطاقة أو أي مرفق ،أمسك املوصل واسحبه ،وليس السلك. نهائيا.
هشدارها و بیانیه ها با سیم و بدون سیم -اروپا و خاورمیانه همه بخشهای مرتبط را به دقت بخوانید. )” GN Audio A/S (“GNبه منظور محافظت و آرامش شما ،اقداماتی حمایتی را در این محصول به کار برده است که جهت حفظ سطح ایمنی صدا و اطمینان یافنت از اینکه این محصول مطابق استانداردهای امنیتی دولت عمل می کند طراحی شده است. هشدار برای استفاده از محصوالت سمعی! به مدت طوالنی در معرض صداهای بلند قرار گرفنت ،ممکن است موجب از دست دادن شنوایی شود .تا حد امکان با صدای کم گوش کنید.
FA متاس بگیرید. • محصول را در معرض باران یا دیگر مایعات قرار ندهید. • محصول ،سیم ها و کابل ها را دور از دستگاه هایی که در حال کار هستند قرار دهید. • به همه عالئم و دستورالعمل هایی که مبنی بر خاموش کردن دستگاه الکتریکی یا رادیو RFدر مکان های مشخص شده ای چون بیمارستان ها و هواپیما ها هستند توجه کنید. • اگر محصول بیش از حد داغ شد ،بر روی زمین افتاد ،صدمه دید و یا به داخل آب و سایر مایعات افتاد دیگر از آن استفاده نکنید.
خراب شدن محصول شده و می تواند خطرآفرین باشد .استفاده از دیگر شارژها ممکن است باعث بی اعتبار شدن ضمانت محصول شود. • برای کسب اطالع در مورد لوازم جانبی تأیید شده ،لطفا ً با فروشنده محصول خود متاس بگیرید. • محصول را مطابق با دستورالعمل های ارائه شده با آن شارژ کنید. مهم :برای خواندن شرحی از چراغ های نشانگر وضعیت شارژ به دفترچه راهنمای کاربر مراجعه کنید .برخی از محصوالت در حین شارژ قابل استفاده منی باشند.
Warning and Declarations EN Corded and Wireless - Asia Pacific Please read through all applicable sections. For your protection and comfort, GN Audio A/S (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards. AUDIO PRODUCT WARNING! PERMANENT HEARING LOSS MAY RESULT FROM LONG-TERM EXPOSURE TO SOUNDS AT HIGH VOLUMES. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
• Keep all products, cords, and cables away from operating machinery. • Observe all signs and instructions that require an electrical device or RF radio product to be switched off in designated areas such as hospitals or aircrafts. • If the product overheats, has been dropped or damaged or has been dropped in a liquid, discontinue use. • Dispose of the product according to local standards and regulations (see www.jabra.com/weee).
Charger warning! • Do not use a wall charger with more than 5V and 2A output. • When you disconnect the power cord or any enhancement, grasp and pull the plug, not the cord. Never use a charger that is damaged. • Do not attempt to disassemble the charger as it may expose you to dangerous electric shock. MAINTENANCE • Unplug the product or charger before cleaning • Clean the product by wiping with a dry or slightly damp cloth.
警告和声明 有线和无线 - 亚太地区 请阅读所有适用的部分。 为了保护和舒适需要,GN Audio A/S (“GN”) 已对本产品采取保护措施,以保持安全音量并确保产品工作符合政府安全标准。 音频产品警告! 长期暴露于高音量的声音可能导致永久性听力损失。 请尽可能使用低音量。 避免以过高的声压级长时间使用耳机。 在使用本产品前请仔细阅读安全指南。 您可以通过遵守这些安全指南减少听力损害风险: 1.在使用本产品之前请按这些步骤操作 • 在使用本产品前,请将音量控制调到最低, • 戴上耳机,如适用 • 慢慢地将音量调到舒适的水平。 2.
司法管辖区是不合法的,因为在某些司法管辖区不允许在驾驶时使用这种覆盖双耳的耳机。 请咨询您当地的有关部门。 CHS 内置电池保养: 如果产品配有电池,请遵守以下指引 • 您的产品由可充电电池供电。 新电池只有经过两到三个完整的充放电循环后才会获得完整的性能。 • 电池可充放电数百次,但最终将耗尽。 请勿让充满电的电池连接在充电器上,因为过充可缩短其寿命。 • 在不使用的情况下,充满电的电池将随着时间渐渐损失它的电荷。 • 让产品留在过热或过冷的地方将减少电池的能量和寿命。 务必使电池处于 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)的温度下。 电池过热或过 冷可能会导致产品暂时不工作,即便电池已经充满电。 电池警告! • “小心” – 如果处置不当,本产品中使用的电池可能存在火灾或化学烧伤风险。 如果损坏,电池可能爆炸。 • 只可使用所配的指定用于本产品的认可充电器为您的电池充电。 • 电池的弃置应遵守当地法规。 可能时请回收。 请勿当作生活垃圾弃置或丢入火中,因为它们可能爆炸。 • 除非用户手册或快速使用指南中规定,产品中的电池不得由用户取下或更换。 这样做非常危险,可能导致产品损坏。 如需了解有关电池
警告與聲明 有線與無線裝置 - 亞太地區 請詳閱所有適用段落。 為保障您的安全及舒適,GN Audio A/S (“GN”) 在設計本產品時已加入保護措施以維持安全音量,並確保產品的操作符合政府 安全標準。 音訊產品警告 長期暴露於高音量之下,可能導致永久性的聽力喪失。請盡量調低音量。 避免長時間在音量過大的情況下使用耳機。 使用本產品前,請閱讀以下安全須知。 遵守下列安全須知可降低聽損風險: 1.使用本產品前,請依照下列步驟操作 • 使用產品前,先將音量控制器調至最低。 • 將耳機戴上(若適用) 。 • 慢慢調整音量控制器,將音量調到舒服的程度。 2.
切記:請務必安全駕駛,避免分心,遵守當地法規! CHT 當地法規可能對駕駛汽車時使用揚聲器有所管制。在駕駛汽車、機車、船艇或自行車時使用耳機可能發生危險, 且在某些地區屬於違法。同樣地,在某些地區駕駛時,使用此耳機遮住雙耳也屬於禁止行為。詳情請洽當地主管機關。 內建電池保養:如果產品內附充電池,請遵照以下說明使用 • 您的產品由充電電池供電。新電池必須在經過二至三次完整的充放電循環後,才能發揮最大效能。 • 該電池可充放電數百次,但終究會失去作用。 請勿將已充滿的電池持續連接至充電器,否則過度充電可能縮短電池壽命。 • 若放著不用,已充滿的電池會隨著時間流失電力。 • 將產品放置在高溫或低溫處可能減損電池的容量及壽命。請盡量將電池保持在 15°C 至 25°C(59°F 至 77°F)的環境下。若電 池過熱或過冷,即使已充滿電,產品也可能暫時無法運作。 電池警告事項! • 「當心」– 本產品所用電池若處理不當,可能有引發火災或化學品灼傷的危險。受損的電池有爆炸之虞。 • 請只用本產品專用且經許可的內附充電器為電池充電。 • 請依當地法規棄置電池,盡可能回收。切勿當作家庭垃圾處理或丟入火中,以免發生爆炸。 •
泰國(NBTC) : 本電信設備符合 NBTC 技術要求。 韓國(KCC - 無線裝置) ; 本無線電裝置有可能在運作中出現無線電波干擾。 韓國(KCC - B 類裝置) ; 本家用設備已取得電磁波符合性登記證,因此不僅能在住宅區使用,也能在其他區域使用。 保固資訊請參閱 www.jabra.
警告および宣言 JP コード付きおよびワイヤレス - アジア太平洋 適用されるすべてのセクションをお読みください。 お客様の保護と快適さのため、GN Audio A/S (“GN”) は本製品が安全な音量レベルを維持し、政府の安全基準に準拠 して動作するように、保護措置を実装しています。 オーディオ製品に関する警告! 大音量に長期間さらされると恒久的な難聴の原因となることがあります。 できるだけ音量を下げて使用してください。 過度な音圧でヘッドセットを長時間使うことは避けてください。 本製品を使用する前に、下記の安全ガイドラインをお読みください。 聴覚障害の危険性を低減するため、次の安全ガイドライに準拠してください。 1.本製品の使用前に、次の手順に従ってください。 • 製品を使用する前に、音量コントロールを最低レベルに設定してください。 • 該当する場合は、ヘッドセットを装着します。 • 音量コントロールを快適なレベルまで徐々に調節します。 2.
• 製品を雨やその他の液体にさらさないでください。 • 製品、 コード、 ケーブルすべてを、動作中の機械から遠ざけてください。 • 病院や航空機内などの指定されている場所では、電気機器や RF 無線製品の電源を切ることを求める場合 があります。 その際は、 あらゆる表示や指示に従ってください。 • 製品が過熱した場合、製品を落としたり破損損傷した場合、 または製品を液体中に落とした場合は、使用を中止して ください。 • 製品の廃棄は、現地の基準と規制に従って行ってください (www.jabra.
危険が生じる恐れがあります。 他の充電器を使用すると、規格または保証が無効になる場合があります。 認定された 拡張アクセサリーについては、担当の販売店にお問い合わせください。 • 製品に付属のマニュアルに従って、製品を充電/通電してください。 重要:充電状態を示す表示灯については、 マニュアルの説明を参照してください。 製品の中には、充電中に使用できな いものがあります。 充電器に関する警告! • 5V および 2A の出力を超える充電器は使用しないでください。 • 電源コードまたは拡張アクセサリーを外す際はコードを引っ張らず、 プラグ部分を持って抜いてください。 損傷した充 電器は絶対に使用しないでください。 • 充電器を分解しないでください。 感電する危険があります。 メンテナンス • クリーニングを行う前に、製品や充電器のプラグを抜きます。 • 製品は、乾いた、 またはわずかに湿らせた布で拭いてクリーニングします。 コードと充電器の埃を取り除くときは、乾 いた布のみを使用します。 宣言 Bluetooth® のワードマークとロゴは Bluetooth SIG, Inc.
경고 및 선언 유선 및 무선 - 아시아 태평양 해당 항목을 전부 읽으십시오. 귀하의 안전과 안락함을 위하여 GN Audio A/S(“GN”)는 이 제품이 안전 볼륨 수준을 유지하고, 제품이 정부 안전 기준을 준수할 수 있도록 이 제품에 보호 기능을 적용했습니다. 오디오 제품 경고! 볼륨이 높은 소리에 장기간 노출되면 청력이 영구적으로 손상될 수 있습니다. 가능한 한 가장 낮은 볼륨을 사용합니다. 과도한 음압 레벨에서 헤드셋을 긴 시간 동안 사용하지 마십시오. 이 제품을 사용하기 전에 아래의 안전 지침을 읽어 보십시오. 다음 안전 지침을 준수하면 청력 손실의 위험을 줄일 수 있습니다. 1. 이 제품을 사용하기 전에 따라야 할 절차 • 제품을 사용하기 전에 스피커 볼륨을 최저 수준으로 설정합니다. • 가능하면 헤드셋을 착용합니다. • 볼륨 컨트롤을 편안한 수준으로 천천히 조정합니다. 2. 제품 사용 시 유의 사항 • 최대한 가장 낮은 수준으로 볼륨을 유지합니다.
• 제품을 비 또는 기타 액체에 노출시키지 마십시오. KR • 모든 제품, 코드 및 케이블을 작동 중인 기계에서 멀리 두십시오. • 병원 또는 항공기와 같은 지정된 장소에서는 전기 장치 또는 RF 라디오 제품을 꺼야 할 필요가 있으므로 모든 표시 및 지 침을 준수하십시오. • 제품이 과열되거나, 제품을 떨어뜨리거나, 손상되었거나, 액체에 잠긴 경우에는 사용을 중지하십시오. • 현지 표준 및 규정에 따라 제품을 폐기하십시오(www.jabra.com/weee 참조). 기억해야 할 사항: 항상 안전하게 운전하고 최대한 집중하며 현지 법규를 준수하십시오! 자동차 운전 중에 스피커를 사용하는 것은 현지 법규로 제한될 수 있습니다. 자동차, 오토바이, 선박 운전 또는 자전거 운전 중에 헤드셋 사용은 위험할 수 있으며 일부 관할에서는 불법입니다. 운전 중에 이 헤드셋을 양쪽 귀에 사용하는 것은 일부 관할에서는 허용되지 않습니다. 현지 규정을 확인하십시오.
중요: 충전 상태 표시등에 대한 설명은 사용 설명서를 참조하십시오. 일부 헤드셋은 충전 도중에 사용할 수 없습니다. 충전기 경고! • 출력이 5V 및 2A를 초과하는 전원 충전기를 사용하지 마십시오. • 모든 장치에서 전원 코드를 분리할 때에는 코드가 아닌 플러그를 잡고 당기십시오. 손상된 충전기는 절대로 사용하지 마 십시오. • 충전기를 분해하면 감전 위험에 노출될 수 있으므로 분해하지 마십시오. 유지관리 • 청소 전에 제품 또는 충전기 연결을 해제하십시오. • 마르거나 약간 축축한 헝겊으로 제품을 닦으십시오. 코드와 충전기는 마른 상태에서 먼지만 털어내어야 합니다. 선언 Bluetooth® 워드마크와 로고는 Bluetooth SIG, Inc.의 소유이며 GN Audio A/S 는 라이센스 허가 하에 이를 사용합니다. 여기에 포함된 그 외 모든 상표 및 상품명은 해당 소유자의 자산입니다. 무선 DECT 표준은 현지 법규마다 다릅니다.
Amaran dan Pengakuan MY Tali Pintal dan Tanpa Wayar - Asia Pasifik Sila baca semua bahagian yang berkenaan. Bagi perlindungan dan keselesaan anda, GN Audio A/S (“GN”) telah melaksanakan langkah-langkah perlindungan dalam produk ini yang direka bentuk untuk mengekalkan tahap kelantangan bunyi yang selamat dan memastikan bahawa produk tersebut beroperasi mematuhi piawai keselamatan kerajaan.
ini boleh menyebabkan litar pintas yang boleh menyebabkan kebakaran atau kejutan elektrik. • Tiada komponen boleh digantikan atau dibaiki oleh pengguna. Hanya pengedar atau pusat perkhidmatan berdaftar boleh membuka produk. Jika mana-mana bahagian produk anda memerlukan penggantian untuk sebarang sebab, termasuk haus dan lusuh yang biasa atau kerosakan, hubungi pengedar anda. • Elakkan mendedahkan produk anda kepada hujan atau cecair lain.
PENJAGAAN PENGECAS: Sila patuhi nasihat berikut jika produk dibekalkan dengan pengecas • Jangan cuba mengecas/menghidupkan produk anda dengan apa jua alat selain daripada pengecas yang disediakan. Penggunaan sebarang jenis lain boleh merosakkan atau memusnahkan produk dan mungkin berbahaya. Penggunaan pengecas lain mungkin mentaksahkan sebarang kelulusan atau waranti. Untuk ketersediaan peningkatan yang diluluskan, sila semak dengan pengedar anda.
คำ�เตือนและประกาศ แบบมีสายและไร้สาย - เอเชียแปซิฟิก กรุณาอ่านหัวข้อทีเ่ กีย ่ วข้องทัง้ หมด เพื่อความสะดวกและความปลอดภัยของคุณ GN Audio A/S (“GN”) ได้ใช้มาตรการป้ องกันหลายประการในผลิตภัณฑ์นซ ี้ ง่ ึ ออกแบบมาเพื่อคงระดับเสียงทีป ่ ลอดภัยและช่วยให้มน ั ่ ใจว่าผลิตภัณฑ์ท�ำ งานสอดคล้องกับมาตรฐานความปลอดภัยของรัฐบาล คำ�เตือนเกีย ่ วกับอุปกรณ์เครื่องเสียง! การฟั งเสียงทีด ่ งั เกินไปติดต่อกันเป็ นเวลานานอาจทำ�ให้หห ู นวกได้ ใช้เสียงเบาทีส ่ ด ุ เท่าทีเ่ ป็ นไปได้ หลีกเลีย ่ งการใช้งานหูฟังทีม ่ รี ะดับความดันเส
• หลีกเลีย ่ งไม่ให้ผลิตภัณฑ์เปี ยกฝนหรือของเหลวอื่นๆ TH • เก็บผลิตภัณฑ์ สายเชื่อมต่อและสายเคเบิลต่าง ๆ ทัง้ หมดให้หา่ งจากเครื่องจักรทีก ่ �ำ ลังทำ�งาน • สังเกตสัญลักษณ์และคำ�แนะนำ�ทัง้ หมด ทีใ่ ห้ปิดอุปกรณ์ไฟฟ้ าและผลิตภัณฑ์ทใี่ ช้สญ ั ญาณวิทยุ RF ในพื้นทีท ่ ก ี่ �ำ หนด เช่น ในโรง พยาบาลหรือบนเครื่องบิน • หากผลิตภัณฑ์รอ ้ นเกินไป, ตกหล่นหรือเสียหาย หรือตกลงในของเหลว ให้เลิกใช้งานผลิตภัณฑ์ • การทิง้ ผลิตภัณฑ์ให้ยด ึ ตามมาตรฐานและข้อบังคับในพื้นที่ (ดู www.jabra.
• ชาร์จผลิตภัณฑ์ตามคำ�แนะนำ�ทีจ ่ ด ั มาให้พร้อมกับผลิตภัณฑ์ ข้อสำ�คัญ: โปรดดูรายละเอียดคำ�อธิบายเกีย ่ วกับไฟบอกสถานะการชาร์จได้จากคม ู่ อ ื ผใู้ ช้ ชุดหูฟังบางตัวอาจไม่สามารถใช้งานได้ ขณะชาร์จไฟ ข้อควรระวังเกีย ่ วกับเครื่องชาร์จ! • ห้ามใช้งานกับหัวชาร์จเสียบผนังทีใ่ ช้ไฟฟ้ าสูงกว่า 5V และ 2A • เมื่อปลดสายไฟหรืออุปกรณ์ตอ ่ พ่วงใด ๆ ให้จบ ั และดึงทีป ่ ลัก ๊ อย่าดึงทีส ่ าย ห้ามใช้เครื่องชาร์จทีอ ่ ยใู่ นสภาพชำ�รุดเสียหาย • ห้ามพยายามถอดแยกเครื่องชาร์จ เนื่องจากอาจได้รบ ั อันตรายจากการถูกไฟฟ้ าช็อต การดูแล
Peringatan dan Pernyataan ID Berkabel dan Nirkabel Bacalah semua bagian yang berlaku secara saksama. Demi perlindungan dan kenyamanan Anda, GN Audio A/S (“GN”) telah menerapkan tindakan perlindungan pada produk ini yang dirancang untuk mempertahankan tingkat volume yang aman dan memastikan bahwa produk ini beroperasi sesuai dengan standar keamanan pemerintah. PERINGATAN PRODUK AUDIO! KEHILANGAN PENDENGARAN SECARA PERMANEN DAPAT TERJADI AKIBAT TERPAPAR SUARA BERVOLUME TINGGI DALAM JANGKA PANJANG.
• Tidak ada komponen yang dapat diganti atau diperbaiki oleh pengguna. Hanya dealer atau pusat layanan resmi yang boleh membuka produk ini. Jika ada bagian produk Anda yang membutuhkan penggantian karena suatu alasan, termasuk keausan dan kerusakan yang normal, atau pecah, hubungi dealer Anda. • Hindari memaparkan produk Anda pada hujan atau cairan lain. • Jauhkan semua produk, tali, dan kabel dari mesin yang sedang beroperasi.
PERAWATAN PENGISI DAYA: Perhatikanlah yang berikut ini jika produk ini disertai dengan pengisi daya • Jangan berupaya mengisi daya produk Anda dengan apa pun, selain dengan pengisi daya yang disediakan. Penggunaan jenis lain dapat merusak atau menghancurkan produk dan dapat berbahaya. Penggunaan pengisi daya lain dapat membatalkan izin atau garansi apa pun. Untuk ketersediaan penambahan yang disetujui, tanyakanlah kepada dealer Anda. • Isi daya produk sesuai dengan petunjuk yang disertakan dengan produk.
Warning and Declarations Corded and Wireless- North America Please read through all applicable sections. For your protection and comfort, GN Audio A/S. (“GN”) has implemented protective measures in this product designed to maintain safe volume levels and ensure that the product operates in compliance with government safety standards. AUDIO PRODUCT WARNING! PERMANENT HEARING LOSS MAY RESULT FROM LONG-TERM EXPOSURE TO SOUNDS AT HIGH VOLUMES. USE AS LOW A VOLUME AS POSSIBLE.
• If you have a pacemaker or other electrical medical devices, consult your physician before using this product. • This package contains small parts that may be hazardous to children and should be kept out of reach from children. EN This product is not a toy – never allow children to play with this product. Always store the product out of reach from children. The bags themselves or the many small parts they contain may cause choking if ingested.
capacity and lifetime of the battery. • Always try to keep the battery between 15°C and 25°C (59°F and 77°F). A product with a hot or cold battery may not work temporarily, even when the battery is fully charged. Battery performance is particularly limited in temperatures well below freezing. Battery warning! • ”Caution” – The battery used in this product may present a risk of fire or chemical burn if mistreated. Batteries may explode if damaged.
in your country by ensuring that the product is purchased through a local source of distribution. For warranty information, please go to www.jabra.com. FCC and IFETEL (wireless equipment): This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Avertissement et déclarations Appareil sans fil et avec fil - Amérique du nord Veuillez lire toutes les sections applicables. Pour votre sécurité et votre confort, GN Audio A/S. (« GN ») propose des mesures de protection permettant de sécuriser les niveaux de volume et de s’assurer que le produit est conforme aux normes de sécurité gouvernementales. AVERTISSEMENT PRODUIT AUDIO ! DES VOLUMES PUISSANTS ÉCOUTÉS SUR UNE TROP LONGUE PÉRIODE PEUVENT ENTRAÎNER LA PERTE PERMANENTE DE L’OUÏE.
portée. Cet appareil n’est pas un jouet – ne laissez jamais un enfant jouer avec. Gardez toujours le produit hors de FRCA portée des enfants. Les sacs par eux-mêmes, ainsi que les petits éléments qu’ils contiennent, présentent un risque d’étouffement s’ils sont avalés. • N’essayez jamais de démonter vous-même le produit ou d’y insérer des objets, car cela pourrait entraîner des courts-circuits et provoquer un incendie ou une décharge électrique.
• Si elle n’est pas utilisée, la pile entièrement chargée perdra sa charge avec le temps. • Laisser le produit dans un endroit chaud ou froid, comme une voiture fermée en été et en hiver, réduira la capacité et la durée de vie de la pile. • Essayez toujours de maintenir la pile entre 15 °C et 25 °C (59 °F et 77 °F). Un produit avec une pile chaude ou froide peut temporairement ne pas fonctionner, même quand la pile est entièrement chargée.
Les normes DECT sans fil varient en fonction de la législation locale. Assurez-vous que votre produit correspond aux normes de votre pays en vérifiant que le produit est acheté via une source locale de distribution. Pour en savoir plus sur la garantie, consultez le site www.jabra.com. FCC et IFETEL (matériel sans fil) : Cet appareil est en conformité avec la section 15 des règlements de la FCC.
Advertencias y declaraciones Con cable e inalámbricos – Norteamérica Sírvase leer todas las secciones correspondientes. Para su protección y comodidad, GN Audio A/S. (“GN”), ha implementado medidas de protección en este producto diseñadas para mantener niveles de volumen seguros y garantizar que el producto funcione de conformidad con las normas de seguridad gubernamentales.
• El uso de auriculares disminuirá su habilidad para escuchar otros sonidos. Tenga cuidado al ESMX participar en cualquier actividad que requiera su atención absoluta. • Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico eléctrico, consulte con su médico antes de usar este producto. • Este paquete contiene piezas pequeñas que pueden ser peligrosas para los niños y deben mantenerse fuera de su alcance. Este producto no es un juguete – no permita que los niños jueguen con este producto.
CUIDADOS DE LA BATERÍA INCLUIDA: Sírvase observar las indicaciones siguientes si el producto contiene una batería: • Su producto se alimenta con una batería recargable. El desempeño absoluto de una nueva batería se obtiene solamente después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga. • Puede cargar y descargar la batería cientos de veces, pero eventualmente se desgastará. No deje una batería totalmente cargada conectada al cargador, ya que una sobrecarga puede reducir su tiempo de vida útil.
• No intente desarmar el cargador ya que podría exponerle a un choque eléctrico peligroso. Un armado incorrecto podría provocar choques eléctricos o incendios al volver a utilizar el producto. • Evite cargar su altavoz a temperaturas extremadamente altas o bajas. No utilice el cargador al aire libre ni en zonas húmedas. MANTENIMIENTO • Desconecte el producto o el cargador antes de limpiarlos. • Limpie el producto frotándolo con un paño seco o ligeramente húmedo.
- Conecte el equipo a un enchufe en un circuito diferente al circuito donde está conectado el receptor. - Consulte con su distribuidor o un técnico experimentado de radio/TV para obtener ayuda. Los usuarios no tienen permitido hacer cambios o modificar el equipo de ninguna manera. Los cambios o las modificaciones sin la aprobación expresa de GN Audio A/S. anularán la autoridad del usuario para operar el equipo.
Aviso e Declarações PTBR Com e sem fio - América do Norte Leia completamente todas as seções aplicáveis. Para sua proteção e conforto, a GN Audio A/S. (“GN”) implementou medidas protetoras neste produto projetadas para manter níveis de volume seguros e garantir que o produto opere em conformidade com os padrões de segurança do governo. AVISO DO PRODUTO DE ÁUDIO! A PERDA AUDITIVA PERMANENTE PODE RESULTAR DE EXPOSIÇÃO DE LONGO PRAZO A SONS EM VOLUMES ALTOS. USE O VOLUME MAIS BAIXO POSSÍVEL.
• O uso de um headset prejudicará a sua capacidade de ouvir outros sons. Tome cuidado quando estiver participando de qualquer atividade que exija a sua atenção total. • Se você tiver um marca-passo ou outros dispositivos médicos elétricos, consulte o seu médico antes de usar o produto • Este pacote contém pequenos pares que podem ser perigosos para crianças e devem ser mantidos longe do alcance de crianças. Este produto não é um brinquedo – nunca permita que crianças brinquem com este produto.
CUIDADO COM A BATERIA EMBUTIDA: Observe o seguinte, se o produto contiver uma bateria • O seu produto é alimentado por uma bateria recarregável. O desempenho completo de uma nova bateria é alcançado apenas após dois ou três ciclos de carga e descarga completos. • A bateria pode ser carregada e descarregada centenas de vezes, mas, por fim, ela vai acabar a vida útil. Não deixe uma bateria completamente carregada conectada a um carregador, pois sobrecarregar pode encurtar a vida útil.
• Evite carregar o seu produto em temperaturas extremamente altas ou baixas, e não use o carregador ao ar livre ou em áreas muito úmidas. MANUTENÇÃO • Desconecte o produto ou o carregador antes de limpar • Limpe o produto com um pano seco ou ligeiramente úmido. O cabo e o carregador podem apenas ter poeira seca DECLARAÇÕES A marca da palavra Bluetooth® e os logotipos são de propriedade da Bluetooth SIG, Inc. e qualquer uso dessas marcas pela GN Audio A/S é sob licença.
Não é permitido aos usuários fazer nenhuma modificação ou alteração no dispositivo. Alterações ou modificações que não sejam expressamente aprovadas pela GN Audio A/S. irão anular o direito do usuário de operar o equipamento. ISED (equipamento sem fio): Este dispositivo contém transmissor(es)/receptor(es) isentos de licença que estão em conformidade com os padrões RSS isentos de licença da Innovation, Science and Economic Development Canada.
Australian Warranty Two (2) - Year Warranty GN Audio A/S (“GN”), warrants this product to be free from defects in materials and workmanship (subject to the terms set forth below) for a period of two (2) year from the date of purchase (“Warranty Period”). During the Warranty Period, GN will repair or replace (at your discretion) this product or any defective parts (“Warranty Service”).
replaced by refurbished goods of the same type rather than being repaired. Refurbished parts may be AU used to repair the goods. Limitation of Express Warranty This express warranty is only valid for the original purchaser and will automatically terminate prior to expiration if this product is sold or otherwise transferred to another party. The express warranty provided by GN applies only to products purchased for use, and not for resale.
Warranty Limited Two (2) Year Warranty GN Audio A/S. (“GN”) warrants to the first end-user purchasing the product from a distributor or reseller (“GN Partner”), that the product shall be free from defects in materials and workmanship subject to the terms set forth below (“Warranty”) for a period of two (2) years from the date the product has been purchased (“Warranty Period”). If the product is sold or otherwise transferred to another party, the Warranty will automatically terminate prior to expiration.
or damages caused by or attributable to (a) improper storage or faulty installation and operation; EN misuse or abuse; accident or neglect, (b) contact with any liquid, (d) use of the product or accessories for commercial purposes, or subjecting the product or accessories to improper or abnormal usage or conditions, or (d) other acts which are not the fault of GN, including matters attributable to a GN Partner. This Warranty does not apply to products which have not been charged for six (6) months.
Garantie Garantie limitée de deux (2) ans La garantie de GN Audio A/S. (« GN ») s’applique à l’utilisateur final d’origine ayant fait l’achat du produit auprès d’un distributeur ou d’un revendeur. Elle stipule que le produit est exempt de tout défaut de matériel et de fabrication conformément aux modalités établies ci-dessous (« Garantie ») pour une période de deux (2) ans à compter de la date d’achat (« Période de garantie »).
La présente garantie est nulle et sans effet si le numéro de série, l’étiquette du code de date et/ou FRCA l’étiquette produit apposés en usine ont été modifiés ou enlevés.
Garantía Garantía limitada de dos (2) años GN Audio A/S. (“GN”) garantiza al usuario final que compra el producto a un distribuidor o revendedor (“Socio de GN”), que el producto se encuentra libre de todo defecto en los materiales y en la mano de obra, de acuerdo con los términos establecidos a continuación (“Garantía”) durante un período de dos (2) años a partir de la fecha de compra del producto (“Período de Garantía).
Esta Garantía se aplica solamente al material defectuoso de fábrica y a la mano de obra de fábrica, y no cubre defectos ni daños causados por o que se puedan atribuir a (a) almacenamiento inadecuado o ESMX instalación y funcionamiento defectuosos; uso incorrecto o abuso; accidente o negligencia, (b) contacto con cualquier líquido, (c) uso de productos o accesorios con fines comerciales o el sometimiento del producto o de los accesorios a usos o condiciones inadecuados o anormales, u (d) otros actos que no s
Garantia Garantia limitada de dois (2) anos A GN Audio A/S. (“GN”) garante ao primeiro usuário final que tenha adquirido o produto de um distribuidor ou revendedor (“Parceiro da GN”) que, de acordo com os termos expressos abaixo (“Garantia”), os materiais e o acabamento do produto não devem apresentar defeitos por um período de dois (2) anos a contar da data de compra do produto (“Período de garantia”).
Esta Garantia aplica-se somente a materiais e acabamentos com defeitos e não cobre defeitos ou PTBR danos causados por ou resultantes de (a) armazenamento inadequado ou instalação e operação incorretos; uso impróprio ou mau uso; acidente ou negligência, (b) contato com quaisquer líquidos, (c) uso do produto ou de acessórios para fins comerciais ou condições ou uso incomuns ou inadequadas ou (d) outras ações que não sejam de responsabilidade da GN, incluindo questões de responsabilidade de um Parceiro da GN.
本产品符合中国[电器电子产品有害物质限制使用管理办法]-简称中国ROHS, 本产品及其包装材料可能包含有害物质的名称和含量,如下所示: 有害物质 部件名称 铅 (Pb) 汞 (Hg) 镉 (Cd) 六价铬 (Cr (VI)) 多溴联苯 (PBB) 多溴二苯醚(PBDE) 电子元器件 X O O O O O 连接器 X O O O O O 麦克风 X O O O O O 交流电源插头 (若提供了交流充电器) X O O O O O 本表格依据SJ/T 11364 的规定编制。 O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量低于GB/T 26572规定的限量要求。 X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限量要求。 所有显示 X 的情况,是按照欧盟 RoHS 采用了容许的豁免指标。 如本手册所述,在正常使用条件下,本产品的环保使用期为 10 年。在此期间,产品不会泄露任何危险物质。 本产品可以回收,必须按照当地法规处理。 112 81-04536 A